天下有常胜之道,有不常胜之道。常胜之道曰柔,常不胜之道曰强。二者亦知,而人未之知。故上古之言:强,先不己若者;柔,先出于己者。先不己若者,至于若己,则殆矣。先出于己者,亡所殆矣。以此胜一身若徒,以此任天下若徒。谓不胜而自胜,不任而自任也。粥子曰:“欲刚,必以柔守之;欲强,必以弱保之。积于柔必刚,积于弱必强。观其所积,以知祸福之乡。强胜不若己,至于若己者刚;柔胜出于己者,其力不可量。”老聃曰:“兵强则灭,木强则折。柔弱者生之徒,坚强者死之徒。”
有常胜之道,有非常胜之道。
常胜之道叫柔,非常胜之道叫强。
二者都是道,只是人们没察觉到。
强,建立在比自己弱的事物身上;柔,建立在自己身上。
强的,遇见跟自己一样的事物,没有了强弱比较,强便不复存在。柔的,遇见跟自己一样的事物,因为无需比较产生,便不会消失。
粥子说:要长存下去,用柔;要强,必消灭弱。不靠消灭谁而存在,长此以往便是长存,靠不停消灭弱而存在,长此往复便是轮回。观察这时间线,便知晓因果之源。
强建立于弱,强强相遇便转作柔;柔建立于自身,有力。
柔者,所遇皆是道所应验,遇到弱的,明白这是因我而有的弱,不消灭它,让它存在下去,就是让自己存在下去。
强者,所遇皆是道所应验,遇到弱的,都是因我而有的弱,消灭它,同时也消灭了自己。
有常胜之道,有非常胜之道。
常胜之道叫柔,非常胜之道叫强。
二者都是道,只是人们没察觉到。
强,建立在比自己弱的事物身上;柔,建立在自己身上。
强的,遇见跟自己一样的事物,没有了强弱比较,强便不复存在。柔的,遇见跟自己一样的事物,因为无需比较产生,便不会消失。
粥子说:要长存下去,用柔;要强,必消灭弱。不靠消灭谁而存在,长此以往便是长存,靠不停消灭弱而存在,长此往复便是轮回。观察这时间线,便知晓因果之源。
强建立于弱,强强相遇便转作柔;柔建立于自身,有力。
柔者,所遇皆是道所应验,遇到弱的,明白这是因我而有的弱,不消灭它,让它存在下去,就是让自己存在下去。
强者,所遇皆是道所应验,遇到弱的,都是因我而有的弱,消灭它,同时也消灭了自己。
道德丛书之《命相真谛》延寿类 君寿延矣 厚道 文言+白话
原文
刘宏敬,家富,施人不望报,有善相者曰『更三年,子大限到矣』弘敬为身后计,将嫁女,得一婢,名兰荪,风骨不类贱流,诘之,久乃曰『某为名家,父官淮西,遭吴寇跋巵,缘姓与寇同,疑为近属,骨肉俘掠,不可复知。贱妾一身,再易其主矣』宏敬曰『汝衣冠之女,抱怨如此』乃收为甥,以家财五百缗,先其女嫁之。夜梦一绿衣怀简者曰『予兰荪父也,感君厚恩,知君寿恨将尽,已力请于帝,许延二十五年,富及三代矣』后相者迎而贺曰『君寿延矣,是有阴德动于天者』
白话
