#twins星星的约定# //#人生第一个紫白金#
someone new
ki ya ki te an me ta mi don mi i find
to gone do ding
boom mei don la da, mi down ru su e rai
someone new
ki ya ki to blai ma da ku kong ma mai
gu ya bou to ko wu low you ra kai
一首十几年前很火的泰国电影主题曲,不知道有没有小伙伴能唱出来[偷笑][偷笑][偷笑]
someone new
ki ya ki te an me ta mi don mi i find
to gone do ding
boom mei don la da, mi down ru su e rai
someone new
ki ya ki to blai ma da ku kong ma mai
gu ya bou to ko wu low you ra kai
一首十几年前很火的泰国电影主题曲,不知道有没有小伙伴能唱出来[偷笑][偷笑][偷笑]
#不 NOPE# 阅毕。
影片打破了【飞碟是外星人的载具】这一固有思维,堪称本片最出彩的设计,而且之后的形态变化也非常的有克味儿(SPC没研究过就不讨论了)。
故事的发展除了有克味儿外还非常有“贵族”气息(这点和爱手艺那个R-word-rist的大多数故事格调是相反的),除了贵族兄妹拯救地球外,“怪”的设计近看像顶“吃人的牛仔帽”、被吃掉的都是你牛仔主题公园的员工和游客(老板是由Steven Yuen主演的美籍亚裔而其他人都是白人),就这点来说导演是不是有什么“俺替法(Antifa)”式的私货就只有导演自己知道了——不过退一万步来说至少还是比【恶魔之地】和HBO的剧版【守望者】要好不点。
外星人的第二形态,像窗帘又像染布还像个巨大的式神或者外星水母甚至像EVA里的使徒,总而言之就挺有克氏那种难以名状感觉;但因为最后的基调是贵族拯救世界所以这货有着显而易见的弱点:①有眼睛的都会被它捕食,甭管这“眼睛”是不是真的,反正对它来说它觉得都是真的,“只要你看我我就把你吃掉”这脾气比旺仔牛奶的广告还暴;②这货来地球就是为了吃碳基生物,“一顶巨大的牛仔帽造出一阵龙卷风吞食途径的一切(再次怀疑这是导演夹带私货)”,但这货无法消化无机物所以会把不能消化的东西吐出来,误吞彩旗绳会让它被“噎住”;③于是就有了最终的“绝杀”一招,然而这里看着像是导演在夹带私货,“贵族牛仔用白人牛仔祭天”的那种感觉,但也可能不是要表达这个意思,总而言之这里是单纯地设定物理击杀或是导演的价值观私货,还是只有导演自己知道了。
最后两个比较焯的地方:不知道导演跟CW是不是有仇,虽然CW是个小破台片场都在温哥华的,但你这么直挺挺地吐槽是为了摆谱你看不起CW么?;【Su casa es mi casa (Su casa, mi casa)】,美剧中比较常见且往往设定为被不懂装懂的角色所说错的一句西班牙谚语,按照我查询的的意思,正确的说法似乎应该是【Mi casa es su casa (Mi casa, su casa)】,意为【我家就是你家(不要见外)】,按照片中说法就成了【你家就是我家】。
影片打破了【飞碟是外星人的载具】这一固有思维,堪称本片最出彩的设计,而且之后的形态变化也非常的有克味儿(SPC没研究过就不讨论了)。
故事的发展除了有克味儿外还非常有“贵族”气息(这点和爱手艺那个R-word-rist的大多数故事格调是相反的),除了贵族兄妹拯救地球外,“怪”的设计近看像顶“吃人的牛仔帽”、被吃掉的都是你牛仔主题公园的员工和游客(老板是由Steven Yuen主演的美籍亚裔而其他人都是白人),就这点来说导演是不是有什么“俺替法(Antifa)”式的私货就只有导演自己知道了——不过退一万步来说至少还是比【恶魔之地】和HBO的剧版【守望者】要好不点。
外星人的第二形态,像窗帘又像染布还像个巨大的式神或者外星水母甚至像EVA里的使徒,总而言之就挺有克氏那种难以名状感觉;但因为最后的基调是贵族拯救世界所以这货有着显而易见的弱点:①有眼睛的都会被它捕食,甭管这“眼睛”是不是真的,反正对它来说它觉得都是真的,“只要你看我我就把你吃掉”这脾气比旺仔牛奶的广告还暴;②这货来地球就是为了吃碳基生物,“一顶巨大的牛仔帽造出一阵龙卷风吞食途径的一切(再次怀疑这是导演夹带私货)”,但这货无法消化无机物所以会把不能消化的东西吐出来,误吞彩旗绳会让它被“噎住”;③于是就有了最终的“绝杀”一招,然而这里看着像是导演在夹带私货,“贵族牛仔用白人牛仔祭天”的那种感觉,但也可能不是要表达这个意思,总而言之这里是单纯地设定物理击杀或是导演的价值观私货,还是只有导演自己知道了。
最后两个比较焯的地方:不知道导演跟CW是不是有仇,虽然CW是个小破台片场都在温哥华的,但你这么直挺挺地吐槽是为了摆谱你看不起CW么?;【Su casa es mi casa (Su casa, mi casa)】,美剧中比较常见且往往设定为被不懂装懂的角色所说错的一句西班牙谚语,按照我查询的的意思,正确的说法似乎应该是【Mi casa es su casa (Mi casa, su casa)】,意为【我家就是你家(不要见外)】,按照片中说法就成了【你家就是我家】。
【Presidente de Ucrania envuelto en accidente de tráfico | 乌克兰总统泽连斯基发生交通事故】Un accidente de tráfico sufrió el presidente de Ucrania, Volodímir Zelenski, el miércoles en Kiev, capital del país, reportó su jefe de prensa, Serguéi Nikíforov.
"Un automóvil de pasajeros chocó en Kiev con los vehículos del presidente de Ucrania y su escolta. Los médicos que iban con él brindaron auxilio al conductor y lo llevaron a la ambulancia. El mandatario fue examinado y no encontraron lesiones graves", reportó el funcionario, y agregó que la policía está investigando el caso.
"Un automóvil de pasajeros chocó en Kiev con los vehículos del presidente de Ucrania y su escolta. Los médicos que iban con él brindaron auxilio al conductor y lo llevaron a la ambulancia. El mandatario fue examinado y no encontraron lesiones graves", reportó el funcionario, y agregó que la policía está investigando el caso.
✋热门推荐