众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
出自宋代辛弃疾的《青玉案·元夕》
东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
译文
东风吹开了元宵夜的火树银花,花灯灿烂,就像千树花开。从天而降的礼花,犹如星雨。豪华的马车在飘香的街道行过。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐转向西边,一夜舞动鱼灯、龙灯不停歇,笑语喧哗。
美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,只有衣香犹在暗中飘散。我在人群中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。
注释
青玉案:词牌名。
元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。
花千树:花灯之多如千树开花。
星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。
宝马雕车:豪华的马车。
“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫:箫的美称。
玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。
鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。
盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。
暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。
他:泛指第三人称,古时就包括“她”。
千百度:千百遍。
蓦然:突然,猛然。
阑珊:暗淡;零落。
赏析
此词的上半阕主要写上元节的夜晚,满城灯火,众人狂欢的景象。
“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:东风还未催开百花,却先吹放了元宵节的火树银花。它不但吹开地上的灯花,而且还从天上吹落了如雨的彩星——燃放的烟火,先冲上云霄,而后自空中而落,好似陨星雨。这是化用唐朝人岑参的“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”。然后写车马、鼓乐、灯月交辉的人间仙境,写民间艺人们载歌载舞、鱼龙漫衍的“社火”百戏,极为繁华热闹,令人目不暇接。其间的“宝”、“雕”、“凤”、“玉”,种种丽字,只是为了给那灯宵的气氛来传神来写境,大概那境界本非笔墨所能传写,幸亏还有这些美好的字眼,聊为助意而已。这也是对词中的女主人公言外的赞美 。
下阕,专门写人。作者先从头上写起:这些游女们头上都戴着亮丽的饰物,行走过程中不停地说笑,在她们走后,衣香还在暗中飘散。这些丽者,都非作者意中关切之人,在百千群中只寻找一个——却总是踪影难觅,已经是没有什么希望了。忽然,眼睛一亮,在那一角残灯旁边,分明看见了,是她!没有错,她原来在这冷落的地方,未曾离去!发现那人的一瞬间,是人生精神的凝结和升华,是悲喜莫名的感激铭篆。到末幅煞拍,才显出词人构思之巧妙:那上阕的灯、月、烟火、笙笛、社舞、交织成的元夕欢腾,那下阕的惹人眼花缭乱的一队队的丽人群女,原来都只是为了那一个意中之人而设,而且,倘若无此人,那一切就没有任何意义与趣味。
同时,还有一种说法认为:站在灯火阑珊处的那个人,是对他自己的一种写照。根据历史背景可知,当时的他不受重用,文韬武略施展不出,心中怀着一种无比惆怅之感,所以只能在一旁孤芳自赏。也就像站在热闹氛围之外的那个人一样,给人一种清高不落俗套的感觉,体现了受冷落后不肯同流合污的高士之风。
作为一首婉约词,这首《青玉案》与北宋婉约派大家晏殊和柳永相比,在艺术成就上毫不逊色。上片写元夕之夜灯火辉煌,游人如云的热闹场面,下片写不慕荣华,甘守寂寞的一位美人形象。美人形象便是寄托着作者理想人格的化身。“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。”王国维把这种境界称之为成大事业者,大学问者的第三种境界,确是大学问者的真知灼见。
