#丝绸之路经济带# 【“一带一路”媒体智库暨青年对话会在南京举行】由中国外文局、南京和平论坛组委会主办,中国外文局中东欧与中南亚传播中心(人民画报社)、当代中国与世界研究院、南京市人民政府新闻办公室、“一带一路”国际传播研究院承办的“一带一路”媒体智库暨青年对话会25日在南京举办。国内外主流媒体代表、智库专家学者、“一带一路”沿线国家青年代表等50余人围绕对话会主题“同心共克时艰同行共创未来”进行了广泛而深入的探讨。(中新网)
作为英国首都的伦敦,更是一个多元的、国际化的大都市。据统计,伦敦的本地白人只占伦敦总人口的39%,其中在伦敦生活的黑人比例比纽约还高,另外还南亚人、东亚人、东南亚人、东欧人、犹太人、爱尔兰人、混血儿等等。真可谓是几百个民族,天天生活在一起,怪不得 Samuel Johnson 曾这样说:如果你厌倦了伦敦,那就等于你厌倦了生活! https://t.cn/8kkz3Kw
#闽南语的魅力究竟有多大#
对于茶和茶叶,全世界只有两种读音,一种是汉语cha(茶),另一种是另一种汉语te(闽南语的茶)。概因古代丝绸之路,也是茶叶之路(也是瓷器之路)。中国的茶通过陆路传播到中亚南亚北亚和东欧东非,这些地方对茶的发音就是汉语的cha的变形。而当茶通过海路传播到西欧西非南非和南洋太平洋,这些地方对茶的发音就是古汉语闽南话的te的变形,英语的tea其实是福建闽南话。闽南语的魅力,不仅仅是可以读出唐诗的韵律,也是茶这种国际饮料的海派称呼。
对于茶和茶叶,全世界只有两种读音,一种是汉语cha(茶),另一种是另一种汉语te(闽南语的茶)。概因古代丝绸之路,也是茶叶之路(也是瓷器之路)。中国的茶通过陆路传播到中亚南亚北亚和东欧东非,这些地方对茶的发音就是汉语的cha的变形。而当茶通过海路传播到西欧西非南非和南洋太平洋,这些地方对茶的发音就是古汉语闽南话的te的变形,英语的tea其实是福建闽南话。闽南语的魅力,不仅仅是可以读出唐诗的韵律,也是茶这种国际饮料的海派称呼。
✋热门推荐