#涉英#
当我第一次见到他,热血便涌上我的脸颊,我的所有血液都流动得更加欢畅,每一次脉搏都在说,每一下呼吸都在低语:是他,就是他。——我的心也认出了它渴慕已久的人,向我证实道,就是他。
Als ich ihn das erste Mal sah, und mir das Blut in die Wangen stieg, froher jegten alle Pulse, jede Wallung sprach, jeder Atem lispelte: Es ist‘s, und mein Herz den Immermangelnden erkannte, bekräftigte, Er ist‘s.
当我第一次见到他,热血便涌上我的脸颊,我的所有血液都流动得更加欢畅,每一次脉搏都在说,每一下呼吸都在低语:是他,就是他。——我的心也认出了它渴慕已久的人,向我证实道,就是他。
Als ich ihn das erste Mal sah, und mir das Blut in die Wangen stieg, froher jegten alle Pulse, jede Wallung sprach, jeder Atem lispelte: Es ist‘s, und mein Herz den Immermangelnden erkannte, bekräftigte, Er ist‘s.
#每日德语短语# jm. um den Bart gehen溜须拍马,比喻阿谀奉承
解析:
der Bart, Bärte 胡子,胡须
例句:
Er geht seinen Chef immer um den Bart,deshalb mögen alle ihn nicht.
他总是对他的老板溜须拍马,因此大家都不喜欢他。
近义词组:
jm. Honig um den Bart schmieren 拍马屁
例句:
Sie will dem Lehrer Honig um den Bart nicht schmieren.
她不想对老师拍马屁。
sich bei jm. einschmeicheln 溜须拍马
例句:
Er muss sich bei seinem Chef einschmeicheln, um seinen Beruf nicht zu verlieren.
为了不失去他的工作,他必须对他的上司溜须拍马。
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
30分钟/天,挑战流利德语 戳此了解→https://t.cn/A6f5QOCc
解析:
der Bart, Bärte 胡子,胡须
例句:
Er geht seinen Chef immer um den Bart,deshalb mögen alle ihn nicht.
他总是对他的老板溜须拍马,因此大家都不喜欢他。
近义词组:
jm. Honig um den Bart schmieren 拍马屁
例句:
Sie will dem Lehrer Honig um den Bart nicht schmieren.
她不想对老师拍马屁。
sich bei jm. einschmeicheln 溜须拍马
例句:
Er muss sich bei seinem Chef einschmeicheln, um seinen Beruf nicht zu verlieren.
为了不失去他的工作,他必须对他的上司溜须拍马。
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
30分钟/天,挑战流利德语 戳此了解→https://t.cn/A6f5QOCc
寻访罗马的巴洛克建筑 之 四喷泉圣卡洛教堂(Chiesa di San Carlo alle Quattro Fontane)。它的建筑师是博罗米尼(Francesco Borromini,和同时代的吉安·洛伦佐·贝尼尼和皮埃特罗·达·科尔托纳一样,都是罗马巴洛克建筑的代表人物),这个建筑被认为是巴洛克建筑的杰作之一。建筑外的四个街角有四个喷泉。有些细节照片拍不出来,所以网上下载了一些图(图9-12)#Yu姐的爱疯世界# 之 意大利 罗马
✋热门推荐