The Father在Sundance首映已经是一年多前的事了。我当时紧张地看了看各家媒体的影评,虽然故意没仔细读,但还是被剧透了一脸。既然已经知道了故事框架,我就干脆去把舞台剧剧本找来看了一遍。现在终于看了电影,又去读了电影剧本。比照三者,写下了点感受。
没有什么词比意语的elucubrazione更适合形容我写的这篇东西了。但我既然为之纠结了这么久,干脆发出来,然后就可以move on了。
⚠️⚠️⚠️剧透,可能会严重影响观影感受!(虽然在旁人看来我的胡言乱语大部分时候并无任何意义
人物:
电影/舞台剧
Anthony/André
Anne/Anne
Lucy/Elise
Paul/Pierre
Laura/Laura
Man:
Bill/Olivier
Woman:
Catherine/Martine
Angela/Isabelle
James/Antoine
舞台剧剧本中每场在电影中对应的镜头(我一般还是用舞台剧剧本的场数指代电影中对应的场景):
1 (4-7)
4 (29A-29B)
3 (18-27)
医院 (37-39B)
2.1 (11-14A)
5 (30-36)
10.2 (50PT6)
11 (51-52)
7 (42-43)
8 (44A-44C)
9 (45)
12 (53-54)
13 (60-62)
10.1 (49A-50PT5)
14 (63A-63B)
15 (66PT2-66A)
2.2 (14B-17)
没有什么词比意语的elucubrazione更适合形容我写的这篇东西了。但我既然为之纠结了这么久,干脆发出来,然后就可以move on了。
⚠️⚠️⚠️剧透,可能会严重影响观影感受!(虽然在旁人看来我的胡言乱语大部分时候并无任何意义
人物:
电影/舞台剧
Anthony/André
Anne/Anne
Lucy/Elise
Paul/Pierre
Laura/Laura
Man:
Bill/Olivier
Woman:
Catherine/Martine
Angela/Isabelle
James/Antoine
舞台剧剧本中每场在电影中对应的镜头(我一般还是用舞台剧剧本的场数指代电影中对应的场景):
1 (4-7)
4 (29A-29B)
3 (18-27)
医院 (37-39B)
2.1 (11-14A)
5 (30-36)
10.2 (50PT6)
11 (51-52)
7 (42-43)
8 (44A-44C)
9 (45)
12 (53-54)
13 (60-62)
10.1 (49A-50PT5)
14 (63A-63B)
15 (66PT2-66A)
2.2 (14B-17)
我家有一只大羊刚下完小羊羔儿就得病了,不吃食也不走动,看起来蔫蔫巴巴的,小羊崽儿没有奶吃见着人就使劲蹭你,我亲眼看着我爸抱着小羊羔哭,哭了一个下午[泪][泪][泪]他还哭着和大羊说“你说我给你打了好几针了你也不好,我也没有办法了,你也不说话,我也不知道你咋回事儿啊”。不知道用什么词来形容我爸那个难过的样子,总之,他一哭我也难受。原来,人心真的特别脆弱,爱是超越物种的,超越时空的,超越一切的,是无法用任何东西去丈量的。
我吃过了
中式英语: I eat already.
英语中的时态都体现在动词的变形上,而中文里没有这种词形变化,要靠补充其他词来表示。
正确表达: I have eaten.
我们看这个句子重点说明吃过了,还有吃过饭之后不用再吃了的影响所以要用完成时。强调已经完成,或者是强调对现在的影响,就用现在完成时。如果是对过去的一种陈述,用一般过去时也可以。
中式英语: I eat already.
英语中的时态都体现在动词的变形上,而中文里没有这种词形变化,要靠补充其他词来表示。
正确表达: I have eaten.
我们看这个句子重点说明吃过了,还有吃过饭之后不用再吃了的影响所以要用完成时。强调已经完成,或者是强调对现在的影响,就用现在完成时。如果是对过去的一种陈述,用一般过去时也可以。
✋热门推荐