刘宏敬,家里富裕,帮助别人从来不求回报。有一位相士对他说『再过三年,你儿子的大限就要到了』刘宏敬为身后计,准备要出嫁自己的女儿,买来一位婢女,名兰荪,风骨不凡,问她,过了很长时间才说『我是名家之后,父亲在淮西做官,遇到动乱,因我家和贼寇同姓,朝廷怀疑我家是贼寇的近亲,就被牵连。我孤单一人,已经被卖过两次了』宏敬说『你一位大家闺秀,竟然落到了这个地步』于是收为外甥女,并拿出家财五百贯,在他女儿之前将这个女子出嫁。夜里梦见一位穿绿衣服的人说『我是兰荪的父亲,感谢你的大恩,知道你的寿命将尽,我已竭力向上帝请求,答应延寿二十五年,三代显贵』后来相士又见到他,祝贺道『你的寿命延长了,必是有阴德感动了上天』
原文
刘宏敬,家富,施人不望报,有善相者曰『更三年,子大限到矣』弘敬为身后计,将嫁女,得一婢,名兰荪,风骨不类贱流,诘之,久乃曰『某为名家,父官淮西,遭吴寇跋巵,缘姓与寇同,疑为近属,骨肉俘掠,不可复知。贱妾一身,再易其主矣』宏敬曰『汝衣冠之女,抱怨如此』乃收为甥,以家财五百缗,先其女嫁之。夜梦一绿衣怀简者曰『予兰荪父也,感君厚恩,知君寿恨将尽,已力请于帝,许延二十五年,富及三代矣』后相者迎而贺曰『君寿延矣,是有阴德动于天者』
白话
刘宏敬,家里富裕,帮助别人从来不求回报。有一位相士对他说『再过三年,你儿子的大限就要到了』刘宏敬为身后计,准备要出嫁自己的女儿,买来一位婢女,名兰荪,风骨不凡,问她,过了很长时间才说『我是名家之后,父亲在淮西做官,遇到动乱,因我家和贼寇同姓,朝廷怀疑我家是贼寇的近亲,就被牵连。我孤单一人,已经被卖过两次了』宏敬说『你一位大家闺秀,竟然落到了这个地步』于是收为外甥女,并拿出家财五百贯,在他女儿之前将这个女子出嫁。夜里梦见一位穿绿衣服的人说『我是兰荪的父亲,感谢你的大恩,知道你的寿命将尽,我已竭力向上帝请求,答应延寿二十五年,三代显贵』后来相士又见到他,祝贺道『你的寿命延长了,必是有阴德感动了上天』
道德丛书之《家庭美德》兄弟篇-兄弟争死(一) 文言+白话
原文
卫宣公,夺太子伋之妻为妇,生寿及朔,心恶太子,使之齐,与之白旄,令盗遮界上,见持白旄者杀之,寿知之,告太子毋行,太子曰『逆父命求生,不可』遂行,寿取其自旄而先驰,至界盗杀之,太子至,谓盗曰『所当杀乃我也』盗并杀太子。
卫宣公,夺太子伋的妻子为妻,生了寿和朔,心里非常厌恶太子,让他出使齐国,送给太子一支白旗,然后让盗贼埋伏在边界,吩咐盗贼看到拿着白旗的人就杀了他。寿知道后,告诉太子不要离开,太子说『违背父命而求生,这样的事不能做』于是离开。寿拿了一支先跑在前面,大盗见后将其杀害,太子随后到来,对强盗说『你们要杀死的是我』盗贼又杀死了太子。
原文
卫宣公,夺太子伋之妻为妇,生寿及朔,心恶太子,使之齐,与之白旄,令盗遮界上,见持白旄者杀之,寿知之,告太子毋行,太子曰『逆父命求生,不可』遂行,寿取其自旄而先驰,至界盗杀之,太子至,谓盗曰『所当杀乃我也』盗并杀太子。
卫宣公,夺太子伋的妻子为妻,生了寿和朔,心里非常厌恶太子,让他出使齐国,送给太子一支白旗,然后让盗贼埋伏在边界,吩咐盗贼看到拿着白旗的人就杀了他。寿知道后,告诉太子不要离开,太子说『违背父命而求生,这样的事不能做』于是离开。寿拿了一支先跑在前面,大盗见后将其杀害,太子随后到来,对强盗说『你们要杀死的是我』盗贼又杀死了太子。
✋热门推荐