(1)博士是专,不是广,不需要把美国法律都摸透。(2)比较研究是一种科研方式,不是“翻译论”能涵盖。(3)不要过于夸大中国学者语言便利而忽视其学术贡献,也不要小看同时期美国法学研究者。(4)研究并翻译中国诗词的有很多优秀外国学者,并且获得很大声誉,如比尔波特。(5)初中生熟读孙子兵法+优秀英语,西点军校不会聘为教授,此例子太轻浮。(6)会点儿英语来华就业,与博士研究无法类比。
写意适合完全没接触过绘画的人尝试,但完全没接触过绘画的人往往觉得写实才是世界第一等,很难懂写意画表达的意趣,也很难真正跳出写实的框架,去用完全非具象的语言表现画面,要不是有功底但难跳脱,要不是一片白纸但囿于“成见”,真正做到二者兼备的大概也称得上天才和灵气......这什么艺术素养悖论啊
人要坦诚,但不要透明;心要真诚,但不要公开。爱要尊重,更要看重;心要平静,更要平等。眼睛纯净,能看到最真的东西;心灵纯净,能听到最真的声音。人与人之间,语言,并不是唯一的沟通方式。一个善意眼神,一个阳光的微笑,一个忍让的动作,也能让人心生暖意。有些话不说,避免伤人;有些理不较,避免伤情;有些事不争,避免惹祸。多一些时间宁静,就会少一些时间后悔;多一些忍让退步,就会少一些不必要的麻烦。活着,需要一种谦诚的姿态,和善的心理,阳光的心态,换位的理解。生活,浓淡相宜;人生,简单心安。
一米阳光
一米阳光
✋热门推荐