作品:今日陌生的你/オレを知らない今日の君
作者:#豚田もこ#
章节:第4话
前话:https://t.cn/A6a3GpyV
翻译:sana@sana_hayama ,图源、修嵌:小王
•┈┈┈┈┈┈┈┈┈♡♡♡┈┈┈┈┈┈┈┈┈•
反转开始!这一话开始是小野的视角,讲述另一个循环的故事……
•┈┈┈┈┈┈┈┈┈♡♡♡┈┈┈┈┈┈┈┈┈•
#自汉化#仅供交流试阅,商用,盗转。
喜欢作品请一定多多支持老师!购买正版!
作者:#豚田もこ#
章节:第4话
前话:https://t.cn/A6a3GpyV
翻译:sana@sana_hayama ,图源、修嵌:小王
•┈┈┈┈┈┈┈┈┈♡♡♡┈┈┈┈┈┈┈┈┈•
反转开始!这一话开始是小野的视角,讲述另一个循环的故事……
•┈┈┈┈┈┈┈┈┈♡♡♡┈┈┈┈┈┈┈┈┈•
#自汉化#仅供交流试阅,商用,盗转。
喜欢作品请一定多多支持老师!购买正版!
#一天一页#[16:061-062]「なんだ?テメェら 今日はオレ達の貸し切りだ 帰んな」「今日もだろ?へへへへ」
台译“你们是干什么的?这里今天被我们包下来了,回去!”“是今天也包下来吧?嘿嘿。”
港译“你们干吗?今日我们已包起了这地方。走吧!”“今日也是吗?嘿嘿嘿嘿”
大陆版“你们是谁?今天我们已经把这儿给包了,走吧!”“是今天也给包了吧?嘿嘿。”
泼波泼说【今日は】,“我们今天包了场”。他的同伙吐槽他应该是【今日も】,“我们今天‘也’包了场。”意思是“咱们哪天没包场啊”。
台译“你们是干什么的?这里今天被我们包下来了,回去!”“是今天也包下来吧?嘿嘿。”
港译“你们干吗?今日我们已包起了这地方。走吧!”“今日也是吗?嘿嘿嘿嘿”
大陆版“你们是谁?今天我们已经把这儿给包了,走吧!”“是今天也给包了吧?嘿嘿。”
泼波泼说【今日は】,“我们今天包了场”。他的同伙吐槽他应该是【今日も】,“我们今天‘也’包了场。”意思是“咱们哪天没包场啊”。
2022/7/13 21:00
へい!
今日は
Snow Man7枚目のシングル!!!
「オレンジkiss」
発売日やでー!!!
もうゲットした!??
俺はな。。ネットで買ったけど
まだお店に行けてない(> <)
今回もなかなか
内容盛りだくさんやから!!
あと俺のセリフ聞いた??笑
あれ恥ずかしいけど
いっぱい聞いてええで^ ^笑
あっ!まだ
聞いてなかったらごめん^ ^笑
とにかく
時間ある時にいっぱい楽しんでほしい^ ^
ほんで写真まだあるから
全部送るね!!
1
2
3
エモい感じやない??
カメラも最近触れてないから
そろそろ触らないとカメラちゃんたちが
すねそうやわ^ ^笑
あと
今週歌番組も出るから
チェックよろしくやで!!
そして今日はラジオDAY!!
この後のレコメンも時間あったら
聞いてね!!
22時からやどー!!^ ^
ほな行ってきます!!

へい!
今日は
Snow Man7枚目のシングル!!!
「オレンジkiss」
発売日やでー!!!
もうゲットした!??
俺はな。。ネットで買ったけど
まだお店に行けてない(> <)
今回もなかなか
内容盛りだくさんやから!!
あと俺のセリフ聞いた??笑
あれ恥ずかしいけど
いっぱい聞いてええで^ ^笑
あっ!まだ
聞いてなかったらごめん^ ^笑
とにかく
時間ある時にいっぱい楽しんでほしい^ ^
ほんで写真まだあるから
全部送るね!!
1
2
3
エモい感じやない??
カメラも最近触れてないから
そろそろ触らないとカメラちゃんたちが
すねそうやわ^ ^笑
あと
今週歌番組も出るから
チェックよろしくやで!!
そして今日はラジオDAY!!
この後のレコメンも時間あったら
聞いてね!!
22時からやどー!!^ ^
ほな行ってきます!!

✋热门推荐