开始
詹姆斯·赖特
月亮落下一两片羽毛在田野上。
黑黑的麦子聆听着。
安静。
此刻。
那里,月亮的孩子们在试
自己的翅膀。
树梢间,一位苗条的女子抬起脸庞,
可爱的影子。此刻她步入空中,此刻
她完全步入空中。
我独自站在一棵老树旁,不敢呼吸,
也不敢动。
我聆听着。
麦子向后靠着自己的黑暗,
而我靠着我的。
张文武/译
詹姆斯·赖特
月亮落下一两片羽毛在田野上。
黑黑的麦子聆听着。
安静。
此刻。
那里,月亮的孩子们在试
自己的翅膀。
树梢间,一位苗条的女子抬起脸庞,
可爱的影子。此刻她步入空中,此刻
她完全步入空中。
我独自站在一棵老树旁,不敢呼吸,
也不敢动。
我聆听着。
麦子向后靠着自己的黑暗,
而我靠着我的。
张文武/译
开始
詹姆斯·赖特
月亮落下一两片羽毛在田野上。
黑黑的麦子聆听着。
安静。
此刻。
那里,月亮的孩子们在试
自己的翅膀。
树梢间,一位苗条的女子抬起脸庞,
可爱的影子。此刻她步入空中,此刻
她完全步入空中。
我独自站在一棵老树旁,不敢呼吸,
也不敢动。
我聆听着。
麦子向后靠着自己的黑暗,
而我靠着我的。
张文武/译
詹姆斯·赖特
月亮落下一两片羽毛在田野上。
黑黑的麦子聆听着。
安静。
此刻。
那里,月亮的孩子们在试
自己的翅膀。
树梢间,一位苗条的女子抬起脸庞,
可爱的影子。此刻她步入空中,此刻
她完全步入空中。
我独自站在一棵老树旁,不敢呼吸,
也不敢动。
我聆听着。
麦子向后靠着自己的黑暗,
而我靠着我的。
张文武/译
人,只有独自一人的时候,才会对周边的环境加以仔细观察,真正静心赏到美景,如多一个人,心便不在景上。比如“曲径通幽处,禅房花木深”,只有独自一人行走在弯弯曲曲的林间小径,才能欣赏到周围高高低低花草树木的美丽。又如“夜来风雨声,花落知多少”,只有一个人独自在房间里细心聆听风吹雨打之声,才能体会到美丽、娇嫩的花朵被风雨摧残的滋味。只有自己独自一人之时,才会更加细致地赏析周围的环境和事物,并对其产生诗意的体察和联想。如果身边的人太多,则无心观察,更无心欣赏,也无法体会。珍惜我们独处的时光,此时我们思维更加敏捷,眼光更加独到,我们对周边熟视无睹的事物,也会觉察出特别的味道,产生无尽的诗情画意。就如今天我在天台上浇花,夕阳西下,天边五彩斑斓的晚霞,织成金光灿烂的锦缎,铺在天幕之上,这应该是天庭织女的手艺,人间哪有如此工艺?独自一人突然遇见此景,便有了诗意般的思维,斑斓云锦天织就,幻着诗情几缕··· ···
✋热门推荐