당신이 어디에 있든, 낙담하지 말고, 자신감을 가진 사람이 되십시오. 이것은 제 주장입니다. 자신감이란 일이 얼마나 잘 준비되었는지에 비례하는 것처럼 보입니다. 물론, 나는 또한 자기 최면이 필요하고 자신을 믿으며 내 최면을 사랑합니다. 그러나 이것과 비교해 볼 때, 모든 것이 똑바로 명확하고, 당신을 더 똑바로 만들 수 있습니다. 초점을 맞추면 판단력이 흐려지지 않거나 마음이 흔들 리게됩니다.
궤도의 예를 따르는 것과 비교할 때, 나는 내 자신의 길을 취하여 독특한 사람이되고 싶다. 사람들이 이전에 본 캐릭터라고 생각하게 만들면 좋을 것입니다.
無論身在何處都不氣餒,做個充滿自信的人,這是我的堅持。自信感,好像是與準備工作做得有多充分是成正比的。當然也是需要自我催眠的,相信自己,愛自己的催眠。但是比起這個,每件事情正直、明確地行動,能使自己更加堂堂正正。重心抓住了,判斷力就不會變模糊,或者內心動搖了。
比起跟隨榜樣的軌跡走,更想要堅定地走自己的路,成為獨一無二的人。如果可以讓人覺得是以前不曾有過的、第一次看到的人物的話,那真是太好了。@朴寶劍_ParkBoGum
⚕️cr.hom322美麗精彩繪圖
궤도의 예를 따르는 것과 비교할 때, 나는 내 자신의 길을 취하여 독특한 사람이되고 싶다. 사람들이 이전에 본 캐릭터라고 생각하게 만들면 좋을 것입니다.
無論身在何處都不氣餒,做個充滿自信的人,這是我的堅持。自信感,好像是與準備工作做得有多充分是成正比的。當然也是需要自我催眠的,相信自己,愛自己的催眠。但是比起這個,每件事情正直、明確地行動,能使自己更加堂堂正正。重心抓住了,判斷力就不會變模糊,或者內心動搖了。
比起跟隨榜樣的軌跡走,更想要堅定地走自己的路,成為獨一無二的人。如果可以讓人覺得是以前不曾有過的、第一次看到的人物的話,那真是太好了。@朴寶劍_ParkBoGum
⚕️cr.hom322美麗精彩繪圖
#B1A4[超话]##郑振永[超话]#
180909官推更新一则
잠시 후 12시 10분부터 링팔 포토카드 2종 무료나눔이 시작됩니다.
투명포토 더하기 광주비엔날레 포카입니다.
인증은 사진을 참고해주세요. https://t.cn/RspS0tZ
2차 공연 시작 전에는 별도로 다시 2차 나눔이 진행됩니다. 이후 다시 공지하겠습니다.
180909官推更新一则
잠시 후 12시 10분부터 링팔 포토카드 2종 무료나눔이 시작됩니다.
투명포토 더하기 광주비엔날레 포카입니다.
인증은 사진을 참고해주세요. https://t.cn/RspS0tZ
2차 공연 시작 전에는 별도로 다시 2차 나눔이 진행됩니다. 이후 다시 공지하겠습니다.
#山荷叶# 片段选译-3.一直在那个地方(Page46)
확실히 여자는 몸도 마음도 지쳐 있었다. 그런 그녀에게 필요한 건 일상의 환기였다. 그리고 청소는 생각을 없애기에도, 정리하기에도 딱 좋은 일거리였다. 밀린 설거지를 하고 쌓여있던 빨래를 세탁기에 돌리고 이불 털기에 욕실청소까지. 늦은 오후가 다 되도록 이마에 땀까지 송골송골 맺힐 정도로 청소에 열중하던 그녀는 마지막으로 서재를 정리하기 시작했다.
