#任嘉伦[超话]#rjl#哈曼大中华区品牌代言人任嘉伦# rjl#任嘉伦代言周大生#
看著鏡子裡的自己,我以為,我看見了你。
你為我梳理,髮絲溫柔的吻你,
相視一笑,幸福,不過如此而已。
看著窗台上的霧氣,我以為,我看見了你。
你為我呼吸,氣息芬芳的濃郁,
輕輕觸碰,美好,不過如此而已。
看著夜色裡的星星,我以為,我看見了你。
你為我歡喜,眼裡閃耀的美麗,
徜徉天地,快樂,不過如此而已。
我所求的,唯你而已。@任嘉伦Allen
(圖源水印)
看著鏡子裡的自己,我以為,我看見了你。
你為我梳理,髮絲溫柔的吻你,
相視一笑,幸福,不過如此而已。
看著窗台上的霧氣,我以為,我看見了你。
你為我呼吸,氣息芬芳的濃郁,
輕輕觸碰,美好,不過如此而已。
看著夜色裡的星星,我以為,我看見了你。
你為我歡喜,眼裡閃耀的美麗,
徜徉天地,快樂,不過如此而已。
我所求的,唯你而已。@任嘉伦Allen
(圖源水印)
象形文字新解之“不敢为天下先”
——兼答《道德经》~67章“一曰慈二曰俭三曰不敢”
摘要:“慈、顯、索、先”,“不敢”替代“嗚呼,予一人”。
象形文字里,“慈”为“索”之后代,“索之玄”象形来自甲骨文“羌”字,左右“玄”合称为“溼/筮/濕”(顯),分别对应地望为昆仑山脉之“大人系”和祁连山脉之“君子系”,意义与“无疆”之“無”甲骨文象形“大”下左右各一邑相同,表示“齊天文化”的“齊”之左右两支人族封国。
“索”出自《尚书•牧誓》“牝鸡司晨,惟家之索”,在《尚书•五子之歌》为:“一人三失,……,懔乎若朽索之驭六马”。从“司晨”,可以证明“索”从东向西迁移至“家”,与“室”合为一邦,在《尚书•太甲》称为“先王昧爽丕顯”,在《诗经•周颂》为“於乎不显”。“慈”“顯”“索”“先”,为象形证据链。
(图一:《大盂鼎》“今”的斜面三角形由“甘”定位)
“俭/檢/劍”为“索”在“个/干”的第二世代,其中“一口在人上”表示“人”字地望的高原处,三角形表示“檢”组合为“今”,后出现分化,“一口人”发展为“甘”。
(图二:绿线部分为“人/入”,“母”的南部为“前”的地望。)
“敢”疑为专指在“進/隹”的神农氏,为第三世代。“檢”的地望与“玁狁”之“嚴”相同,说明“檢”从“今”越至于下方的“敢”。新解认为,“敢”即甲骨文“良”在炎黄时代的称呼,“且/今”属于“左玄”的大人系,“良/隹”为“右玄”,在少典氏回到先祖之地后重新造图形字“敢”以示区别。隶文形式的“敢”未见于金文,也证明“敢”为后造字。
炎黄二帝与蚩尤时代的“亂”,要远比司马迁认为的复杂。在《金楼子•兴王》中分“上中下”三台;在《诗经》分“国风、大雅、小雅”“周颂、鲁颂、商颂”;在《尚书》分“夏商周虞”,在《周礼》分“天地”、“春夏秋冬”、“六彝”,在《左传》分“殷民六族”。
“俭/檢”的两支人族随《尚书》“克夏”发展为两支:“勤”与“俭”,新解分别假设“勤”为黄帝族,“俭”为炎帝族。
“我有三寶,持而保之”,说明“大人系”之“我”的三个世代为“太保”,不是王侯的级别,符合黄帝的记载。
“不敢为天下先”,“不敢”释为“下居于敢之地”,“为”表示“建封地/侯服于’母’之地”,“先”为“随’隹’迁移的’前’”,“前”为“止在’舟/母’”。全句可释为“第三世代之索,下居于敢之地,重新受封于先之地”。
在《尚书•汤诰》中,“敢用玄牡”说明“牡”西迁回归于“牝”。“敢昭告于上天神后,请辠有夏”,“各守尔典,以承天休”,《诗经》“天维显思,命不易哉”。
“肖”在《诗经》为“宵”,“肖”为甲金文“嘉”字的构成,意义为“月之上”的“小子”,《诗经》“不顯其光”的“光”表示“小子”之“先”。
“先”,新解认为是“从王”迁移之“父甲”,图形甲骨文“十”为“古”之地,少典时代由“父乙”西归,“故为天下先”。
(图三:方块为“古”之“父甲”,又为“哀/哉”)
“嗚呼哀哉”,“命不易哉”成为《湯诰》“予一人”,后发展为“予小子”,最终成为新的语气词“不敢”。
附:《道德经》~67
天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖久矣。其細也夫!我有三寶,持而保之。一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。慈故能勇;儉故能廣;不敢為天下先,故能成器長。今舍慈且勇;舍儉且廣;舍後且先;死矣!夫慈以戰則勝,以守則固。天將救之,以慈衛之。
