「うちのコ、猫っぽくない」と思った瞬間
我家的这是猫还是什么玩意儿??
日々いろんな姿を見せてくれるニャンコたち。なかには、猫らしかぬ姿を見せているコも…? そこで今回ねこのきもちWEB MAGAZINEでは、飼い主さん357名に「『うちのコ、猫っぽくないな』と思った瞬間があるか」どうか、アンケート調査を実施してみることに!
猫咪们每天都有各种各样匪夷所思的姿态。这其中居然还有行为举止有异的猫咪……?于是本次猫咪的心情WEB MAGAZINE就随机选择了357名铲屎官进行了名为“有没有那个瞬间觉得自家的猫不像猫?”的问卷调查!
碎碎念:上头,真上头!
約4割の飼い主さんが、「うちのコ、猫っぽくないな」と感じたことがあるよう!
约四成的铲屎官都觉得“自己的猫不像猫”!
その結果、飼い主さんの42.6%が「猫っぽくないと思った瞬間がある」と回答しました。飼い主さんたちは、愛猫のどんな姿を見てそう感じたのでしょうか…? この記事では、飼い主さんたちが答えてくれたエピソードの一部を紹介します♪
调查结果显示,42.6%的铲屎官回答道:“确实有时候觉得自己养的不是猫而是别的什么。”所以铲屎官们到底是看到了猫咪什么样子才这么生无可恋的呢?这篇文章将为大家解惑♪
なんだか犬っぽい!
怎么老觉得这么像狗子?
愛猫の行動などを見て、「犬っぽい」と感じている飼い主さんがいるよう!
有些铲屎官看见猫的举动,老觉得很像狗狗!
「しっぽを振り、犬みたいにボールを持ってくるとき」
“摇着尾巴,像狗一样会把球叼回来。”
「犬と一緒に育ったせいか、呼べば走り寄ってくる。待て、お座り、取ってこい、お手など、犬に教えたことがほとんどできる。横で見てただけなのに」
“不知道是不是因为跟狗一块长大,叫它就会跑过来。像站住、坐下、去取回来、牵手之类狗狗可以学会的命令,它都能学会。但它明明只是在旁边看而已呀……”
「動物病院に行くと、猫には威嚇して、しっぽを振りながら犬ばかり見ている。自分を犬だと思っているのかな」
“每次去兽医院,都会把其他的猫吓走,然后甩着尾巴就盯着狗。大概自己觉得自己也是条狗吧。”
「名前を呼んだら来るときとか、帰宅時に玄関で待っていてくれるときとか。『犬っぽいなぁ』って思う」
“叫它的名字它就会过来,我回家时它还会在玄关乖乖等着,每当这种时候我都会感叹一声‘真的好像狗’。”
「おもちゃを投げると猛ダッシュで取りに行って持ってきては、何度も繰り返し催促する(犬みたい…)」
“如果把玩具猛地扔出去的话,它会一个猛子扎过去捡回来,还会催促你多来几次(跟狗似的……)。”
猫…だったよね?
这……确实是猫没错吧?
飼い主さんが抱く「猫のイメージ」と実際の愛猫の様子が違うこともあるみたい!
猫咪实际的样子与铲屎官的幻想似乎并不太一样!
「猫は暖かいところが好きなはずなのに、冬でも暖かいところは苦手らしく、こたつや布団に入ってもすぐ出てしまう」
“猫咪明明生性喜温,但我们家的就算到了冬天都不喜欢热,进了被炉或者被褥里面也会马上跳出来。”
「まったく自分で毛づくろいをせず、飼い主に困った顔でブラッシングを寝転んで頼んでくるところ」
“自己完全不梳毛,只会摆出一幅很苦恼的样子跟铲屎官撒娇,让我们来给它梳。”
「運動神経悪めの行動をしている」
“走出了六亲不认的步伐。”
「どんくさい。遊んでいても、おもちゃを捕まえられるようにこちらが気を遣う」
“超迟钝。逗它的时候,我们倒要注意让它能抓到。”
「高いところへ登らない」
“爬不上高的地方。”
人間だと思ってる?
