下班就想早早回到家里,把自己锁在小格子里,因为出门在外,你一直在伪装自己,只有独处时才真实。After work, you want to go home early and lock yourself in a small grid, because you've been pretending to be yourself when you're out. It's only true when you're alone.[单身狗] #人生路必曲##lovematters夜谈##我要上热门##我要上热门[超话]#
#柳会胜[超话]# #人间麻薯柳会胜##nflying[超话]#
【蓝白色飞行器】 220914 更新会胜相关
The song that I can't be listening to all alone is updated in #SSF
Sorry that I've been jamming alone
I'll play hard with two songs that are messing with my heart,
#ㅈㅅ (Pardon?) and #정리가 안돼 by #NFlying
(Numbers low 1+.. Make that RT go up )
#NFlying (#Rooftop)
搬运:cc
禁止商业用途涂改logo 转载请注明出处
持续招新https://t.cn/A6I3TdgY
泡泡翻译https://t.cn/A661zKQX
【蓝白色飞行器】 220914 更新会胜相关
The song that I can't be listening to all alone is updated in #SSF
Sorry that I've been jamming alone
I'll play hard with two songs that are messing with my heart,
#ㅈㅅ (Pardon?) and #정리가 안돼 by #NFlying
(Numbers low 1+.. Make that RT go up )
#NFlying (#Rooftop)
搬运:cc
禁止商业用途涂改logo 转载请注明出处
持续招新https://t.cn/A6I3TdgY
泡泡翻译https://t.cn/A661zKQX
#跟lexie学外刊#
☕️跟戴安娜王妃学英语
2️⃣如何表达「处于低谷」?
戴安娜王妃曾经患上暴食症,在接受采访时她是这样描述她的经历的:
♀️I had bulimia for a number of years. And that's like a secret disease. You inflict it upon yourself because your self-esteem is at a low ebb, (and) you don't think you're worthy or valuable.
这句话里有两个很地道的短语:
✍be at a low ebb
ebb 作动词,指「潮落」,作名词,指「退潮」。短语be at a low ebb 表示「处于低潮,处于衰退状态」,英文解释为to be in a bad state or condition 。
比如:His confidence is at a low ebb. 他的信心很低落。
My self-esteem is at a low ebb. 我的自尊心跌到了谷底。
很形象的一个词。
✍inflict sth on sth
这个短语在外刊里出镜率非常高,表示「将...施加于...,使...承受...」。
最常见的搭配是:inflict harm / damage on sth 指「对...造成损害」,可以替换我们熟悉的do harm to sth。
举个经济⛄️人里的例子:
One way of capturing the scale of the devastation that forest fires have inflicted on Australia is through figures.
数字是衡量此次森林大火对澳大利亚所造成的破坏程度的一种方式。
下面还有几个英美剧里的例子,大家再读一读,体会它的用法[微风]
☕️跟戴安娜王妃学英语
2️⃣如何表达「处于低谷」?
戴安娜王妃曾经患上暴食症,在接受采访时她是这样描述她的经历的:
♀️I had bulimia for a number of years. And that's like a secret disease. You inflict it upon yourself because your self-esteem is at a low ebb, (and) you don't think you're worthy or valuable.
这句话里有两个很地道的短语:
✍be at a low ebb
ebb 作动词,指「潮落」,作名词,指「退潮」。短语be at a low ebb 表示「处于低潮,处于衰退状态」,英文解释为to be in a bad state or condition 。
比如:His confidence is at a low ebb. 他的信心很低落。
My self-esteem is at a low ebb. 我的自尊心跌到了谷底。
很形象的一个词。
✍inflict sth on sth
这个短语在外刊里出镜率非常高,表示「将...施加于...,使...承受...」。
最常见的搭配是:inflict harm / damage on sth 指「对...造成损害」,可以替换我们熟悉的do harm to sth。
举个经济⛄️人里的例子:
One way of capturing the scale of the devastation that forest fires have inflicted on Australia is through figures.
数字是衡量此次森林大火对澳大利亚所造成的破坏程度的一种方式。
下面还有几个英美剧里的例子,大家再读一读,体会它的用法[微风]
✋热门推荐