刘孝忠
【原文】刘孝忠,母病三年,孝忠割股[1]肉,断右乳以食[2]母。母病心痛剧,孝忠然[3]火掌中,代母受痛,母寻愈。后母死,孝忠佣为富家奴,得钱以葬。富家知其孝,养为己子。后养父两目失明,孝忠舐[4]之,七日能视。以亲故,事佛谨。尝于佛前割双股肉,注油创[5]中,然灯一昼夜。太祖召见慰谕[6]。(孝义传)
【注释】
[1]股:大腿。
[2]食:读作sì,拿东西给人吃。
[3]然:同“燃”,烧。
[4]舐:读作shì,用舌舔物。
[5]创:读作chuāng,伤口。
[6]慰谕:抚慰;宽慰晓喻。
【译白】刘孝忠的母亲病了三年,他割下大腿上的肉,切下右乳房,煮给母亲吃。母亲心痛病发作剧烈,孝忠在手掌中燃火,代母亲受痛,母亲很快就痊愈了。后来母亲去世,孝忠去富人家做奴仆,挣钱来安葬母亲。富人家知道了他的孝心,收养他做自己的儿子。后来养父双目失明,孝忠用舌头为他舔舐,七天后就能看见东西了。因为母亲生病的缘故,他奉佛非常严谨。曾在佛前割开双腿上的肉,将油倒到伤口中,点灯一昼夜供佛。宋太祖召见并抚慰了他。(《孝义传》)
【原文】刘孝忠,母病三年,孝忠割股[1]肉,断右乳以食[2]母。母病心痛剧,孝忠然[3]火掌中,代母受痛,母寻愈。后母死,孝忠佣为富家奴,得钱以葬。富家知其孝,养为己子。后养父两目失明,孝忠舐[4]之,七日能视。以亲故,事佛谨。尝于佛前割双股肉,注油创[5]中,然灯一昼夜。太祖召见慰谕[6]。(孝义传)
【注释】
[1]股:大腿。
[2]食:读作sì,拿东西给人吃。
[3]然:同“燃”,烧。
[4]舐:读作shì,用舌舔物。
[5]创:读作chuāng,伤口。
[6]慰谕:抚慰;宽慰晓喻。
【译白】刘孝忠的母亲病了三年,他割下大腿上的肉,切下右乳房,煮给母亲吃。母亲心痛病发作剧烈,孝忠在手掌中燃火,代母亲受痛,母亲很快就痊愈了。后来母亲去世,孝忠去富人家做奴仆,挣钱来安葬母亲。富人家知道了他的孝心,收养他做自己的儿子。后来养父双目失明,孝忠用舌头为他舔舐,七天后就能看见东西了。因为母亲生病的缘故,他奉佛非常严谨。曾在佛前割开双腿上的肉,将油倒到伤口中,点灯一昼夜供佛。宋太祖召见并抚慰了他。(《孝义传》)
彭思永
【原文】彭思永,为儿时,旦起就学,得金钏[1]于门外,默坐其处。须臾亡钏者来物色,审之良是,即付之。其人欲谢以钱,思永笑曰,使我欲之,则匿金矣。始就举,持数钏为资,同举者过之,出而玩,或坠其一于袖间。众为求索,思永曰,数止此耳。客去,举手揖,钏坠于地。众服其量。后举进士,累官[2]户部侍郎。(彭思永传)
[评语]拾遗不取难,而在儿时尤难。失物不索,免彰人过,更难,而在贫时,则难中之难。彭公诚雅量矣。然失物固当缓以置之,不可轻易诬人,免增罪戾[3]。杨际春云,安徽某公,失一金钏,时贫戚某适至,家人疑之。有善圆光[4]者,使童子视之,酷肖戚某形。至质库询之,是日有质金钏者。公固长者,秘不言。次岁检衣物,忽得于其中。盖圆光之术,唯心所造。疑其人,则其形现。童子虽无心,而闻众人疑之,则心中亦有其人,故视之唯肖。使非某公雅量,竟向贫戚追求,岂不诬人致死乎。故失物者,当以此为法,忠厚有报也。
【注释】
[1]金钏:金镯子。钏,读作chuàn。
[2]累官:积功升官。累,读作lěi。
[3]罪戾:罪愆。戾,读作lì。
[4]圆光:圆光术是中国民间流行的一种法术。将一面圆镜用布或纸蒙起来,然后施法人念咒语,同时请两个童子观看镜子,据说此时的童子会看到镜子里面丢失东西或走失人口等的全过程。
【译白】彭思永小时侯,有一天早上起来去上学,在门外拾到一只金钏,他就一个人静静地坐在原地。不一会儿,丢失金钏的人回来寻找,思永经仔细盘问,确定是那人丢的,就还给了他。那人要拿出钱来谢他,思永笑着说:“假使我要你的钱,早就藏起金钏了。”当初参加科举考试时,他带了几只金钏做路费。一同参加科考的人来拜访他,思永就拿出金钏给众人赏玩,有一只金钏掉进了一个人的衣袖里,众人都帮他寻找。思永说:“就止有这几个。不用找了。”客人们离开时,正举手作揖,那只金钏掉到了地上。大家都佩服他的度量。后来他考中了进士,经过多次升迁,官至户部侍郎。(《彭思永传》)
