【“美美与共——中拉艺术交流回顾展”在西安陕西省美术博物馆开幕| Inaugurada la Exhibición Retrospectiva del Intercambio de Arte entre China y América Latina】9月17日,“美美与共——中拉艺术交流回顾展”在陕西省博物馆美术馆开幕。作为第八届丝绸之路国际艺术节框架下“拉美艺术季”重要项目之一,该展览展出55件(套)油画、水墨、装置、影像等类型作品,呈现阿根廷、巴拿马、巴西、秘鲁、厄瓜多尔、哥伦比亚等13国26位艺术家历年来华采风创作成果,还包含3幅哥伦比亚国宝级艺术大师费尔南多•博特罗画作(复制品)。El 17 de septiembre, la Exhibición Retrospectiva del Intercambio de Arte entre China y América Latina, bajo el título “Compartir la belleza” se inauguró en el Museo Provincial de Bellas Artes de Shaanxi. Siendo una parte de la Temporada de Arte Latinoamericana del VIII Festival Internacional de la Ruta de la Seda, en total, se pueden apreciar aquí 55 piezas de obras artísticas de 26 artistas provenientes de 13 países diferentes, entre las cuales se encuentran tres copias de pinturas del gran maestro colombiano Fernando Botero. Más:https://t.cn/A6S1ZFsF
【“台独”是“毒酒”,喝了活不久 | La "independencia de Taiwan", una copa de vino tóxica】La presidenta de la Cámara de Representantes de Estados Unidos, Nancy Pelosi, visitó a la región china de Taiwan y se reunió con Tsai Ing-wen, enviando una señal errónea a las fuerzas separatistas que buscan la "independencia de Taiwan". Apoyarse en Estados Unidos para buscar la "independencia" es como beber el vino tóxico que ofrece el Tío Sam, resultará en su propia perdición. Más: https://t.cn/A6S5uXO7
文化 | 关于西班牙人的常见刻板印象(3)
¨La paella es el plato nacional de España.¨
“西班牙海鲜饭是西班牙的国菜。”
La paella es la comida típica de una región de España: la Comunidad Valenciana.
海鲜饭是西班牙巴伦西亚自治区的特色菜。
Es cierto que se come en todo el país, pero el resto de regiones tiene otros platos típicos, como la fabada de Asturias, el cocido de Madrid o el gazpacho de Andalucía.
的确,全国各地都在吃,但在其他地区还有其他特色的菜肴,如阿斯图里亚斯的fabada(菜豆汤)、马德里的cocido(杂烩,主要成份是鹰嘴豆、肉、蔬菜)或安达卢西亚的冻汤(用面包丁、葱头、西红柿加油、盐、醋等制成)。
¨La bebida nacional de España es la sangría.¨
桑格利亚是西班牙的国民饮料。
La sangría es una bebida habitual en el verano en las zonas de costa de España. Pero en el interior del país se consume muchísimo menos y es mucho más frecuente beber cerveza.
桑格利亚是西班牙沿海地区一种常见的夏季饮料。但在内陆地区,它的消费量要少得多,喝啤酒要普遍得多。
图源:Bing
#轻松学西语##外研社西语[超话]#
¨La paella es el plato nacional de España.¨
“西班牙海鲜饭是西班牙的国菜。”
La paella es la comida típica de una región de España: la Comunidad Valenciana.
海鲜饭是西班牙巴伦西亚自治区的特色菜。
Es cierto que se come en todo el país, pero el resto de regiones tiene otros platos típicos, como la fabada de Asturias, el cocido de Madrid o el gazpacho de Andalucía.
的确,全国各地都在吃,但在其他地区还有其他特色的菜肴,如阿斯图里亚斯的fabada(菜豆汤)、马德里的cocido(杂烩,主要成份是鹰嘴豆、肉、蔬菜)或安达卢西亚的冻汤(用面包丁、葱头、西红柿加油、盐、醋等制成)。
¨La bebida nacional de España es la sangría.¨
桑格利亚是西班牙的国民饮料。
La sangría es una bebida habitual en el verano en las zonas de costa de España. Pero en el interior del país se consume muchísimo menos y es mucho más frecuente beber cerveza.
桑格利亚是西班牙沿海地区一种常见的夏季饮料。但在内陆地区,它的消费量要少得多,喝啤酒要普遍得多。
图源:Bing
#轻松学西语##外研社西语[超话]#
✋热门推荐