此刻的她,身心皆疲倦。对于她来说,需要的是一个可以逃避日常生活的缝隙。而打扫房间是一个既可以放空,又能整理思绪的好方法。洗完堆积的碗碟,把要洗的衣服放进洗衣机里,叠完被子,还打扫了浴室。就这样一直打扫到太阳快要落山,额头上满是汗珠,一直认真专心打扫房间的她开始整理书房。
얼마 후, 그녀는 깔끔해진 책상 위를 흐뭇하게 바라봤다. 내친 김에 책상 서랍 속까지 정리하기 시작한 그녀는 마지막 서랍을 향해 손을 뻗었다.
过了一会儿,看着收拾整洁的桌面,带着些许欣慰。既已开始,索性把书桌抽屉里的东西也一并整理,她伸手拉开了最后一个抽屉。
완벽한 휴일을 만들 수 있었는데 여유에 심취한 나머지 금단의 서랍을 열어버렸다.
这明明可以是一个完美的假日,充分沉浸在余裕之中,但这一切都在打开这个尘封许久的那一瞬间,灰飞烟灭。
아차, 싶었지만 이미 늦은 지 오래. 몸은 생각보다 빨랐다.
想后悔早已经来不及,身体比心早先了一步。
너무나 가까운 곳에 그의 흔적이 남아 있었다.
这近在咫尺的地方,还保留着他留下的痕迹。
그리고 그 흔적은 완벽한 날을 시기하기라도 하듯, 그를 지우려는 그녀의 노력을 비웃기라도 하듯, 그녀를 한입에 집어삼킬 준비를 하고 있었다.
而那些痕迹像是眼红这完美的一天,又像是在嘲笑着她努力忘掉他的样子,已经做好准备一口吞噬掉她。
서랍 속에는 헤어진 그와 함께 환하게 웃고 찍은 사진이라든지, 그가 선물한 오르골이라든지, 남미를 여행 갔다 오며 사온 쓸데없는 장식품 같은, 한때 그와 그녀가 불같이 사랑했던 때의 증거들이 고스란히 남아있었다.
抽屉里,和已经分手的他一起拍的照片,两个人笑得灿烂;他送给自己的八音盒;南美旅行时买的毫无用处的装饰品……曾经的她那如火般热烈爱过的证据都还存留着,完好如初。
그가 그곳에 있었다.
而他,也在那里面。
이제는 존재의 의미를 잃어버린 물건들을 물끄러미 바라보다 여자는 결심을 내린 듯 손을 움직이기 시작했다. 더 이상 조금의 미련이라도 남아 있지 않다는 걸 스스로에게 다짐하듯 그녀는 그 흔적들을 닥치는 대로 끄집어내어 휴지통으로 처넣었다. 그러던 중 노란색의 편지 봉투가 눈에 들어왔다. 그건 그가 써주곤 하던 러브레터. 보잘것없이 평범한 날도 로맨틱하게 만들어주던 그의 편지였다. 그대로 버릴까 잠시 망설였지만 어느새 손은 편지지를 펼치고 있었다.
她呆呆地看着那些现如今早已失去存在意义的东西,像是终于下了决心,伸出手去。她像是急于向自己证明对于过去这份感情不再存留一丁点迷恋的决心,指尖所及之处,凡有一丝过去的痕迹,毫不犹豫地扔进垃圾桶。就在这时,一封黄色的信映入她的眼帘。那是他曾经写给她的情书。他的信总能把那些平凡的日子也都一并变得浪漫起来。犹豫着要不要扔掉之前,手却已经打开了信封,展开了信纸。
"우리는 오랜 시간을 함께했고 앞으로 더 긴 시간을 보낼 거예요.
我们共同度过了很长的时间,未来也会一起经历更长的时间。
대답해 줘요. 당신도 나와 같은 마음이라고.
希望你告诉我,你也是和我一样的心意。
당신을 사랑한다는 말을 길게도 둘려썼네요.