创作背景
这首词作于南宋淳熙元年(公元1174年)或淳熙二年(公元1175年)。当时,强敌压境,国势日衰,而南宋统治阶级却沉湎于歌舞享乐,以粉饰太平。洞察形势的辛弃疾,欲补天穹,却恨无路请缨。他满腔激情、怨恨,交织成了这幅元夕求索图。
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
出自宋代辛弃疾的《青玉案·元夕》
东风夜放花千树,更吹落、星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
译文
东风吹开了元宵夜的火树银花,花灯灿烂,就像千树花开。从天而降的礼花,犹如星雨。豪华的马车在飘香的街道行过。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐转向西边,一夜舞动鱼灯、龙灯不停歇,笑语喧哗。
美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,只有衣香犹在暗中飘散。我在人群中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。
注释
青玉案:词牌名。
元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。
花千树:花灯之多如千树开花。
星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。
宝马雕车:豪华的马车。
“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫:箫的美称。
玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。
鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。
盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。
暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。
他:泛指第三人称,古时就包括“她”。
千百度:千百遍。
蓦然:突然,猛然。
阑珊:暗淡;零落。
赏析
此词的上半阕主要写上元节的夜晚,满城灯火,众人狂欢的景象。
“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:东风还未催开百花,却先吹放了元宵节的火树银花。它不但吹开地上的灯花,而且还从天上吹落了如雨的彩星——燃放的烟火,先冲上云霄,而后自空中而落,好似陨星雨。这是化用唐朝人岑参的“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”。然后写车马、鼓乐、灯月交辉的人间仙境,写民间艺人们载歌载舞、鱼龙漫衍的“社火”百戏,极为繁华热闹,令人目不暇接。其间的“宝”、“雕”、“凤”、“玉”,种种丽字,只是为了给那灯宵的气氛来传神来写境,大概那境界本非笔墨所能传写,幸亏还有这些美好的字眼,聊为助意而已。这也是对词中的女主人公言外的赞美 。
下阕,专门写人。作者先从头上写起:这些游女们头上都戴着亮丽的饰物,行走过程中不停地说笑,在她们走后,衣香还在暗中飘散。这些丽者,都非作者意中关切之人,在百千群中只寻找一个——却总是踪影难觅,已经是没有什么希望了。忽然,眼睛一亮,在那一角残灯旁边,分明看见了,是她!没有错,她原来在这冷落的地方,未曾离去!发现那人的一瞬间,是人生精神的凝结和升华,是悲喜莫名的感激铭篆。到末幅煞拍,才显出词人构思之巧妙:那上阕的灯、月、烟火、笙笛、社舞、交织成的元夕欢腾,那下阕的惹人眼花缭乱的一队队的丽人群女,原来都只是为了那一个意中之人而设,而且,倘若无此人,那一切就没有任何意义与趣味。
