《法句经》
---法增比丘译
无常品第一
无常品者。寤欲昏乱。荣命难保。惟道是真。 译文:无常品大意是讲,欲望使人糊涂,荣誉与生命皆难以持久,只有大道才是永恒的真实。
〔十六〕嗜欲自恣,非法是增。不见闻变,寿命无常。
译文:贪欲自恣,非法之行因之日盛:看不清世间变化,看不出生命无常。
〔十七〕非有子恃,亦非父兄,为死所迫,无亲可怙。
译文:人生在世,没有儿子可以依靠,没有父兄可以扶持;面对死亡的逼迫,没有任何亲人可以助你一臂之力。
〔十八〕昼夜慢惰,老不止淫,有财不施,不受佛言;有此四蔽,为自侵欺。
译文:白天晚上都散漫懒惰,及至老年亦不节制情欲;家有财宝不乐施舍,又不接受佛祖所言,人生有此四样缺陷,可谓自己残害自己。
(待续)
---法增比丘译
无常品第一
无常品者。寤欲昏乱。荣命难保。惟道是真。 译文:无常品大意是讲,欲望使人糊涂,荣誉与生命皆难以持久,只有大道才是永恒的真实。
〔十六〕嗜欲自恣,非法是增。不见闻变,寿命无常。
译文:贪欲自恣,非法之行因之日盛:看不清世间变化,看不出生命无常。
〔十七〕非有子恃,亦非父兄,为死所迫,无亲可怙。
译文:人生在世,没有儿子可以依靠,没有父兄可以扶持;面对死亡的逼迫,没有任何亲人可以助你一臂之力。
〔十八〕昼夜慢惰,老不止淫,有财不施,不受佛言;有此四蔽,为自侵欺。
译文:白天晚上都散漫懒惰,及至老年亦不节制情欲;家有财宝不乐施舍,又不接受佛祖所言,人生有此四样缺陷,可谓自己残害自己。
(待续)
一件一件事让我开始怀疑
自己的感知是否准确
那些没有确实证据的风月啊
是否是我根据只言片语胡乱猜测的,
证据到结论的推理是否经得起推敲和考证
一切都变得扑朔迷离。
好像除开切实的证据,世上没有什么是一定的事。
关于感情,好像更是无从谈起。
不像永恒的真理,不变,且存在合理。
于是我开始怀疑,于是我开始怀疑
你大概率不喜欢我。
自己的感知是否准确
那些没有确实证据的风月啊
是否是我根据只言片语胡乱猜测的,
证据到结论的推理是否经得起推敲和考证
一切都变得扑朔迷离。
好像除开切实的证据,世上没有什么是一定的事。
关于感情,好像更是无从谈起。
不像永恒的真理,不变,且存在合理。
于是我开始怀疑,于是我开始怀疑
你大概率不喜欢我。
我们常常希望世间的事情一劳永逸,这是内在的恐惧,匮乏,不配得感的深度隐形表达。就像将军却永远不想上战场一样。这违反了凡所相皆无常,就是运动是永恒的法则。拥有一颗勇猛精进,不畏变,看空一切随时觉察的心,不怕麻烦,小心破我执、分别心和妄想心(希望一劳永逸就是妄想)、随起随破,时时勤拂拭。
✋热门推荐