——兼答《道德经》~67章“一曰慈二曰俭三曰不敢”
摘要:“慈、顯、索、先”,“不敢”替代“嗚呼,予一人”。
象形文字里,“慈”为“索”之后代,“索之玄”象形来自甲骨文“羌”字,左右“玄”合称为“溼/筮/濕”(顯),分别对应地望为昆仑山脉之“大人系”和祁连山脉之“君子系”,意义与“无疆”之“無”甲骨文象形“大”下左右各一邑相同,表示“齊天文化”的“齊”之左右两支人族封国。
“索”出自《尚书•牧誓》“牝鸡司晨,惟家之索”,在《尚书•五子之歌》为:“一人三失,……,懔乎若朽索之驭六马”。从“司晨”,可以证明“索”从东向西迁移至“家”,与“室”合为一邦,在《尚书•太甲》称为“先王昧爽丕顯”,在《诗经•周颂》为“於乎不显”。“慈”“顯”“索”“先”,为象形证据链。
(图一:《大盂鼎》“今”的斜面三角形由“甘”定位)
“俭/檢/劍”为“索”在“个/干”的第二世代,其中“一口在人上”表示“人”字地望的高原处,三角形表示“檢”组合为“今”,后出现分化,“一口人”发展为“甘”。
(图二:绿线部分为“人/入”,“母”的南部为“前”的地望。)
“敢”疑为专指在“進/隹”的神农氏,为第三世代。“檢”的地望与“玁狁”之“嚴”相同,说明“檢”从“今”越至于下方的“敢”。新解认为,“敢”即甲骨文“良”在炎黄时代的称呼,“且/今”属于“左玄”的大人系,“良/隹”为“右玄”,在少典氏回到先祖之地后重新造图形字“敢”以示区别。隶文形式的“敢”未见于金文,也证明“敢”为后造字。
炎黄二帝与蚩尤时代的“亂”,要远比司马迁认为的复杂。在《金楼子•兴王》中分“上中下”三台;在《诗经》分“国风、大雅、小雅”“周颂、鲁颂、商颂”;在《尚书》分“夏商周虞”,在《周礼》分“天地”、“春夏秋冬”、“六彝”,在《左传》分“殷民六族”。
“俭/檢”的两支人族随《尚书》“克夏”发展为两支:“勤”与“俭”,新解分别假设“勤”为黄帝族,“俭”为炎帝族。
“我有三寶,持而保之”,说明“大人系”之“我”的三个世代为“太保”,不是王侯的级别,符合黄帝的记载。
“不敢为天下先”,“不敢”释为“下居于敢之地”,“为”表示“建封地/侯服于’母’之地”,“先”为“随’隹’迁移的’前’”,“前”为“止在’舟/母’”。全句可释为“第三世代之索,下居于敢之地,重新受封于先之地”。
在《尚书•汤诰》中,“敢用玄牡”说明“牡”西迁回归于“牝”。“敢昭告于上天神后,请辠有夏”,“各守尔典,以承天休”,《诗经》“天维显思,命不易哉”。
“肖”在《诗经》为“宵”,“肖”为甲金文“嘉”字的构成,意义为“月之上”的“小子”,《诗经》“不顯其光”的“光”表示“小子”之“先”。
“先”,新解认为是“从王”迁移之“父甲”,图形甲骨文“十”为“古”之地,少典时代由“父乙”西归,“故为天下先”。
(图三:方块为“古”之“父甲”,又为“哀/哉”)
“嗚呼哀哉”,“命不易哉”成为《湯诰》“予一人”,后发展为“予小子”,最终成为新的语气词“不敢”。
附:《道德经》~67
天下皆謂我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖久矣。其細也夫!我有三寶,持而保之。一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。慈故能勇;儉故能廣;不敢為天下先,故能成器長。今舍慈且勇;舍儉且廣;舍後且先;死矣!夫慈以戰則勝,以守則固。天將救之,以慈衛之。
#手读入心#
■归沛县道中晚泊留侯城(唐·刘长卿)
访古此城下,子房安在哉!
白云去不反,危堞空崔嵬。
伊昔楚汉时,颇闻经济才。
运筹风尘下,能使天地开。
蔓草日已积,长松日已摧。
功名满青史,祠庙唯苍苔。
百里暮程远,孤舟川上回。
进帆东风便,转岸前山来。
楚水澹相引,沙鸥闲不猜。
扣舷从此去,延首仍裴回。
■归沛县道中晚泊留侯城(唐·刘长卿)
访古此城下,子房安在哉!
白云去不反,危堞空崔嵬。
伊昔楚汉时,颇闻经济才。
运筹风尘下,能使天地开。
蔓草日已积,长松日已摧。
功名满青史,祠庙唯苍苔。
百里暮程远,孤舟川上回。
进帆东风便,转岸前山来。
楚水澹相引,沙鸥闲不猜。
扣舷从此去,延首仍裴回。
✋热门推荐