同时,还有一种说法认为:站在灯火阑珊处的那个人,是对他自己的一种写照。根据历史背景可知,当时的他不受重用,文韬武略施展不出,心中怀着一种无比惆怅之感,所以只能在一旁孤芳自赏。也就像站在热闹氛围之外的那个人一样,给人一种清高不落俗套的感觉,体现了受冷落后不肯同流合污的高士之风。
作为一首婉约词,这首《青玉案》与北宋婉约派大家晏殊和柳永相比,在艺术成就上毫不逊色。上片写元夕之夜灯火辉煌,游人如云的热闹场面,下片写不慕荣华,甘守寂寞的一位美人形象。美人形象便是寄托着作者理想人格的化身。“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。”王国维把这种境界称之为成大事业者,大学问者的第三种境界,确是大学问者的真知灼见。
创作背景
这首词作于南宋淳熙元年(公元1174年)或淳熙二年(公元1175年)。当时,强敌压境,国势日衰,而南宋统治阶级却沉湎于歌舞享乐,以粉饰太平。洞察形势的辛弃疾,欲补天穹,却恨无路请缨。他满腔激情、怨恨,交织成了这幅元夕求索图。
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
正德年间,有个名叫杨延和的举人和六个同乡一起进京赶考,途中在一座寺庙歇脚,晚上起来小解却看到庙中僧人提着利剑来到他们屋外。
杨延十九岁便中了乡试第二名。虽父母早逝,但留下不少家产,便带着随从跟六个同乡一行四十多人进京参加会考。
这天走到河南荣县附近,众人已十分疲惫,可离县城还有三四十里。恰听到钟声,一抬头看到不远处的山上有一座寺庙。众人就想进寺中歇息。
一个名叫悟石的中年和尚出来相陪,问道:“众位相公为何会到此荒僻的寺庙?”杨延和等人据实以告,悟石见他们衣着华丽,行李众多,连仆从也打扮不俗。
于是说到,“贫僧昨夜梦见天上一个大星落在寺院,想必定是有贵人来,没想到今天就碰到你们,想来今科状元定是在你们中间了。虽不敢留各位屈尊在此,但小僧得此佳梦,诸位若不嫌弃,过了一宿应了此兆甚好。”
众人一听星落寺院,就想在此住下,但是杨延和却觉得不妥,悟石太过殷勤,且这个梦也太巧合了。有人认为他们一行四十多人,难道还怕寺庙里的几个和尚,但也有人附和杨延和。
悟石见众人商议不定,唯恐他们离去。再次开口:“距此十多里有个黄泥坝,那里为非作歹的人极多,路上恐有意外发生,不如在此歇息一晚,差不了多少行程,却安稳了不少。”
悟石这样一说,众人决定明早再走。悟石连忙吩咐小和尚置办酒席,鸡鸭鱼肉样样都有。这等地界,哪里有如此伙食。原来这些和尚极会享受,这些都是他们养在寺庙后院的。
而悟石留下他们,是想图财害命。果然席间,悟石频频举杯劝酒,把他们相继灌醉。仆从有小和尚作陪,也是一样的光景,不消一个时辰,一行人便都烂醉如泥。只杨延和觉得这酒味香浓,认为必有缘故,于是席间饮了几杯便装醉。
和尚们早在喝酒前就吃了解酒汤,一点没有醉意。
宴席最后,众人东倒西歪,在小和尚的搀扶下回到房中,沾床就呼呼大睡。而那些和尚们摩拳擦掌,就等他们睡熟了动手。
杨延和躺在床上,这会本该收拾残羹剩饭,庙里却寂静无声,心里疑惑更甚,便想找个人一起出去看看,却一个也叫不醒,只得自己一个人。
没想到,他刚小解完往回走却发现那些僧人拿着利剑在他们屋外。他见院墙边有棵大树,便爬了上去,却见那伙僧人中也有俗人,进了屋里,看着脖子便割。
杨延和吓得腿软,也顾不得墙外是什么,纵身跳了下去,身上被刺破多处,顾不得疼快步而走。走了四五里路,只看见一户人家,从门缝依稀可以看见火光。
开门的是一个老婆婆,杨延和说明来意,她却不想留他。杨延和无奈,只得把和同乡一起借住寺庙,以及发生的情况都告诉老婆婆,老婆婆这才答应留他一晚,还热情地去隔壁村帮他打壶酒压惊。
说罢她吩咐女儿张淑儿几句,便出门了。张淑儿一直盯着杨延和看,杨延和不解:“你为何盯着我看?”她到:“我看你仪表不俗,空有满腹经纶,却看不出人情世故。”“为何如此说?”
“你当我老母为何开始不肯留你,听你说了被难缘由为何肯了。我哥哥叫张小乙,出门做生意的本钱是寺里和尚给的,我老母也受了他不少恩惠。他今天正好去还利钱,想必作恶的人中也有俗人吧。我老母哪是去给你买酒,是通风报信去了。”
杨延和吓得浑身发冷不解到:“那你为何告诉我?”“我见你气度非凡,所以才救你一命。你把我绑在椅子上。老母回来我就说你想强 奸我。但被我喊叫,又怕老母归来,你只得逃走了。我也不用受责罚,这些银钱你拿去当盘缠吧。”