觉得自己是个人?
愛猫の人間っぽいしぐさや行動などを目撃している飼い主さんもいるようです!
亲眼目睹到自家猫猫像人一样的行为行动的主人也是有的!
「主人と私の会話の内容を理解していて、それによって行動が変わります」
“它能听懂丈夫和我的对话,然后根据对话内容改变行动。”
「夕飯のときに、家族が揃って食べ始めると必ず一緒に食べ始める」
“晚饭的时候,一家人聚齐了开始吃饭,它就一定会一起吃。”
「眠いときに抱っこしないとグズる 。赤ちゃんみたい」
“它犯困的时候不抱抱它的话就会闹别扭。像个小孩子似的。”
「私がご飯を食べていると、猫も食べ始めたり、お昼寝や就寝時間も私とほぼ同じで、寝る場所も同じ」
“我开始吃饭的话,猫猫也会一起吃,我要睡觉时,它也过来跟我一起睡。”
「部屋の引き戸やドアノブを自分で開けて出入りするところが人間っぽい」
“房间的门和窗户对它都形同虚设时,真觉得它成精了。”
「しぐさがおじさんくさい」
“各种小癖好都跟个小老头子似的。”
「おもちゃをどこかに紛失したとき、『どこやったん? 探してよ』と言うと、無くした辺りに行ってキョロキョロしてるところ」
”弄丢玩具的时候对它说‘丢去哪里了?去找找吧!’的话,它就会颠颠地跑去弄丢的那一块去找。”
「とてもおしゃべり。夫婦喧嘩してたら、間に入って文句言ってました」
“是个小话痨。我们两夫妻吵架的时候,它会插到中间来抱怨我们。”
いろんな場面で、「うちのコ、猫っぽくないな」と感じている飼い主さんがいるようでした! あなたの愛猫はどうですか?
这一张张照片,都是铲屎官们的灵魂发问:“我养的这真的是猫吗?”你家的猫又是怎么样的呢?
碎碎念:猫主子:“喵的我还没说你们两脚兽奇奇怪怪总是以吸我们为生(误),你们居然还嫌我们成精了??”
文章来源:
https://t.cn/AiYOvcNc
我家的这是猫还是什么玩意儿??
日々いろんな姿を見せてくれるニャンコたち。なかには、猫らしかぬ姿を見せているコも…? そこで今回ねこのきもちWEB MAGAZINEでは、飼い主さん357名に「『うちのコ、猫っぽくないな』と思った瞬間があるか」どうか、アンケート調査を実施してみることに!
猫咪们每天都有各种各样匪夷所思的姿态。这其中居然还有行为举止有异的猫咪……?于是本次猫咪的心情WEB MAGAZINE就随机选择了357名铲屎官进行了名为“有没有那个瞬间觉得自家的猫不像猫?”的问卷调查!
碎碎念:上头,真上头!
約4割の飼い主さんが、「うちのコ、猫っぽくないな」と感じたことがあるよう!
约四成的铲屎官都觉得“自己的猫不像猫”!
その結果、飼い主さんの42.6%が「猫っぽくないと思った瞬間がある」と回答しました。飼い主さんたちは、愛猫のどんな姿を見てそう感じたのでしょうか…? この記事では、飼い主さんたちが答えてくれたエピソードの一部を紹介します♪
调查结果显示,42.6%的铲屎官回答道:“确实有时候觉得自己养的不是猫而是别的什么。”所以铲屎官们到底是看到了猫咪什么样子才这么生无可恋的呢?这篇文章将为大家解惑♪
なんだか犬っぽい!
怎么老觉得这么像狗子?
愛猫の行動などを見て、「犬っぽい」と感じている飼い主さんがいるよう!
有些铲屎官看见猫的举动,老觉得很像狗狗!
