【联合国官员警告索马里即将面临饥荒】联合国紧急救济协调员兼负责人道主义事务副秘书长马丁·格里菲思当地时间9月5日宣布,索马里即将面临饥荒。Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires de l'ONU, Martin Griffiths, a averti qu'une famine se profilait en Somalie et que les habitants du pays avaient besoin d'une aide urgente. Il affirme que les enfants de la Corne de l'Afrique ont été les plus durement touchés par la faim après quatre saisons de pluies insuffisantes. 详细视频报道:https://t.cn/A6Sjox30
追寻维京人的脚步
邮轮今天停靠的L'Anse aux Meadows 在加拿大,是一千年前踏上北美土地的维京人遗址,1978年便被列为世界文化遗址,现在也是加拿大的一个国家公园。
根据考古学家的研究探索,在这复原了当年的一些居住和生活场景。维京人在1021年从格陵兰岛来到纽芬兰岛,在这里发现了很多有用的物资比如木材,毛皮。但他们只呆了大约十年便又离开,估计是和原住民有了纠纷。
惊叹当时的造船以及航海技术,以及,哥伦布肯定不是第一个发现美洲大陆的人。
邮轮今天停靠的L'Anse aux Meadows 在加拿大,是一千年前踏上北美土地的维京人遗址,1978年便被列为世界文化遗址,现在也是加拿大的一个国家公园。
根据考古学家的研究探索,在这复原了当年的一些居住和生活场景。维京人在1021年从格陵兰岛来到纽芬兰岛,在这里发现了很多有用的物资比如木材,毛皮。但他们只呆了大约十年便又离开,估计是和原住民有了纠纷。
惊叹当时的造船以及航海技术,以及,哥伦布肯定不是第一个发现美洲大陆的人。
【中国援巴人道主义物资运抵巴基斯坦】一架载有中国援巴抗洪救灾人道主义物资的中国空军运—20运输机30日飞抵巴基斯坦南部城市卡拉奇。Quelque 3 000 tentes sont arrivées à l'aéroport de Karachi, dans le cadre de l'aide humanitaire chinoise au Pakistan en soutien aux personnes déplacées par les inondations et la mousson. Deux avions militaires chinois Y-20 ont assuré l'acheminement de cette assistance. 4 000 tentes, 50 000 couvertures ainsi que 50 000 toiles imperméables avaient déjà été envoyées au Pakistan par Beijing. Le gouvernement chinois a souligné qu'il fournirait une aide humanitaire supplémentaire, dont 300 000 dollars en espèces et 25 000 tentes.
✋热门推荐