杨延和感激不尽,按她所说照做,对她佩服至极,临走承诺来日一定娶她为妻。杨延和刚出门,就看见远处有人手持火把,往这边走来。
而老婆婆领着他们到家,却不见了杨延和,听女儿说完,只得作罢。悟石回到寺庙,把杀死的众人埋入后院空地里,把他们的钱物分与众人,又分些给张小乙和他老母。
杨延和脱身之后,天明才走到荣县,正要进城,在城门口碰到一名老伯:“你不是和别人一起上京考试,怎么一个人在此,随从呢?”原来,这老伯是杨延和的叔父,在京城和山东之间来往做生意,没想到竟遇到了。
杨延和把自己的遭遇一一倾诉,叔父听完把自己的随从给他,又借他百余两银子。话说不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。杨延和参加会试中了第二名,殿试得了第一甲第三名,自此进入了翰林院。
正好有一名参加会试的举子,跟杨延和同住一家客栈,两人一来二去熟了,杨延和知道其父是山东巡抚,就把他和几个老乡及仆从受害始末说给他,他又写信告知父亲,悟石和同伙被捉拿归案。
老婆婆听说和尚们被抓了,张小乙已经病故了,她就想带着女儿逃走,张淑儿正想劝阻,有人走了进来。来人正是杨延和的叔父,受杨延和所托来为他说亲。
张淑儿跟老母解释:“我见他气宇轩昂,女儿便放他逃去,又赠了他些盘缠。他感激女儿特定立婚约。且我跟他有言在先,您给僧人报信是因平时受了他的恩惠,也是各不相负。”
杨延和的叔父接了张淑儿母女到了老家扬州居住,等杨延和荣归故里,两人举行婚礼,结为良缘。正应了:夫妻本是前生定,有缘千里来相会。
杨延十九岁便中了乡试第二名。虽父母早逝,但留下不少家产,便带着随从跟六个同乡一行四十多人进京参加会考。
这天走到河南荣县附近,众人已十分疲惫,可离县城还有三四十里。恰听到钟声,一抬头看到不远处的山上有一座寺庙。众人就想进寺中歇息。
一个名叫悟石的中年和尚出来相陪,问道:“众位相公为何会到此荒僻的寺庙?”杨延和等人据实以告,悟石见他们衣着华丽,行李众多,连仆从也打扮不俗。
于是说到,“贫僧昨夜梦见天上一个大星落在寺院,想必定是有贵人来,没想到今天就碰到你们,想来今科状元定是在你们中间了。虽不敢留各位屈尊在此,但小僧得此佳梦,诸位若不嫌弃,过了一宿应了此兆甚好。”
众人一听星落寺院,就想在此住下,但是杨延和却觉得不妥,悟石太过殷勤,且这个梦也太巧合了。有人认为他们一行四十多人,难道还怕寺庙里的几个和尚,但也有人附和杨延和。
悟石见众人商议不定,唯恐他们离去。再次开口:“距此十多里有个黄泥坝,那里为非作歹的人极多,路上恐有意外发生,不如在此歇息一晚,差不了多少行程,却安稳了不少。”
悟石这样一说,众人决定明早再走。悟石连忙吩咐小和尚置办酒席,鸡鸭鱼肉样样都有。这等地界,哪里有如此伙食。原来这些和尚极会享受,这些都是他们养在寺庙后院的。
而悟石留下他们,是想图财害命。果然席间,悟石频频举杯劝酒,把他们相继灌醉。仆从有小和尚作陪,也是一样的光景,不消一个时辰,一行人便都烂醉如泥。只杨延和觉得这酒味香浓,认为必有缘故,于是席间饮了几杯便装醉。
和尚们早在喝酒前就吃了解酒汤,一点没有醉意。
宴席最后,众人东倒西歪,在小和尚的搀扶下回到房中,沾床就呼呼大睡。而那些和尚们摩拳擦掌,就等他们睡熟了动手。
杨延和躺在床上,这会本该收拾残羹剩饭,庙里却寂静无声,心里疑惑更甚,便想找个人一起出去看看,却一个也叫不醒,只得自己一个人。
没想到,他刚小解完往回走却发现那些僧人拿着利剑在他们屋外。他见院墙边有棵大树,便爬了上去,却见那伙僧人中也有俗人,进了屋里,看着脖子便割。
杨延和吓得腿软,也顾不得墙外是什么,纵身跳了下去,身上被刺破多处,顾不得疼快步而走。走了四五里路,只看见一户人家,从门缝依稀可以看见火光。
开门的是一个老婆婆,杨延和说明来意,她却不想留他。杨延和无奈,只得把和同乡一起借住寺庙,以及发生的情况都告诉老婆婆,老婆婆这才答应留他一晚,还热情地去隔壁村帮他打壶酒压惊。
说罢她吩咐女儿张淑儿几句,便出门了。张淑儿一直盯着杨延和看,杨延和不解:“你为何盯着我看?”她到:“我看你仪表不俗,空有满腹经纶,却看不出人情世故。”“为何如此说?”
