#韩语教室每日打卡[超话]#
趣味学韩语语法【ㄴ데/은데/는데요】
-ㄴ데/은데/는데요
♦ 跟“-(으)니까요, -아서/어서요”一样,既可以当连接词尾(连接句子和句子的词尾),又可以当终结词尾(用于句末,表示句子结束的词尾)。
1)用于回答的“-ㄴ데/은데/는데요”
把“ㄴ데/은데/는데요”用作终结词尾时,虽然句子结束了,但是这个句子后面还省略了其他句子。
가: 실례지만 김영숙 씨세요?
나:네, 그런데요.
A:对不起,金永淑在吗?
B:(ㄱ)在,那么……
가:토니 씨, 어디 가요?
나:집에 가는데요.
A:托尼,你去哪儿?
B:(ㄴ)我回家……
[解释]
看上面第一个例句,(ㄱ)后面暗含着“왜 그러세요?” “누구세요?” “ 무슨 일아신데요”等句子。
第二个例句,(ㄴ)后面省略了“왜 물어보세요?” “무슨 일이 있어요”等句子。
예) 아~~ 이 옷? 나…진짜 이렇게까지 하고싶지 않은데…(옷을 제끼고 명패를 보여주면서) 보여요?먼지 알겠죠? 이트레이닝이 바로… ——김주원
例:啊~~ 这衣服? 我...真是…本来不想做到这份上的…(把衣服敞开衣领露出来)能看见吗?能看懂吗?这套衣服就是…——金洙元
2)介绍某种事物时
一般来说,进行自我介绍时,也用“저는 ***인데요”。但是用上面的语法介绍某物时,后面还要加别的句子。用“-ㄴ데/은데/는데요”的理由是说话人想向听话人传达这样一种感觉:我还在继续说,请继续听吧。
예) 저는 중국 사람인데요. 지금은 한국에서 살고 있어요.
例:我是中国人。现在在韩国生活。
趣味学韩语语法【ㄴ데/은데/는데요】
-ㄴ데/은데/는데요
♦ 跟“-(으)니까요, -아서/어서요”一样,既可以当连接词尾(连接句子和句子的词尾),又可以当终结词尾(用于句末,表示句子结束的词尾)。
1)用于回答的“-ㄴ데/은데/는데요”
把“ㄴ데/은데/는데요”用作终结词尾时,虽然句子结束了,但是这个句子后面还省略了其他句子。
가: 실례지만 김영숙 씨세요?
나:네, 그런데요.
A:对不起,金永淑在吗?
B:(ㄱ)在,那么……
가:토니 씨, 어디 가요?
나:집에 가는데요.
A:托尼,你去哪儿?
B:(ㄴ)我回家……
[解释]
看上面第一个例句,(ㄱ)后面暗含着“왜 그러세요?” “누구세요?” “ 무슨 일아신데요”等句子。
第二个例句,(ㄴ)后面省略了“왜 물어보세요?” “무슨 일이 있어요”等句子。
예) 아~~ 이 옷? 나…진짜 이렇게까지 하고싶지 않은데…(옷을 제끼고 명패를 보여주면서) 보여요?먼지 알겠죠? 이트레이닝이 바로… ——김주원
例:啊~~ 这衣服? 我...真是…本来不想做到这份上的…(把衣服敞开衣领露出来)能看见吗?能看懂吗?这套衣服就是…——金洙元
2)介绍某种事物时
一般来说,进行自我介绍时,也用“저는 ***인데요”。但是用上面的语法介绍某物时,后面还要加别的句子。用“-ㄴ데/은데/는데요”的理由是说话人想向听话人传达这样一种感觉:我还在继续说,请继续听吧。
예) 저는 중국 사람인데요. 지금은 한국에서 살고 있어요.
