战国时期,塞翁养的马丢失了一匹,这本来是一件坏事,出人意料,丢失的马不但自己回来了,而且又带回一匹马 。
马失而复得,是一件好事,又带回一匹马,这是好上加好的事情;塞翁的独生儿子喜欢骑马,看到骏马,那个兴高采烈的劲头就甭提了。骏马性子烈,驾驭不了,因此摔断了腿,好事又变成了坏事;当时社会动荡不安,健全的孩子要当兵、服兵役,塞翁的儿子因摔断了腿不能去当兵,因此保全了性命。
马失而复得,是一件好事,又带回一匹马,这是好上加好的事情;塞翁的独生儿子喜欢骑马,看到骏马,那个兴高采烈的劲头就甭提了。骏马性子烈,驾驭不了,因此摔断了腿,好事又变成了坏事;当时社会动荡不安,健全的孩子要当兵、服兵役,塞翁的儿子因摔断了腿不能去当兵,因此保全了性命。
驿站日常之小报小剧场(8.11~8.13)
8.11——追命:我随手给提起来了,最近小师妹成天不见人影,小糖球没人看着,越来越野了,前几日还跟着飒风阿呜后面追,我是没想到它一个小猫咪居然一点也不怕那两只大家伙。
8.12——乞丐:(⊙o⊙)天哪!侯府秘事是我可以知道的吗?
8.13——无情:(轻笑)塞翁失马焉知非福,虽然中途多经了些挫折,看顾公子的评价,滋味应该相当好。历来都有咸甜口的菜品和粽子,如今又多了浮元子,也称得上是发扬光大了。
#遇见逆水寒[超话]#
8.11——追命:我随手给提起来了,最近小师妹成天不见人影,小糖球没人看着,越来越野了,前几日还跟着飒风阿呜后面追,我是没想到它一个小猫咪居然一点也不怕那两只大家伙。
8.12——乞丐:(⊙o⊙)天哪!侯府秘事是我可以知道的吗?
8.13——无情:(轻笑)塞翁失马焉知非福,虽然中途多经了些挫折,看顾公子的评价,滋味应该相当好。历来都有咸甜口的菜品和粽子,如今又多了浮元子,也称得上是发扬光大了。
#遇见逆水寒[超话]#
#韩语[超话]##韩语翻译[超话]##韩语摘抄#
독서 스크랩
tvN STORY '책 읽어주는 나의 서재'15회
韩语版《阿Q正传》
『아Q정전』
저자: 루쉰(鲁迅)
역자: 이욱연
이름이나 본적은 고사하고 아Q가 전에
어떤 사람이었는지조차 아는 사람이 없다.
웨이좡 사람들에게 아Q는 그저 바쁠 때 일을
거들어주는 사람이거나 놀림감일 뿐이고,
그가 전에 어떤 사람이었는지에는 관심이 없었다.
아Q 자신도 이렇다 저렇다 말이 없었는데,
다른 사람과 말다툼을 할 때 간혹 눈을 부릅뜨고
이렇게 소리를 질렀다.
"우리도 옛날에는...... 네놈보다 훨씬 잘살았어!
네놈이 감히 뭐라고."
阿Q不独是姓名籍贯有些渺茫,
连他先前的“行状”也渺茫。
因为未庄的人们之于阿Q,只要他帮忙,
只拿他玩笑,从来没有留心他的“行状”的。
而阿Q自己也不说,独有和别人口角的时候,
间或瞪着眼睛道:
“我们先前——比你阔的多啦!你算是什么东西!”
그런데 인생사 길흉화복이 새옹지마라고
아Q가 딱 한 번 이긴 적이 있는데,
불행히도 그 때문에 도리어 낭패를 보게 되었다.
但真所谓“塞翁失马安知非福”罢,
阿Q不幸而赢了一回,他倒几乎失败了。
독서 스크랩
tvN STORY '책 읽어주는 나의 서재'15회
韩语版《阿Q正传》
『아Q정전』
저자: 루쉰(鲁迅)
역자: 이욱연
이름이나 본적은 고사하고 아Q가 전에
어떤 사람이었는지조차 아는 사람이 없다.
웨이좡 사람들에게 아Q는 그저 바쁠 때 일을
거들어주는 사람이거나 놀림감일 뿐이고,
그가 전에 어떤 사람이었는지에는 관심이 없었다.
아Q 자신도 이렇다 저렇다 말이 없었는데,
다른 사람과 말다툼을 할 때 간혹 눈을 부릅뜨고
이렇게 소리를 질렀다.
"우리도 옛날에는...... 네놈보다 훨씬 잘살았어!
네놈이 감히 뭐라고."
阿Q不独是姓名籍贯有些渺茫,
连他先前的“行状”也渺茫。
因为未庄的人们之于阿Q,只要他帮忙,
只拿他玩笑,从来没有留心他的“行状”的。
而阿Q自己也不说,独有和别人口角的时候,
间或瞪着眼睛道:
“我们先前——比你阔的多啦!你算是什么东西!”
그런데 인생사 길흉화복이 새옹지마라고
아Q가 딱 한 번 이긴 적이 있는데,
불행히도 그 때문에 도리어 낭패를 보게 되었다.
但真所谓“塞翁失马安知非福”罢,
阿Q不幸而赢了一回,他倒几乎失败了。
✋热门推荐