群书治要360—齐家治国之智慧 第三册
[太阳][太阳]群书治要·君道
三、反身
37、孔子曰:“君子者盂①也,民者水也。盂方则水方,盂圆则水圆。”上何好而民不从?(卷三十六·尸子)
注释:①盂(yú):盛食物或浆汤的容器。
白话:孔子说:“君王就好像器皿,黎民百姓就好像是水。器皿是方的,水就呈现方的形状;器皿是圆的,水就呈现圆的形状。”领导者有什么喜好而百姓不效仿趋从的呢?
[太阳][太阳]群书治要·君道
三、反身
37、孔子曰:“君子者盂①也,民者水也。盂方则水方,盂圆则水圆。”上何好而民不从?(卷三十六·尸子)
注释:①盂(yú):盛食物或浆汤的容器。
白话:孔子说:“君王就好像器皿,黎民百姓就好像是水。器皿是方的,水就呈现方的形状;器皿是圆的,水就呈现圆的形状。”领导者有什么喜好而百姓不效仿趋从的呢?
群书治要360—齐家治国之智慧 第三册
[太阳][太阳]群书治要·君道
三、反身
34、古之大君子,修身治人,先正其心,自得而已矣。能自得,则无不得矣;苟自失,则无不失矣。无不得者,治天下有余。故否则保身居正,终年不失其和;达则兼善天下,物无不得其所。无不失者,营妻子不足。故否则是己非人,而祸逮乎其身;达则纵情用物,而殃及乎天下。(卷四十九·傅子)
白话:古代圣明的君主,修养自身、治理人民,首先端正自己的思想,使自己保持在正道之中而已。自己能持守正道,那么做任何事情都能得当;假如自己失去正道,那么做任何事情都会失当。做事都能守正而得当,治理天下就有余力。所以时运不通时则保全自身、遵循正道,终年持守中和;时运通达时兼济天下,使所有人事物各得其所。假如做事都偏离正道而失当,那么养妻育子尚且不足。所以(失去正道的君主)时运不通时就会肯定自己、指责别人,导致灾祸降临其身;时运通达时则放纵欲望,挥霍无度,以致殃及天下。
[太阳][太阳]群书治要·君道
三、反身
34、古之大君子,修身治人,先正其心,自得而已矣。能自得,则无不得矣;苟自失,则无不失矣。无不得者,治天下有余。故否则保身居正,终年不失其和;达则兼善天下,物无不得其所。无不失者,营妻子不足。故否则是己非人,而祸逮乎其身;达则纵情用物,而殃及乎天下。(卷四十九·傅子)
白话:古代圣明的君主,修养自身、治理人民,首先端正自己的思想,使自己保持在正道之中而已。自己能持守正道,那么做任何事情都能得当;假如自己失去正道,那么做任何事情都会失当。做事都能守正而得当,治理天下就有余力。所以时运不通时则保全自身、遵循正道,终年持守中和;时运通达时兼济天下,使所有人事物各得其所。假如做事都偏离正道而失当,那么养妻育子尚且不足。所以(失去正道的君主)时运不通时就会肯定自己、指责别人,导致灾祸降临其身;时运通达时则放纵欲望,挥霍无度,以致殃及天下。
群書治要360-齊家治國之智慧 第三冊
[太阳][太阳]群书治要 · 君道
二、敦亲
丙、教子
28、石碏①谏曰:“臣闻爱子,教子以义方,弗纳于邪。骄、奢、淫、泆②,所自邪也。四者之来,宠禄③过也。”(后补卷四·春秋左氏传上)
注释:石碏(què):春秋时卫国贤臣。卫庄公宠妾所生的儿子州吁有宠而好武,石碏进谏,庄公不听。石碏之子石厚与州吁交往,石碏禁止,亦不听从。庄公去世后太子完即位,称卫桓公,十几年后,州吁弑桓公而自立为君。因卫国上下都不拥护州吁,石厚便向父亲请教安定君位之法。石碏假意建议石厚跟随州吁去陈国,通过陈桓公朝觐周天子。旋即请陈国拘留两人,由卫国派右宰丑杀了州吁,又使家宰獳羊肩杀了石厚。《左传》称其“大义灭亲”,是一位“纯臣”。②泆:安逸不劳。③宠禄:谓给予宠幸和富贵。
白话:大夫石碏劝谏庄公说:“我听说真正爱护孩子,就用道义来教育他,不使他步入邪路。骄傲、奢侈、荒淫、放逸,这样就会走上邪路。这四种恶行的由来,是因为给予宠爱和富贵过度的缘故。”
[太阳][太阳]群书治要 · 君道
二、敦亲
丙、教子
28、石碏①谏曰:“臣闻爱子,教子以义方,弗纳于邪。骄、奢、淫、泆②,所自邪也。四者之来,宠禄③过也。”(后补卷四·春秋左氏传上)
注释:石碏(què):春秋时卫国贤臣。卫庄公宠妾所生的儿子州吁有宠而好武,石碏进谏,庄公不听。石碏之子石厚与州吁交往,石碏禁止,亦不听从。庄公去世后太子完即位,称卫桓公,十几年后,州吁弑桓公而自立为君。因卫国上下都不拥护州吁,石厚便向父亲请教安定君位之法。石碏假意建议石厚跟随州吁去陈国,通过陈桓公朝觐周天子。旋即请陈国拘留两人,由卫国派右宰丑杀了州吁,又使家宰獳羊肩杀了石厚。《左传》称其“大义灭亲”,是一位“纯臣”。②泆:安逸不劳。③宠禄:谓给予宠幸和富贵。
白话:大夫石碏劝谏庄公说:“我听说真正爱护孩子,就用道义来教育他,不使他步入邪路。骄傲、奢侈、荒淫、放逸,这样就会走上邪路。这四种恶行的由来,是因为给予宠爱和富贵过度的缘故。”
✋热门推荐