例:我是中国人。现在在韩国生活。
#睡前韩语单词# 7745
깡촌 偏远乡村
궁금한 점이 있다 有好奇的地方
놀라게 하다 使吓到
전학 첫 날 转学第一天
바뀐 분위기 改变的氛围
[太阳][太阳][太阳]
우매한 녀석 愚昧的家伙
최애 학생 最喜欢的学生
열쇠를 받다 拿到钥匙
텃밭 宅旁地
제대로 돌보다 好好照看
[微风][微风][微风]
7746
구석진 곡 偏僻的地方
도서실에 들르다 去一下图书室
얼굴을 외우다 记样子
제대로 사과하다 好好道歉
당번이 있다 有值日生
[月亮][月亮][月亮]
학교에 적응하다 适应学校
인기척이 없다 没有动静
사육장을 청소시키다 让打扫饲养场
우리한테 맡기다 交托给我们
성적우수 成绩优秀
깡촌 偏远乡村
궁금한 점이 있다 有好奇的地方
놀라게 하다 使吓到
전학 첫 날 转学第一天
바뀐 분위기 改变的氛围
[太阳][太阳][太阳]
우매한 녀석 愚昧的家伙
최애 학생 最喜欢的学生
열쇠를 받다 拿到钥匙
텃밭 宅旁地
제대로 돌보다 好好照看
[微风][微风][微风]
7746
구석진 곡 偏僻的地方
도서실에 들르다 去一下图书室
얼굴을 외우다 记样子
제대로 사과하다 好好道歉
당번이 있다 有值日生
[月亮][月亮][月亮]
학교에 적응하다 适应学校
인기척이 없다 没有动静
사육장을 청소시키다 让打扫饲养场
우리한테 맡기다 交托给我们
성적우수 成绩优秀
안녕하세요. 하이에듀교육연구소입니다.
2022년 3월입학 서강대학교 외국인전형관련 안내해드리겠습니다.
올해부터 서강대학교가 토픽이 없는경우, 한국어 또는 영어로 진행하는 교육과정의 고등학교 또는 대학 교육을 이수한 자 / 공인 한국어 성적이 없는 경우, 본교에서 진행하는 온라인 레벨테스트를 통해 언어능력을 부여할 수 있음 등 토픽없이도 최대한 지원이 가능하도록 변경되었습니다.
토픽때문에 서강대학교에 지원을 망설이셨다면 올해는 지원이 가능하니 모집요강 꼭 확인해보시기 바랍니다.
[서강대학교 2022년 3월 외국인전형: 일정안내]
인터넷접수: 2021.10.11.(월) 10:00 ~ 11.26.(금) 17:00
서류제출: 2021.10.11.(월) 10:00 ~ 11.26.(금) 17:00
합격자발표: 2021.12.31.(금) 예정
자세한 내용은 아래 링크로 확인해주세요.
https://t.cn/A6IVmhWx
#留学申请##HIEDU留学##韩国首尔##한국##외국인##유학##하이에듀##中国语##韩国语##国籍##外国国籍##托业##托业考试##韩国留学 ##韩国##留学生##留学,你准备好了吗?##留学申请##HIEDU留学##韩国首尔##한국##외국인##유학##하이에듀##中国语##韩国语##国籍##外国国籍##托业##托业考试##재외국민전형##해외고수시##외국고수시##한국대학 ##서울대## 수시전형 ##해외고졸업자##외국고졸업자##연세대국제형##3년특례##12년특례##연대수시##고대수시#
2022년 3월입학 서강대학교 외국인전형관련 안내해드리겠습니다.
올해부터 서강대학교가 토픽이 없는경우, 한국어 또는 영어로 진행하는 교육과정의 고등학교 또는 대학 교육을 이수한 자 / 공인 한국어 성적이 없는 경우, 본교에서 진행하는 온라인 레벨테스트를 통해 언어능력을 부여할 수 있음 등 토픽없이도 최대한 지원이 가능하도록 변경되었습니다.
토픽때문에 서강대학교에 지원을 망설이셨다면 올해는 지원이 가능하니 모집요강 꼭 확인해보시기 바랍니다.
[서강대학교 2022년 3월 외국인전형: 일정안내]
인터넷접수: 2021.10.11.(월) 10:00 ~ 11.26.(금) 17:00
서류제출: 2021.10.11.(월) 10:00 ~ 11.26.(금) 17:00
합격자발표: 2021.12.31.(금) 예정
자세한 내용은 아래 링크로 확인해주세요.
https://t.cn/A6IVmhWx
#留学申请##HIEDU留学##韩国首尔##한국##외국인##유학##하이에듀##中国语##韩国语##国籍##外国国籍##托业##托业考试##韩国留学 ##韩国##留学生##留学,你准备好了吗?##留学申请##HIEDU留学##韩国首尔##한국##외국인##유학##하이에듀##中国语##韩国语##国籍##外国国籍##托业##托业考试##재외국민전형##해외고수시##외국고수시##한국대학 ##서울대## 수시전형 ##해외고졸업자##외국고졸업자##연세대국제형##3년특례##12년특례##연대수시##고대수시#
✋热门推荐