考古學家霍華德·卡特(Howard Carter)和他的贊助人愛德華·斯坦霍普·莫里紐克斯·赫伯特爵士(Sir Edward Stanhope Mollyneux Herbert)打開了分隔圖坦卡蒙法老墓室的牆上的一個洞,通過探入的一盞手持式燈,卡特照亮了黑暗的房間,面對卡那封勳爵急迫的詢問:
「你能觀察到什麼?」
「我看到了奇妙的東西⋯⋯到處都是金色的光芒。」
就這樣,現代埃及學最令人難忘的篇章被得以開啓。發現一個未被褻瀆擾動的法老墓穴簡直猶如一個神話,而這一壯舉也永遠地改變了考古學的歷史。
當然,關於詛咒則是另一個故事⋯⋯
末圖,當時,幾間當地農民的簡易房子正好遮掩住了圖坦卡蒙墓穴的外入口,這也許是法老亡靈對自己最後的保護手段,然而當一輛推土機駛過並拆除了這些如神意般精準守護於此的棚屋時,一切奇跡的爆發已經勢不可擋⋯⋯
「你能觀察到什麼?」
「我看到了奇妙的東西⋯⋯到處都是金色的光芒。」
就這樣,現代埃及學最令人難忘的篇章被得以開啓。發現一個未被褻瀆擾動的法老墓穴簡直猶如一個神話,而這一壯舉也永遠地改變了考古學的歷史。
當然,關於詛咒則是另一個故事⋯⋯
末圖,當時,幾間當地農民的簡易房子正好遮掩住了圖坦卡蒙墓穴的外入口,這也許是法老亡靈對自己最後的保護手段,然而當一輛推土機駛過並拆除了這些如神意般精準守護於此的棚屋時,一切奇跡的爆發已經勢不可擋⋯⋯
依照「只是一個打針的護士」的語匯,我們還可以續寫出「只是一個送飯的騎手」,「只是一個賣菜的農民」,「只是一個接人的司機」,「只是一個看門的保安」,「只是一個⋯⋯」,只是⋯⋯然後就會發現,我們每個人,都是這一個又一個「只是」本人。如果這一秒我們將這句「只是」放過,任其流淌,視其為一種理所當然,我們不僅將在當下失去對他人生命與存在價值的尊重,也同時放棄了自己的存在在未來得到尊重的機會。我恨寫出這句「只是一個打針的護士」的那桿筆,他掌握著某種權力,卻濫用之使其成了一把自以為是的刀。我們要做人,首先就得承認他人是人。
依照「只是一個打針的護士」的語匯,我們還可以續寫出「只是一個送飯的騎手」,「只是一個賣菜的農民」,「只是一個接人的司機」,「只是一個看門的保安」,「只是一個⋯⋯」,只是⋯⋯然後就會發現,我們每個人,都是這一個又一個「只是」本人。如果這一秒我們將這句「只是」放過,任其流淌,視其為一種理所當然,我們不僅將在當下失去對他人生命與存在價值的尊重,也同時放棄了自己的存在在未來得到尊重的機會。我恨寫出這句「只是一個打針的護士」的那桿筆,他掌握著某種權力,卻濫用之使其成了一把自以為是的刀。我們要做人,首先就得承認他人是人。
✋热门推荐