#怎么换新手机最划算##nic数码#
iPhone14系列在北京时间凌晨的时候发布了,不知道有没有有看了发布会live的小伙伴呢?大家感觉今年新品有波动你心里的弦么?
总感觉现在iPhone牙膏挤的越来越精确了,灵动岛应该是最能体现新手机的外观了吧?而且A15的库存竟然还没有用完···
全程下来,相信AirPods Pro 2一定是最多人想要入手的新品,3年内了,也改换换了~
手机如果想买的话,我感觉:iPhone 13 Pro现在性价比最高(不过已经官网下架),iPhone 14酌情;想入新品的话,iPhone 14 PRO还是首选,iPhone 14 PRO Max嘛,看你的预算已经喜不喜欢大了的。
不知道大家今年准备想买哪个呢?
iPhone14/Pro/Pro Max会在9月9日晚上8点开始预售,9月16日开始发售;
AirPods Pro 2会在9月9日晚上8点预售,9月23号发售;
iPhone14 Plus会在9月9日晚上8点开始预售,10月7日开始发售;
Apple Watch Series 8系列会在9月9日上午8点预售,9月16号发售;
不同产品预售时间也不一样,大家准预售时间,要不然到货周期可能就要···哈哈[允悲]
#微博新知博主# #鸿儒计划#
iPhone14系列在北京时间凌晨的时候发布了,不知道有没有有看了发布会live的小伙伴呢?大家感觉今年新品有波动你心里的弦么?
总感觉现在iPhone牙膏挤的越来越精确了,灵动岛应该是最能体现新手机的外观了吧?而且A15的库存竟然还没有用完···
全程下来,相信AirPods Pro 2一定是最多人想要入手的新品,3年内了,也改换换了~
手机如果想买的话,我感觉:iPhone 13 Pro现在性价比最高(不过已经官网下架),iPhone 14酌情;想入新品的话,iPhone 14 PRO还是首选,iPhone 14 PRO Max嘛,看你的预算已经喜不喜欢大了的。
不知道大家今年准备想买哪个呢?
iPhone14/Pro/Pro Max会在9月9日晚上8点开始预售,9月16日开始发售;
AirPods Pro 2会在9月9日晚上8点预售,9月23号发售;
iPhone14 Plus会在9月9日晚上8点开始预售,10月7日开始发售;
Apple Watch Series 8系列会在9月9日上午8点预售,9月16号发售;
不同产品预售时间也不一样,大家准预售时间,要不然到货周期可能就要···哈哈[允悲]
#微博新知博主# #鸿儒计划#
想在锡切斯(Sitges)周围散步吗?
我们将参观马里切尔宫(Palau Maricel),它是锡切斯新时代的瑰宝之一,建于1913年至1918年。你绝对不能错过从它的露台上欣赏地中海的景色 。
ℹ️ https://t.cn/A6S7YCM8
️:La Vall de Boí | Turisme Alta Ribagorça | Centre del Romànic de la Vall de Boí |
♥️#爱在加泰罗尼亚#
我们将参观马里切尔宫(Palau Maricel),它是锡切斯新时代的瑰宝之一,建于1913年至1918年。你绝对不能错过从它的露台上欣赏地中海的景色 。
ℹ️ https://t.cn/A6S7YCM8
️:La Vall de Boí | Turisme Alta Ribagorça | Centre del Romànic de la Vall de Boí |
♥️#爱在加泰罗尼亚#
#波兰文学##翻译挑战# #诗歌# 是民族语言与文化的精华[憧憬]诗歌的翻译则是集中体现了译者的语言功底和文学创造力[酷]以下是波兰文学家扬·布热赫瓦(Jan Brzechwa)的诗歌《老虎》的三版译文#全球老虎日# 小伙伴们快来pick你最爱的一版,写在下方评论区告诉我们吧!@波兰文学bot
图片:尤安娜·卢希内克,扬・布日则舒瓦童话作品《动物园》的插画,图源:由艺术家提供
[666]【原文】:~ Tygrys ~
"Co słychać, panie tygrysie?"
"A nic. Nudzi mi się."
"Czy chciałby pan wyjść zza tych krat?"
"Pewnie. Przynajmniej bym pana zjadł."
Jan Brzechwa
[思考]【翻译版本①】
《老虎》- 扬·布热赫瓦(Jan Brzechwa)
“老虎先生,有事烦扰?”
“没有什么,很是无聊。”
“您可以从栅栏后出来跑跑。”
“当然,至少我可以把你吃掉!
[思考]【翻译版本②】
《老虎》- 扬·布热赫瓦(Jan Brzechwa)
“老虎先生,您怎么样?”
“没有什么,感觉无聊。”
“您可以从栅栏后出来跑跑。”
“当然,至少我可以把你吃掉!”
【翻译版本③】
《老虎》- 扬·布热赫瓦(Jan Brzechwa)
“老虎先生,您怎么样?”
“闲来无事,闷得发慌。”
“不妨越过栅栏出去,如何?”
“自然是好,那样就能把你吃掉!”
图片:尤安娜·卢希内克,扬・布日则舒瓦童话作品《动物园》的插画,图源:由艺术家提供
[666]【原文】:~ Tygrys ~
"Co słychać, panie tygrysie?"
"A nic. Nudzi mi się."
"Czy chciałby pan wyjść zza tych krat?"
"Pewnie. Przynajmniej bym pana zjadł."
Jan Brzechwa
[思考]【翻译版本①】
《老虎》- 扬·布热赫瓦(Jan Brzechwa)
“老虎先生,有事烦扰?”
“没有什么,很是无聊。”
“您可以从栅栏后出来跑跑。”
“当然,至少我可以把你吃掉!
[思考]【翻译版本②】
《老虎》- 扬·布热赫瓦(Jan Brzechwa)
“老虎先生,您怎么样?”
“没有什么,感觉无聊。”
“您可以从栅栏后出来跑跑。”
“当然,至少我可以把你吃掉!”
【翻译版本③】
《老虎》- 扬·布热赫瓦(Jan Brzechwa)
“老虎先生,您怎么样?”
“闲来无事,闷得发慌。”
“不妨越过栅栏出去,如何?”
“自然是好,那样就能把你吃掉!”
✋热门推荐