[评语]拾到东西不占为己有已经很难,而在少年时尤其难。丢失东西不讨回,以避免暴露他人的罪过,就更难。而在自己贫穷的时候还能这么做,则是难中之难了。彭公实在是气量不凡啊。当然,丢失东西确实应当缓一步处理,不可轻易诬陷人,以免增加自己的罪过。杨际春说:安徽某公,丢失了一只金钏,当时正好有个穷亲戚来过他家,家人便怀疑是那人偷的。又有一个会施行圆光法术的人,让童子来辨认,也与那个穷亲戚特别像。便到当铺去询问,这一天确实有当金钏的人。某公原本就是个忠厚的长者,所以对此事保密不言。第二年收拾衣物时,忽然从衣物中得到了那只金钏。可知圆光法术,也是唯心所造。怀疑某人,则某人的形像就显现出来。童子虽然无心,而听闻众人都怀疑那个人,那么他的心中也有了那个人的影子,所以看上去就特别像。假如不是某公有气量,竟向穷亲戚去追讨,岂不把人诬陷致死啊?所以丢失东西的人,应当以此为警戒。忠厚一定会有善报。
【原文】彭思永,为儿时,旦起就学,得金钏[1]于门外,默坐其处。须臾亡钏者来物色,审之良是,即付之。其人欲谢以钱,思永笑曰,使我欲之,则匿金矣。始就举,持数钏为资,同举者过之,出而玩,或坠其一于袖间。众为求索,思永曰,数止此耳。客去,举手揖,钏坠于地。众服其量。后举进士,累官[2]户部侍郎。(彭思永传)
[评语]拾遗不取难,而在儿时尤难。失物不索,免彰人过,更难,而在贫时,则难中之难。彭公诚雅量矣。然失物固当缓以置之,不可轻易诬人,免增罪戾[3]。杨际春云,安徽某公,失一金钏,时贫戚某适至,家人疑之。有善圆光[4]者,使童子视之,酷肖戚某形。至质库询之,是日有质金钏者。公固长者,秘不言。次岁检衣物,忽得于其中。盖圆光之术,唯心所造。疑其人,则其形现。童子虽无心,而闻众人疑之,则心中亦有其人,故视之唯肖。使非某公雅量,竟向贫戚追求,岂不诬人致死乎。故失物者,当以此为法,忠厚有报也。
【注释】
[1]金钏:金镯子。钏,读作chuàn。
[2]累官:积功升官。累,读作lěi。
[3]罪戾:罪愆。戾,读作lì。
[4]圆光:圆光术是中国民间流行的一种法术。将一面圆镜用布或纸蒙起来,然后施法人念咒语,同时请两个童子观看镜子,据说此时的童子会看到镜子里面丢失东西或走失人口等的全过程。
【译白】彭思永小时侯,有一天早上起来去上学,在门外拾到一只金钏,他就一个人静静地坐在原地。不一会儿,丢失金钏的人回来寻找,思永经仔细盘问,确定是那人丢的,就还给了他。那人要拿出钱来谢他,思永笑着说:“假使我要你的钱,早就藏起金钏了。”当初参加科举考试时,他带了几只金钏做路费。一同参加科考的人来拜访他,思永就拿出金钏给众人赏玩,有一只金钏掉进了一个人的衣袖里,众人都帮他寻找。思永说:“就止有这几个。不用找了。”客人们离开时,正举手作揖,那只金钏掉到了地上。大家都佩服他的度量。后来他考中了进士,经过多次升迁,官至户部侍郎。(《彭思永传》)
[评语]拾到东西不占为己有已经很难,而在少年时尤其难。丢失东西不讨回,以避免暴露他人的罪过,就更难。而在自己贫穷的时候还能这么做,则是难中之难了。彭公实在是气量不凡啊。当然,丢失东西确实应当缓一步处理,不可轻易诬陷人,以免增加自己的罪过。杨际春说:安徽某公,丢失了一只金钏,当时正好有个穷亲戚来过他家,家人便怀疑是那人偷的。又有一个会施行圆光法术的人,让童子来辨认,也与那个穷亲戚特别像。便到当铺去询问,这一天确实有当金钏的人。某公原本就是个忠厚的长者,所以对此事保密不言。第二年收拾衣物时,忽然从衣物中得到了那只金钏。可知圆光法术,也是唯心所造。怀疑某人,则某人的形像就显现出来。童子虽然无心,而听闻众人都怀疑那个人,那么他的心中也有了那个人的影子,所以看上去就特别像。假如不是某公有气量,竟向穷亲戚去追讨,岂不把人诬陷致死啊?所以丢失东西的人,应当以此为警戒。忠厚一定会有善报。
CHUPURE,还原肌肤健康初态
我们以clean beauty为出发点
传递健康可持续的护肤理念及生活方式
构建人与环境的相互信任,倡导绿色环保理念
从身边小事做起,追求内外健康的可持续
愿我们能共同做更多小小但却大大的事
To Do Nice Little Things
CHUPURE破壳出生,请多支持
CHUPURE科伶芮
我们以clean beauty为出发点
传递健康可持续的护肤理念及生活方式
构建人与环境的相互信任,倡导绿色环保理念
从身边小事做起,追求内外健康的可持续
愿我们能共同做更多小小但却大大的事
To Do Nice Little Things
CHUPURE破壳出生,请多支持
CHUPURE科伶芮
✋热门推荐