北溪管线爆炸闹翻天,谁是麻烦制造者不能武断。
北溪管线的爆炸,从资产角度看,不只是德国和俄罗斯的损失,而是几个国家的共同损失。北溪集团(Nord Stream AG)成立于2005年,总部位于瑞士楚格(Zugicon),由5家企业所组成的国际财团投资。这两条天然气管线穿越波罗的海icon1,224公里。
这5家股东企业,分别是俄国Gazprom International projects LLC,德国两家企业Wintershall Dea AG以及PEG Infrastruktur AG (E.ON),此外,还有荷兰王国的N.V. Nederlandse Gasunie和法国ENGIE。
俄罗斯天然气工业股份公司国际项目有限责任公司(Gazprom)持有该管道项目 51% 的股份。德国的两家能源公司各持有 15.5%(占全部股份31%),而荷兰和法国两家公司各持有9%。
管道的总投资为74亿欧元,其中,股权出资30%;项目融资提供了70%的资金。因此,这次北溪管线的爆炸,不只造成这5大股东企业的损失,提供项目融资的第三方企业,也可能受到资金损失。但是,从能源供应的角度来看,整个欧洲都受损。
当各国政府和媒体都在积极相互指控之时,我们也必须注意到,在这次爆炸中,谁是得利者。除了战略层面之外,在北溪管线不敷使用、在各种制裁中能给欧洲提供所需能源者,或将成为最大赢家。
根据现有数据推测,2022年全年,美国的LNG出口量预计达到8300万吨。伴随欧盟对俄油气出口的制裁,2022年,美国的石油和石油产品出口飙升至历史高位1,060万桶/日,出口超过进口的幅度为1990年以来最高,北溪事故会让欧盟在能源上更加依赖美国。 甚至有西方主流媒体暗示,此次北溪天然气管道爆炸就是美国总统拜登icon亲自下令所为的。
单纯从阴谋论的角度看,肯定排除不了美国、俄罗斯、波兰乃至英国甚至乌克兰这类有动机又有能力的事件制造者。但是,也不能完全排除特别故意“搞笑”的第三者,乃至自然因素——工程总有漏洞。差别在于哪个概率大一点而已。任何现在就盖棺定论的说法,都属武断。谁知真相,其惟春秋!
北溪管线的爆炸,从资产角度看,不只是德国和俄罗斯的损失,而是几个国家的共同损失。北溪集团(Nord Stream AG)成立于2005年,总部位于瑞士楚格(Zugicon),由5家企业所组成的国际财团投资。这两条天然气管线穿越波罗的海icon1,224公里。
这5家股东企业,分别是俄国Gazprom International projects LLC,德国两家企业Wintershall Dea AG以及PEG Infrastruktur AG (E.ON),此外,还有荷兰王国的N.V. Nederlandse Gasunie和法国ENGIE。
俄罗斯天然气工业股份公司国际项目有限责任公司(Gazprom)持有该管道项目 51% 的股份。德国的两家能源公司各持有 15.5%(占全部股份31%),而荷兰和法国两家公司各持有9%。
管道的总投资为74亿欧元,其中,股权出资30%;项目融资提供了70%的资金。因此,这次北溪管线的爆炸,不只造成这5大股东企业的损失,提供项目融资的第三方企业,也可能受到资金损失。但是,从能源供应的角度来看,整个欧洲都受损。
当各国政府和媒体都在积极相互指控之时,我们也必须注意到,在这次爆炸中,谁是得利者。除了战略层面之外,在北溪管线不敷使用、在各种制裁中能给欧洲提供所需能源者,或将成为最大赢家。
根据现有数据推测,2022年全年,美国的LNG出口量预计达到8300万吨。伴随欧盟对俄油气出口的制裁,2022年,美国的石油和石油产品出口飙升至历史高位1,060万桶/日,出口超过进口的幅度为1990年以来最高,北溪事故会让欧盟在能源上更加依赖美国。 甚至有西方主流媒体暗示,此次北溪天然气管道爆炸就是美国总统拜登icon亲自下令所为的。
单纯从阴谋论的角度看,肯定排除不了美国、俄罗斯、波兰乃至英国甚至乌克兰这类有动机又有能力的事件制造者。但是,也不能完全排除特别故意“搞笑”的第三者,乃至自然因素——工程总有漏洞。差别在于哪个概率大一点而已。任何现在就盖棺定论的说法,都属武断。谁知真相,其惟春秋!
英语|每日外刊长难句
卫报
The Guardians
Musk has claimed the company defrauded him by misrepresenting the number of real users in its financial disclosures that he relied on to make his takeover offer.
