#久保田紗友#
【ins】20220908
thank you 100K
皆さんがいるから、私も心強くお仕事に励むことができています。これからも末永く、見守って下さると嬉しいです。いつも本当にありがとうございます。がんばるぞっ
@photsuji
thank you 100 k
因为有大家在,我才能全身心地投入到我的工作中。如果你能一直关注我,我会很高兴。一直以来真的非常感谢。加油!
【ins】20220908
thank you 100K
皆さんがいるから、私も心強くお仕事に励むことができています。これからも末永く、見守って下さると嬉しいです。いつも本当にありがとうございます。がんばるぞっ
@photsuji
thank you 100 k
因为有大家在,我才能全身心地投入到我的工作中。如果你能一直关注我,我会很高兴。一直以来真的非常感谢。加油!
#富坚义博画展#
特典周边是各主角名台词,好基友让我翻译一下图1的两句,小杰的还好,幽助的难倒我了。“オレは捨てねー、しがみついてでも守る!”这句实在难以做到信雅达,于是我开始去查漫画版的译文。好不容易找到了,却大失所望(图2)。结合剧情,虽然我最初理解的意思和原文有些许出入,但是至少句子逻辑是符合的,但漫画这里“でも”翻译成了“而且”怎么想都觉得非常别扭。。。好基友找了一下动画组的翻译,图3是网友投稿,和漫画版一样,而图4图5(阿B版)个人感觉是最好的。不过,翻了半天漫画倒是让我想重看一遍幽白了[二哈]至少在去看画展前,我得把level E补完才行[奋斗]
特典周边是各主角名台词,好基友让我翻译一下图1的两句,小杰的还好,幽助的难倒我了。“オレは捨てねー、しがみついてでも守る!”这句实在难以做到信雅达,于是我开始去查漫画版的译文。好不容易找到了,却大失所望(图2)。结合剧情,虽然我最初理解的意思和原文有些许出入,但是至少句子逻辑是符合的,但漫画这里“でも”翻译成了“而且”怎么想都觉得非常别扭。。。好基友找了一下动画组的翻译,图3是网友投稿,和漫画版一样,而图4图5(阿B版)个人感觉是最好的。不过,翻了半天漫画倒是让我想重看一遍幽白了[二哈]至少在去看画展前,我得把level E补完才行[奋斗]
今日は #防災の日#
皆さんは車に防災グッズを常備していますか?運転中に被災することもあるので、温度変化に強い非常食、携帯ラジオ、懐中電灯、軍手などの防災グッズを常備しようね。
それでは今日も、
いってらっしゃい、気をつけてね
#家族を守る魔法の言葉##日向坂46[超话]##小坂菜緒#
皆さんは車に防災グッズを常備していますか?運転中に被災することもあるので、温度変化に強い非常食、携帯ラジオ、懐中電灯、軍手などの防災グッズを常備しようね。
それでは今日も、
いってらっしゃい、気をつけてね
#家族を守る魔法の言葉##日向坂46[超话]##小坂菜緒#
✋热门推荐