差不多凌晨兩點鐘,蒙蒂才把伊麗莎白送回家,他護送她到門口,輕輕地吻了吻她的額頭,然後轉身離開。「睡個好覺,小貝茜梅。」他說。伊麗莎白目送他走向豪華轎車,一直等到蒙蒂上車她才進屋。她後來告訴母親,蒙哥馬利是她見過最奇怪的男人,複雜、激烈,讓人緊張,他和她認識的任何人都不一樣。
--記蒙蒂和麗茲第一次見面
--記蒙蒂和麗茲第一次見面
贝茜下楼去了一趟厨房,端上来一个小烘饼,放在一个图案鲜艳的瓷盘里,图案上画的是一只极乐鸟,偎依在一圈旋花和玫瑰花苞上。这幅画曾激起我热切的羡慕之情。我常常恳求让我端一端这只盘子,好仔细看个究竟,但总是被认为不配享受这样的特权。此刻,这只珍贵的器皿就搁在我膝头上,我还受到热诚邀请,品尝器皿里一小圈精美的糕点。徒有虚名的垂爱啊!
我似乎要等很久很久客人们才散去,才候着贝茜上楼的脚步声。有时她会在中间上楼来,找顶针或剪刀,或者端上一个小面包、奶酪饼什么的当做我的晚餐。她便会坐在床上看我吃。我一吃完,她便会替我把被子塞好,亲我两下,说:“晚安,简小姐。”贝茜和颜悦色的时候,我就觉得她是人世间最好、最漂亮、最善良的人,我热切希望她会总是那么讨人喜欢,那么和蔼可亲,不要老是支使我,骂我,无理责备我。
✋热门推荐