“你当我老母为何开始不肯留你,听你说了被难缘由为何肯了。我哥哥叫张小乙,出门做生意的本钱是寺里和尚给的,我老母也受了他不少恩惠。他今天正好去还利钱,想必作恶的人中也有俗人吧。我老母哪是去给你买酒,是通风报信去了。”
杨延和吓得浑身发冷不解到:“那你为何告诉我?”“我见你气度非凡,所以才救你一命。你把我绑在椅子上。老母回来我就说你想强 奸我。但被我喊叫,又怕老母归来,你只得逃走了。我也不用受责罚,这些银钱你拿去当盘缠吧。”
杨延和感激不尽,按她所说照做,对她佩服至极,临走承诺来日一定娶她为妻。杨延和刚出门,就看见远处有人手持火把,往这边走来。
而老婆婆领着他们到家,却不见了杨延和,听女儿说完,只得作罢。悟石回到寺庙,把杀死的众人埋入后院空地里,把他们的钱物分与众人,又分些给张小乙和他老母。
杨延和脱身之后,天明才走到荣县,正要进城,在城门口碰到一名老伯:“你不是和别人一起上京考试,怎么一个人在此,随从呢?”原来,这老伯是杨延和的叔父,在京城和山东之间来往做生意,没想到竟遇到了。
杨延和把自己的遭遇一一倾诉,叔父听完把自己的随从给他,又借他百余两银子。话说不经一番寒彻骨,怎得梅花扑鼻香。杨延和参加会试中了第二名,殿试得了第一甲第三名,自此进入了翰林院。
正好有一名参加会试的举子,跟杨延和同住一家客栈,两人一来二去熟了,杨延和知道其父是山东巡抚,就把他和几个老乡及仆从受害始末说给他,他又写信告知父亲,悟石和同伙被捉拿归案。
老婆婆听说和尚们被抓了,张小乙已经病故了,她就想带着女儿逃走,张淑儿正想劝阻,有人走了进来。来人正是杨延和的叔父,受杨延和所托来为他说亲。
张淑儿跟老母解释:“我见他气宇轩昂,女儿便放他逃去,又赠了他些盘缠。他感激女儿特定立婚约。且我跟他有言在先,您给僧人报信是因平时受了他的恩惠,也是各不相负。”
杨延和的叔父接了张淑儿母女到了老家扬州居住,等杨延和荣归故里,两人举行婚礼,结为良缘。正应了:夫妻本是前生定,有缘千里来相会。
#宋词三百首# #卷八·南宋词#
青玉案·元夕
宋代:辛弃疾
东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
译文
焰火像是被东风吹散了的千树繁花,纷纷落下仿佛星星如雨般坠落。豪华的马车满路飘香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐转向西边,一夜舞动鱼灯、龙灯不停歇,笑语喧哗。
美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,只有衣香犹在暗中飘散。我在人群中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。
注释
青玉案:词牌名。“案”读wan,第三声,与“碗”同音。
元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。
花千树:花灯之多如千树开花。
星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。
宝马雕车:豪华的马车。
“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫:箫的美称。
玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。
鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。
盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。
暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。
他:泛指第三人称,古时就包括“她”。
千百度:千百遍。
蓦然:突然,猛然。
阑珊:零落稀疏的样子。
此词的上半阕主要写上元节的夜晚,满城灯火,众人狂欢的景象。
“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:东风还未催开百花,却先吹放了元宵节的火树银花。它不但吹开地上的灯花,而且还从天上吹落了如雨的彩星——燃放的烟火,先冲上云霄,而后自空中而落,好似陨星雨。这是化用唐朝人岑参的“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”。然后写车马、鼓乐、灯月交辉的人间仙境,写民间艺人们载歌载舞、鱼龙漫衍的“社火”百戏,极为繁华热闹,令人目不暇接。其间的“宝”、“雕”、“凤”、“玉”,种种丽字,只是为了给那灯宵的气氛来传神来写境,大概那境界本非笔墨所能传写,幸亏还有这些美好的字眼,聊为助意而已。这也是对词中的女主人公言外的赞美 。
