猝不及防的降温。
【17-11-21】
#Cease##每日一诗#
天气渐冷
空气不再温柔
记忆也像是受了凉
差点忘记的
厨房尽头的洗衣机
犹豫着不愿走向阳台
巨大的落地窗
会偷走很多温暖
想着围一条暖暖的围巾
好巧的
在洗衣机里瞧见它
寒意围绕在马路上
逼迫你加快速度
人是不是总这样?
向往温暖
Cease_息止。
【17-11-21】
#Cease##每日一诗#
天气渐冷
空气不再温柔
记忆也像是受了凉
差点忘记的
厨房尽头的洗衣机
犹豫着不愿走向阳台
巨大的落地窗
会偷走很多温暖
想着围一条暖暖的围巾
好巧的
在洗衣机里瞧见它
寒意围绕在马路上
逼迫你加快速度
人是不是总这样?
向往温暖
Cease_息止。
#文院小语##青春正能量#
Millions of failures are caused by people who do things not thoroughly. It happens that some people cease or give up when it is just one step before success.
世界千万人的失败,都是失败在做事不彻底,往往做到离成功尚差一步就终止不做了 https://t.cn/R2WiVY0
Millions of failures are caused by people who do things not thoroughly. It happens that some people cease or give up when it is just one step before success.
世界千万人的失败,都是失败在做事不彻底,往往做到离成功尚差一步就终止不做了 https://t.cn/R2WiVY0
#英语美句#
hen I have fears
每当我害怕
John Keats (1795 – 1821)
When I have fears that I may cease to be
每当我害怕生命或许就要止息
Before my pen has gleaned my teeming brain
我的笔来不及苦集盈溢的思绪
Before high piled books, in charactery
或把文字变为高高堆起的书籍
Hold like rich garners the full-ripened grain
像饱贮的谷仓蓄满成熟的谷米
When I behold, upon the night’s starred face
每当我看见那缀满繁星的夜景
Huge cloudy symbols of a high romance
巨大星云画出非凡的传奇幻像
And think that I may never live to trace ---
想到即使运气帮忙,对我垂青
Their shadows, with the magic hand of chance
生前或许也无法追摹这些云影
And when I feel, fair creature of an hour
每当我感到那瞬间即逝的美颜
That I shall never look upon thee more
也许从今以后再也不可能看见
Never have relish in the faery power ----
更无法享受轻松爱情魔力若仙
Of unreflecting love —then on the shore
—于是,在广袤世界的崖岸
Of the wide world I stand alone, and think
我形孤影单地伫立,细细思量
Till Love and Fame to nothingness do sink
直到爱与声名沉入乌有的穹苍
hen I have fears
每当我害怕
John Keats (1795 – 1821)
When I have fears that I may cease to be
每当我害怕生命或许就要止息
Before my pen has gleaned my teeming brain
我的笔来不及苦集盈溢的思绪
Before high piled books, in charactery
或把文字变为高高堆起的书籍
Hold like rich garners the full-ripened grain
像饱贮的谷仓蓄满成熟的谷米
When I behold, upon the night’s starred face
每当我看见那缀满繁星的夜景
Huge cloudy symbols of a high romance
巨大星云画出非凡的传奇幻像
And think that I may never live to trace ---
想到即使运气帮忙,对我垂青
Their shadows, with the magic hand of chance
生前或许也无法追摹这些云影
And when I feel, fair creature of an hour
每当我感到那瞬间即逝的美颜
That I shall never look upon thee more
也许从今以后再也不可能看见
Never have relish in the faery power ----
更无法享受轻松爱情魔力若仙
Of unreflecting love —then on the shore
—于是,在广袤世界的崖岸
Of the wide world I stand alone, and think
我形孤影单地伫立,细细思量
Till Love and Fame to nothingness do sink
直到爱与声名沉入乌有的穹苍
✋热门推荐