「しっぽを振り、犬みたいにボールを持ってくるとき」
“摇着尾巴,像狗一样会把球叼回来。”
「犬と一緒に育ったせいか、呼べば走り寄ってくる。待て、お座り、取ってこい、お手など、犬に教えたことがほとんどできる。横で見てただけなのに」
“不知道是不是因为跟狗一块长大,叫它就会跑过来。像站住、坐下、去取回来、牵手之类狗狗可以学会的命令,它都能学会。但它明明只是在旁边看而已呀……”
「動物病院に行くと、猫には威嚇して、しっぽを振りながら犬ばかり見ている。自分を犬だと思っているのかな」
“每次去兽医院,都会把其他的猫吓走,然后甩着尾巴就盯着狗。大概自己觉得自己也是条狗吧。”
「名前を呼んだら来るときとか、帰宅時に玄関で待っていてくれるときとか。『犬っぽいなぁ』って思う」
“叫它的名字它就会过来,我回家时它还会在玄关乖乖等着,每当这种时候我都会感叹一声‘真的好像狗’。”
「おもちゃを投げると猛ダッシュで取りに行って持ってきては、何度も繰り返し催促する(犬みたい…)」
“如果把玩具猛地扔出去的话,它会一个猛子扎过去捡回来,还会催促你多来几次(跟狗似的……)。”
猫…だったよね?
这……确实是猫没错吧?
飼い主さんが抱く「猫のイメージ」と実際の愛猫の様子が違うこともあるみたい!
猫咪实际的样子与铲屎官的幻想似乎并不太一样!
「猫は暖かいところが好きなはずなのに、冬でも暖かいところは苦手らしく、こたつや布団に入ってもすぐ出てしまう」
“猫咪明明生性喜温,但我们家的就算到了冬天都不喜欢热,进了被炉或者被褥里面也会马上跳出来。”
「まったく自分で毛づくろいをせず、飼い主に困った顔でブラッシングを寝転んで頼んでくるところ」
“自己完全不梳毛,只会摆出一幅很苦恼的样子跟铲屎官撒娇,让我们来给它梳。”
「運動神経悪めの行動をしている」
“走出了六亲不认的步伐。”
「どんくさい。遊んでいても、おもちゃを捕まえられるようにこちらが気を遣う」
“超迟钝。逗它的时候,我们倒要注意让它能抓到。”
「高いところへ登らない」
“爬不上高的地方。”
人間だと思ってる?
觉得自己是个人?
愛猫の人間っぽいしぐさや行動などを目撃している飼い主さんもいるようです!
亲眼目睹到自家猫猫像人一样的行为行动的主人也是有的!
「主人と私の会話の内容を理解していて、それによって行動が変わります」
“它能听懂丈夫和我的对话,然后根据对话内容改变行动。”
「夕飯のときに、家族が揃って食べ始めると必ず一緒に食べ始める」
“晚饭的时候,一家人聚齐了开始吃饭,它就一定会一起吃。”
「眠いときに抱っこしないとグズる 。赤ちゃんみたい」
“它犯困的时候不抱抱它的话就会闹别扭。像个小孩子似的。”
「私がご飯を食べていると、猫も食べ始めたり、お昼寝や就寝時間も私とほぼ同じで、寝る場所も同じ」
“我开始吃饭的话,猫猫也会一起吃,我要睡觉时,它也过来跟我一起睡。”
「部屋の引き戸やドアノブを自分で開けて出入りするところが人間っぽい」
“房间的门和窗户对它都形同虚设时,真觉得它成精了。”
「しぐさがおじさんくさい」
“各种小癖好都跟个小老头子似的。”
「おもちゃをどこかに紛失したとき、『どこやったん? 探してよ』と言うと、無くした辺りに行ってキョロキョロしてるところ」
”弄丢玩具的时候对它说‘丢去哪里了?去找找吧!’的话,它就会颠颠地跑去弄丢的那一块去找。”
「とてもおしゃべり。夫婦喧嘩してたら、間に入って文句言ってました」
“是个小话痨。我们两夫妻吵架的时候,它会插到中间来抱怨我们。”
いろんな場面で、「うちのコ、猫っぽくないな」と感じている飼い主さんがいるようでした! あなたの愛猫はどうですか?