兜兜转转把我爱你这句话说得这么长。
그래요. 난 당신을 사랑해요.
是的。我爱你。
그리고 언젠가 당신이 내게 읽어 준 시의 한 구절처럼
还有,就像你曾经念给我听的那首诗中的诗句一样
당신이 필요해요.
我需要你。
추신
P.S
꼭 내 마음 같은 가사가 있어서 함께 보냅니다.
有首歌词最能表达我的心情,一起写给你。
내일은 손을 잡고 이 노래를 같이 들어요.
明天我们牵着手一起听这首歌吧。”
여자는 그의 편지를 읽고 창밖을 바라봤다.
她读着他的信,看了看窗外。
완벽한 휴일의 해는 비겁하게 자취를 감췄고, 우울한 밤의 달이 까만 구름 뒤에서 고개를 내밀었다.
完美假日的夕阳已经藏起了它的脚步,忧郁的夜月在乌黑的云层后探出了脸。
‘빌어먹을 로맨티스트.’
“你这该死的浪漫主义者。”
사실 여자는 남자의 그런 면을 좋아했었다.
其实,她很喜欢他这样浪漫感性的一面。
현실에 사는 것 같지 않던 그의 로맨틱한 모습은 남자가 가진 수많은 매력 중에서도 가장 빛나는 것이었다.
甚至都不像活在这个世界上的那罗曼蒂克的模样,恰恰是他所有的魅力中最闪耀的。
‘억지로 울지 말아요.’
‘没必要故意哭出来。’
그의 목소리가 들리는 듯했다.
他的声音回想在耳边。
그녀는 울고 있었다.
而她,早已泪流满面。
확실히 여자는 몸도 마음도 지쳐 있었다. 그런 그녀에게 필요한 건 일상의 환기였다. 그리고 청소는 생각을 없애기에도, 정리하기에도 딱 좋은 일거리였다. 밀린 설거지를 하고 쌓여있던 빨래를 세탁기에 돌리고 이불 털기에 욕실청소까지. 늦은 오후가 다 되도록 이마에 땀까지 송골송골 맺힐 정도로 청소에 열중하던 그녀는 마지막으로 서재를 정리하기 시작했다.
此刻的她,身心皆疲倦。对于她来说,需要的是一个可以逃避日常生活的缝隙。而打扫房间是一个既可以放空,又能整理思绪的好方法。洗完堆积的碗碟,把要洗的衣服放进洗衣机里,叠完被子,还打扫了浴室。就这样一直打扫到太阳快要落山,额头上满是汗珠,一直认真专心打扫房间的她开始整理书房。
얼마 후, 그녀는 깔끔해진 책상 위를 흐뭇하게 바라봤다. 내친 김에 책상 서랍 속까지 정리하기 시작한 그녀는 마지막 서랍을 향해 손을 뻗었다.
过了一会儿,看着收拾整洁的桌面,带着些许欣慰。既已开始,索性把书桌抽屉里的东西也一并整理,她伸手拉开了最后一个抽屉。
완벽한 휴일을 만들 수 있었는데 여유에 심취한 나머지 금단의 서랍을 열어버렸다.
这明明可以是一个完美的假日,充分沉浸在余裕之中,但这一切都在打开这个尘封许久的那一瞬间,灰飞烟灭。
아차, 싶었지만 이미 늦은 지 오래. 몸은 생각보다 빨랐다.
想后悔早已经来不及,身体比心早先了一步。
너무나 가까운 곳에 그의 흔적이 남아 있었다.
这近在咫尺的地方,还保留着他留下的痕迹。
그리고 그 흔적은 완벽한 날을 시기하기라도 하듯, 그를 지우려는 그녀의 노력을 비웃기라도 하듯, 그녀를 한입에 집어삼킬 준비를 하고 있었다.