下阕,专门写人。作者先从头上写起:这些游女们头上都戴着亮丽的饰物,行走过程中不停地说笑,在她们走后,衣香还在暗中飘散。这些丽者,都非作者意中关切之人,在百千群中只寻找一个——却总是踪影难觅,已经是没有什么希望了。忽然,眼睛一亮,在那一角残灯旁边,分明看见了,是她!没有错,她原来在这冷落的地方,未曾离去!发现那人的一瞬间,是人生精神的凝结和升华,是悲喜莫名的感激铭篆。到末幅煞拍,才显出词人构思之巧妙:那上阕的灯、月、烟火、笙笛、社舞、交织成的元夕欢腾,那下阕的惹人眼花缭乱的一队队的丽人群女,原来都只是为了那一个意中之人而设,而且,倘若无此人,那一切就没有任何意义与趣味。
同时,还有一种说法认为:站在灯火阑珊处的那个人,是对他自己的一种写照。根据历史背景可知,当时的他不受重用,文韬武略施展不出,心中怀着一种无比惆怅之感,所以只能在一旁孤芳自赏。也就像站在热闹氛围之外的那个人一样,给人一种清高不落俗套的感觉,体现了受冷落后不肯同流合污的高士之风。
作为一首婉约词,这首《青玉案》与北宋婉约派大家晏殊和柳永相比,在艺术成就上毫不逊色。上片写元夕之夜灯火辉煌,游人如云的热闹场面,下片写不慕荣华,甘守寂寞的一位美人形象。美人形象便是寄托着作者理想人格的化身。“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。”王国维把这种境界称之为成大事业者,大学问者的第三种境界,确是大学问者的真知灼见。
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
青玉案·元夕
宋代:辛弃疾
东风夜放花千树,更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
译文
焰火像是被东风吹散了的千树繁花,纷纷落下仿佛星星如雨般坠落。豪华的马车满路飘香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐转向西边,一夜舞动鱼灯、龙灯不停歇,笑语喧哗。
美人头上都戴着华丽的饰物,笑语盈盈地随人群走过,只有衣香犹在暗中飘散。我在人群中寻找她千百回,猛然回头,不经意间却在灯火零落之处发现了她。
注释
青玉案:词牌名。“案”读wan,第三声,与“碗”同音。
元夕:夏历正月十五日为上元节,元宵节,此夜称元夕或元夜。
花千树:花灯之多如千树开花。
星如雨:指焰火纷纷,乱落如雨。星,指焰火。形容满天的烟花。
宝马雕车:豪华的马车。
“凤箫”句:指笙、箫等乐器演奏。凤箫:箫的美称。
玉壶:比喻明月。亦可解释为指灯。
鱼龙舞:指舞动鱼形、龙形的彩灯,如鱼龙闹海一样。
蛾儿、雪柳、黄金缕:皆古代妇女元宵节时头上佩戴的各种装饰品。这里指盛装的妇女。
盈盈:声音轻盈悦耳,亦指仪态娇美的样子。
暗香:本指花香,此指女性们身上散发出来的香气。
他:泛指第三人称,古时就包括“她”。
千百度:千百遍。
蓦然:突然,猛然。
阑珊:零落稀疏的样子。
此词的上半阕主要写上元节的夜晚,满城灯火,众人狂欢的景象。
“东风夜放花千树,更吹落,星如雨”:东风还未催开百花,却先吹放了元宵节的火树银花。它不但吹开地上的灯花,而且还从天上吹落了如雨的彩星——燃放的烟火,先冲上云霄,而后自空中而落,好似陨星雨。这是化用唐朝人岑参的“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”。然后写车马、鼓乐、灯月交辉的人间仙境,写民间艺人们载歌载舞、鱼龙漫衍的“社火”百戏,极为繁华热闹,令人目不暇接。其间的“宝”、“雕”、“凤”、“玉”,种种丽字,只是为了给那灯宵的气氛来传神来写境,大概那境界本非笔墨所能传写,幸亏还有这些美好的字眼,聊为助意而已。这也是对词中的女主人公言外的赞美 。
下阕,专门写人。作者先从头上写起:这些游女们头上都戴着亮丽的饰物,行走过程中不停地说笑,在她们走后,衣香还在暗中飘散。这些丽者,都非作者意中关切之人,在百千群中只寻找一个——却总是踪影难觅,已经是没有什么希望了。忽然,眼睛一亮,在那一角残灯旁边,分明看见了,是她!没有错,她原来在这冷落的地方,未曾离去!发现那人的一瞬间,是人生精神的凝结和升华,是悲喜莫名的感激铭篆。到末幅煞拍,才显出词人构思之巧妙:那上阕的灯、月、烟火、笙笛、社舞、交织成的元夕欢腾,那下阕的惹人眼花缭乱的一队队的丽人群女,原来都只是为了那一个意中之人而设,而且,倘若无此人,那一切就没有任何意义与趣味。
同时,还有一种说法认为:站在灯火阑珊处的那个人,是对他自己的一种写照。根据历史背景可知,当时的他不受重用,文韬武略施展不出,心中怀着一种无比惆怅之感,所以只能在一旁孤芳自赏。也就像站在热闹氛围之外的那个人一样,给人一种清高不落俗套的感觉,体现了受冷落后不肯同流合污的高士之风。
作为一首婉约词,这首《青玉案》与北宋婉约派大家晏殊和柳永相比,在艺术成就上毫不逊色。上片写元夕之夜灯火辉煌,游人如云的热闹场面,下片写不慕荣华,甘守寂寞的一位美人形象。美人形象便是寄托着作者理想人格的化身。“众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。”王国维把这种境界称之为成大事业者,大学问者的第三种境界,确是大学问者的真知灼见。
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
✋热门推荐