【词汇】
claim [kleɪm] v. 声称,断言
defraud [dɪˈfrɔːd] v. 诈骗,骗取
misrepresent [ˌmɪsˌreprɪˈzent] v. 歪曲事实,误传
financial disclosure 财务状况披露/公开
rely on 依靠,信赖
takeover offer 收购提议,收购要约
【句子结构】
✔句子主干:
Musk has claimed...
✔宾语从句:
the company defrauded him
✔状语1:
by misrepresenting the number of real users in its financial disclosures
✔定语从句:
that he relied on
✔状语2:
to make his takeover offer
【原文】
Musk has claimed the company defrauded him by misrepresenting the number of real users in its financial disclosures that he relied on to make his takeover offer.
【译文】
马斯克声称,该公司在其财务披露中谎报了真实的用户数据,进而欺骗了他。马斯克曾指望靠这个数据来提出收购要约。
长难句背景:法官勒令推特向马斯克提供在去年第四季度审计中抽样的9000个帐户的数据。
卫报
The Guardians
Musk has claimed the company defrauded him by misrepresenting the number of real users in its financial disclosures that he relied on to make his takeover offer.
【词汇】
claim [kleɪm] v. 声称,断言
defraud [dɪˈfrɔːd] v. 诈骗,骗取
misrepresent [ˌmɪsˌreprɪˈzent] v. 歪曲事实,误传
financial disclosure 财务状况披露/公开
rely on 依靠,信赖
takeover offer 收购提议,收购要约
【句子结构】
✔句子主干:
Musk has claimed...
✔宾语从句:
the company defrauded him
✔状语1:
by misrepresenting the number of real users in its financial disclosures
✔定语从句:
that he relied on
✔状语2:
to make his takeover offer
【原文】
Musk has claimed the company defrauded him by misrepresenting the number of real users in its financial disclosures that he relied on to make his takeover offer.
【译文】
马斯克声称,该公司在其财务披露中谎报了真实的用户数据,进而欺骗了他。马斯克曾指望靠这个数据来提出收购要约。
长难句背景:法官勒令推特向马斯克提供在去年第四季度审计中抽样的9000个帐户的数据。
英语|每日外刊长难句
卫报
The Guardians
Musk has claimed the company defrauded him by misrepresenting the number of real users in its financial disclosures that he relied on to make his takeover offer.
【词汇】
claim [kleɪm] v. 声称,断言
defraud [dɪˈfrɔːd] v. 诈骗,骗取
misrepresent [ˌmɪsˌreprɪˈzent] v. 歪曲事实,误传
financial disclosure 财务状况披露/公开
rely on 依靠,信赖
takeover offer 收购提议,收购要约
【句子结构】
✔句子主干:
Musk has claimed...
✔宾语从句:
the company defrauded him
✔状语1:
by misrepresenting the number of real users in its financial disclosures
✔定语从句:
that he relied on
✔状语2:
to make his takeover offer
【原文】
Musk has claimed the company defrauded him by misrepresenting the number of real users in its financial disclosures that he relied on to make his takeover offer.
【译文】
马斯克声称,该公司在其财务披露中谎报了真实的用户数据,进而欺骗了他。马斯克曾指望靠这个数据来提出收购要约。
长难句背景:法官勒令推特向马斯克提供在去年第四季度审计中抽样的9000个帐户的数据。
卫报
The Guardians
Musk has claimed the company defrauded him by misrepresenting the number of real users in its financial disclosures that he relied on to make his takeover offer.
【词汇】
claim [kleɪm] v. 声称,断言
defraud [dɪˈfrɔːd] v. 诈骗,骗取
misrepresent [ˌmɪsˌreprɪˈzent] v. 歪曲事实,误传
financial disclosure 财务状况披露/公开
rely on 依靠,信赖
takeover offer 收购提议,收购要约
【句子结构】
✔句子主干:
Musk has claimed...
✔宾语从句:
the company defrauded him
✔状语1:
by misrepresenting the number of real users in its financial disclosures
✔定语从句:
that he relied on
✔状语2:
to make his takeover offer
【原文】
Musk has claimed the company defrauded him by misrepresenting the number of real users in its financial disclosures that he relied on to make his takeover offer.
【译文】
马斯克声称,该公司在其财务披露中谎报了真实的用户数据,进而欺骗了他。马斯克曾指望靠这个数据来提出收购要约。
长难句背景:法官勒令推特向马斯克提供在去年第四季度审计中抽样的9000个帐户的数据。
✋热门推荐