一只狼遇见了一只迷路失群的小绵羊,就想先找一些理由,向小绵羊证明自己有吃掉他的权利。他就说:“小鬼!你去年曾经辱骂过我。”小绵羊可怜兮兮地说:“事实上,我去年还没有出生呢。”狼又说:“你偷吃过我草地上的草。”小羊回答说:“不,好心的先生,我至今还没有尝过草的味道呢。”狼又说道:“你喝过我井里的水。”小羊喊道:“不,我从没有喝过水,因为到目前为止,母亲的奶汁就是我全部的食物。”狼一听这话,再也忍耐不住了,便一把抓住他,把他吃下去了,说:“不管你怎样为自己辩解,终究我是要把你吃掉的!”
wolf, meeting with a lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the lamb the wolfs right to eat him. he thus addressed him: "sirrah, last year you grossly insulted me." "indeed, "bleated the lamb in a mournful tone of voice, "i was not then born." then said the wolf, "you feed in my pasture." "no, good sir, " replied the lamb, "i have not yet tasted grass." again said the wolf, "you drink of my well." "no, " exclaimed the lamb, "i never yet drank water, for as yet my mothers milk is both food and drink to me." upon which the wolf seized him and ate him up, saying, "well! i wont remain supperless, even though you refute every one of my imputations."——《伊索寓言》
wolf, meeting with a lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the lamb the wolfs right to eat him. he thus addressed him: "sirrah, last year you grossly insulted me." "indeed, "bleated the lamb in a mournful tone of voice, "i was not then born." then said the wolf, "you feed in my pasture." "no, good sir, " replied the lamb, "i have not yet tasted grass." again said the wolf, "you drink of my well." "no, " exclaimed the lamb, "i never yet drank water, for as yet my mothers milk is both food and drink to me." upon which the wolf seized him and ate him up, saying, "well! i wont remain supperless, even though you refute every one of my imputations."——《伊索寓言》
#专八# 好用的小词•高级表达
#postgraduate# 现汉•语义场
#Daily译背句# 9.12day26
Traits like innovativeness or collaborativeness are still qualities for firms to aspire to. And this is not an argument for constant qualification of what is meant: the one way to make “purpose” more annoying is to put the word “smart” in front of it. But it is a plea for managers to use woolly words thoughtfully. They are not going away, but they do not have to suffocate mental activity. https://t.cn/R2WxQdu
#postgraduate# 现汉•语义场
#Daily译背句# 9.12day26
Traits like innovativeness or collaborativeness are still qualities for firms to aspire to. And this is not an argument for constant qualification of what is meant: the one way to make “purpose” more annoying is to put the word “smart” in front of it. But it is a plea for managers to use woolly words thoughtfully. They are not going away, but they do not have to suffocate mental activity. https://t.cn/R2WxQdu
【黑手落镬!播“独”DJ“求情”谋“认罪不认错” 法官批辩方:“想跣我呀?”】勾连“台独”组织、搞众筹“助养”逃台“黑魔”的网台D100主持“杰斯”尹耀升,在其主持的39次节目中发表煽暴掀仇“宣独”言论,被控煽动及洗黑钱共10条罪!https://t.cn/A6SN1IWw
法官谢沈智慧指,辩方让被告认罪,但就在书面求情中称被告知悉钱从何来、所取用的钱均属“合法”,意即涉案款项并非黑钱。“咁点解畀你当事人认罪?你讲到差啲变咗equivocal plea(含糊不清的答辩),……你想跣我呀!”#香港# #香港[超话]# #祖国反黑站[超话]#
法官谢沈智慧指,辩方让被告认罪,但就在书面求情中称被告知悉钱从何来、所取用的钱均属“合法”,意即涉案款项并非黑钱。“咁点解畀你当事人认罪?你讲到差啲变咗equivocal plea(含糊不清的答辩),……你想跣我呀!”#香港# #香港[超话]# #祖国反黑站[超话]#
✋热门推荐