【#重庆市发现1例境外输入猴痘病例#】9月16日,重庆市确诊1例境外输入猴痘病例。该病例为自国外中转重庆入境人员,在按规定进行入境人员新冠肺炎疫情防控集中隔离期间发现皮疹等症状。经重庆市疾控中心实验室检测及中国疾控中心复核,实验室结果为猴痘病毒核酸阳性,国家组织专家诊断为猴痘确诊病例。Southwest China's Chongqing Municipality reported a case of monkeypox from overseas on Friday, local health authorities confirmed. An inbound international traveler tested positive for the virus, the authorities said. More: https://t.cn/A6S3JLPM
哈姆皮--小艇骑游之旅
大约500年前,曾去过哈姆皮的葡萄牙旅行者多明戈斯·佩萨写了一篇关于当地人用来穿越通加布哈德拉河的独一无二的圆形篮子船的文章。“人们乘着像篮子一样圆的船来到这个地方。里面用藤条制成,外面用皮革覆盖;他们能载十五到二十个人,如果必要的话,甚至马和牛也能装上穿过去...“似乎没有什么变化,因为即使在今天,这些船或小筏子也能发现在河上上下浮动,绕着圈子移动,但几乎不可能到达对岸。一次独特的经历,一次小筏子穿越通加哈德拉河是必须的。小圆舟是一种传统的船,在这个地区已经使用了几个世纪来运送人们过河。现代版使用塑料板和沥青板来防水和加固。一般来说,一艘小圆舟能容纳八个人,有时轱辘和自行车也能登上船。在哈姆皮,有三个小圆舟的渡口。第一个是在维鲁帕克沙寺附近的高特(阶梯河岸)。第二个在柯达拉玛寺前面,第三个也是最受欢迎的一个在维特拉寺附近。
Coracle Ride
Around 500 years ago, Domingos Paesa, a Portuguese traveller, who had once visited Hampi, had written about unique round basket-boats that the locals used to cross the Tungabhadra river. "People cross to this place by boats which are round like baskets. Inside they are made of cane, and outside are covered with leather; they are able to carry fifteen or twenty persons, and even horses and oxen can cross in them if necessary... " Nothing much seems to have changed, as these boats or coracles can be spotted even today bobbing up and down the river, moving in circles, yet almost impossibly, reaching the other bank. A unique experience, a coracle ride across the Tungabhadra river is a must. A coracle is a traditional boat that has been used in this region for centuries to ferry people across the river. The modern version uses plastic sheets and bitumen sheets to make them water-proof and sturdier. On an average, around eight people can fit into a coracle, and sometimes cycles and bikes can come on board as well. At Hampi, there are three places for coracle crossings. The first one is at the ghat (stepped river bank) near the Virupaksha Temple. The second is in front of the Kodandarama Temple and the third and the most popular one is near the Vittala Temple.
大约500年前,曾去过哈姆皮的葡萄牙旅行者多明戈斯·佩萨写了一篇关于当地人用来穿越通加布哈德拉河的独一无二的圆形篮子船的文章。“人们乘着像篮子一样圆的船来到这个地方。里面用藤条制成,外面用皮革覆盖;他们能载十五到二十个人,如果必要的话,甚至马和牛也能装上穿过去...“似乎没有什么变化,因为即使在今天,这些船或小筏子也能发现在河上上下浮动,绕着圈子移动,但几乎不可能到达对岸。一次独特的经历,一次小筏子穿越通加哈德拉河是必须的。小圆舟是一种传统的船,在这个地区已经使用了几个世纪来运送人们过河。现代版使用塑料板和沥青板来防水和加固。一般来说,一艘小圆舟能容纳八个人,有时轱辘和自行车也能登上船。在哈姆皮,有三个小圆舟的渡口。第一个是在维鲁帕克沙寺附近的高特(阶梯河岸)。第二个在柯达拉玛寺前面,第三个也是最受欢迎的一个在维特拉寺附近。
Coracle Ride
Around 500 years ago, Domingos Paesa, a Portuguese traveller, who had once visited Hampi, had written about unique round basket-boats that the locals used to cross the Tungabhadra river. "People cross to this place by boats which are round like baskets. Inside they are made of cane, and outside are covered with leather; they are able to carry fifteen or twenty persons, and even horses and oxen can cross in them if necessary... " Nothing much seems to have changed, as these boats or coracles can be spotted even today bobbing up and down the river, moving in circles, yet almost impossibly, reaching the other bank. A unique experience, a coracle ride across the Tungabhadra river is a must. A coracle is a traditional boat that has been used in this region for centuries to ferry people across the river. The modern version uses plastic sheets and bitumen sheets to make them water-proof and sturdier. On an average, around eight people can fit into a coracle, and sometimes cycles and bikes can come on board as well. At Hampi, there are three places for coracle crossings. The first one is at the ghat (stepped river bank) near the Virupaksha Temple. The second is in front of the Kodandarama Temple and the third and the most popular one is near the Vittala Temple.
#今日头版# An exhibitor introduces an unmanned nucleic acid sampling robot to a visitor during an exhibition at Shenzhen Bay Sports Center in Nanshan District on Thursday, when the Shenzhen subvenue of the 2022 National Mass Entrepreneurship and Innovation Week opened at the center.
✋热门推荐