而那些痕迹像是眼红这完美的一天,又像是在嘲笑着她努力忘掉他的样子,已经做好准备一口吞噬掉她。
서랍 속에는 헤어진 그와 함께 환하게 웃고 찍은 사진이라든지, 그가 선물한 오르골이라든지, 남미를 여행 갔다 오며 사온 쓸데없는 장식품 같은, 한때 그와 그녀가 불같이 사랑했던 때의 증거들이 고스란히 남아있었다.
抽屉里,和已经分手的他一起拍的照片,两个人笑得灿烂;他送给自己的八音盒;南美旅行时买的毫无用处的装饰品……曾经的她那如火般热烈爱过的证据都还存留着,完好如初。
그가 그곳에 있었다.
而他,也在那里面。
이제는 존재의 의미를 잃어버린 물건들을 물끄러미 바라보다 여자는 결심을 내린 듯 손을 움직이기 시작했다. 더 이상 조금의 미련이라도 남아 있지 않다는 걸 스스로에게 다짐하듯 그녀는 그 흔적들을 닥치는 대로 끄집어내어 휴지통으로 처넣었다. 그러던 중 노란색의 편지 봉투가 눈에 들어왔다. 그건 그가 써주곤 하던 러브레터. 보잘것없이 평범한 날도 로맨틱하게 만들어주던 그의 편지였다. 그대로 버릴까 잠시 망설였지만 어느새 손은 편지지를 펼치고 있었다.
她呆呆地看着那些现如今早已失去存在意义的东西,像是终于下了决心,伸出手去。她像是急于向自己证明对于过去这份感情不再存留一丁点迷恋的决心,指尖所及之处,凡有一丝过去的痕迹,毫不犹豫地扔进垃圾桶。就在这时,一封黄色的信映入她的眼帘。那是他曾经写给她的情书。他的信总能把那些平凡的日子也都一并变得浪漫起来。犹豫着要不要扔掉之前,手却已经打开了信封,展开了信纸。
"우리는 오랜 시간을 함께했고 앞으로 더 긴 시간을 보낼 거예요.
我们共同度过了很长的时间,未来也会一起经历更长的时间。
대답해 줘요. 당신도 나와 같은 마음이라고.
希望你告诉我,你也是和我一样的心意。
당신을 사랑한다는 말을 길게도 둘려썼네요.
兜兜转转把我爱你这句话说得这么长。
그래요. 난 당신을 사랑해요.
是的。我爱你。
그리고 언젠가 당신이 내게 읽어 준 시의 한 구절처럼
还有,就像你曾经念给我听的那首诗中的诗句一样
당신이 필요해요.
我需要你。
추신
P.S
꼭 내 마음 같은 가사가 있어서 함께 보냅니다.
有首歌词最能表达我的心情,一起写给你。
내일은 손을 잡고 이 노래를 같이 들어요.
明天我们牵着手一起听这首歌吧。”
여자는 그의 편지를 읽고 창밖을 바라봤다.
她读着他的信,看了看窗外。
완벽한 휴일의 해는 비겁하게 자취를 감췄고, 우울한 밤의 달이 까만 구름 뒤에서 고개를 내밀었다.
完美假日的夕阳已经藏起了它的脚步,忧郁的夜月在乌黑的云层后探出了脸。
‘빌어먹을 로맨티스트.’
“你这该死的浪漫主义者。”
사실 여자는 남자의 그런 면을 좋아했었다.
其实,她很喜欢他这样浪漫感性的一面。
현실에 사는 것 같지 않던 그의 로맨틱한 모습은 남자가 가진 수많은 매력 중에서도 가장 빛나는 것이었다.
甚至都不像活在这个世界上的那罗曼蒂克的模样,恰恰是他所有的魅力中最闪耀的。
‘억지로 울지 말아요.’
‘没必要故意哭出来。’
그의 목소리가 들리는 듯했다.
他的声音回想在耳边。
그녀는 울고 있었다.
而她,早已泪流满面。
✋热门推荐