这一张张照片,都是铲屎官们的灵魂发问:“我养的这真的是猫吗?”你家的猫又是怎么样的呢?
碎碎念:猫主子:“喵的我还没说你们两脚兽奇奇怪怪总是以吸我们为生(误),你们居然还嫌我们成精了??”
文章来源:
https://t.cn/AiYOvcNc
ノア渋谷パート2 3,080万円
所在地 東京都 渋谷区 宇田川町
最寄り駅 山手線「渋谷」駅 徒歩6分
管理費等 9,000円/月修繕積立金 4,500円/月
その他費用 組合費(月額500円)
専有面積 27.15㎡(約8.21坪)間取り 1K
築年月 1980年3月 築(昭和55年3月) 階数/階建 7階/地上12階建
向き 北西バルコニー面積 8.10㎡
現況 空家駐車場 -
建物構造 鉄骨鉄筋コンクリート造総戸数 -
管理会社 アポロビルサービス株式会社管理方式 日勤
土地権利 所有権
分譲会社 ダイヤ産業株式会社(新築分譲時における売主)
施工会社 日本国土開発株式会社
設計会社 株式会社営和建築設計事務所
備考 -
引渡時期 即時取引態様 仲介
☆ポイント
○ 27.15平米(1K)
○ 8.10 平米(ウッドデッキバルコニー)
○ 7階部分(眺望良好)
○ IHクッキングヒーター
○ 室内状況良好 https://t.cn/RD4KZQd
所在地 東京都 渋谷区 宇田川町
最寄り駅 山手線「渋谷」駅 徒歩6分
管理費等 9,000円/月修繕積立金 4,500円/月
その他費用 組合費(月額500円)
専有面積 27.15㎡(約8.21坪)間取り 1K
築年月 1980年3月 築(昭和55年3月) 階数/階建 7階/地上12階建
向き 北西バルコニー面積 8.10㎡
現況 空家駐車場 -
建物構造 鉄骨鉄筋コンクリート造総戸数 -
管理会社 アポロビルサービス株式会社管理方式 日勤
土地権利 所有権
分譲会社 ダイヤ産業株式会社(新築分譲時における売主)
施工会社 日本国土開発株式会社
設計会社 株式会社営和建築設計事務所
備考 -
引渡時期 即時取引態様 仲介
☆ポイント
○ 27.15平米(1K)
○ 8.10 平米(ウッドデッキバルコニー)
○ 7階部分(眺望良好)
○ IHクッキングヒーター
○ 室内状況良好 https://t.cn/RD4KZQd
舞台剧「魔术师欧菲」主视觉公开!
■上演期間:2019年8月15日~18日
■上演会場:新宿村LIVE
■CAST
オーフェン:松本慎也
クリーオウ:天音みほ
マジク:奥井那我人
ボルカン:西尾来人
ドーチン:中村悠希
キリランシェロ:上堂地かんき
フォルテ:小栗 諒
コミクロン:佐藤友咲
ハーティア:佐川大樹
レティシャ:千歳ゆう
コルゴン:木村優良
マリアベル:桃咲まゆ
アザリー:花奈澪
チャイルドマン:冨森ジャスティン
アンサンブル:松田浩毅、樋口拓馬、小田峻平、飯原優、宮ノ尾美友
#魔术师欧菲##魔術士歐菲##魔术士欧菲的无赖之旅#
■上演期間:2019年8月15日~18日
■上演会場:新宿村LIVE
■CAST
オーフェン:松本慎也
クリーオウ:天音みほ
マジク:奥井那我人
ボルカン:西尾来人
ドーチン:中村悠希
キリランシェロ:上堂地かんき
フォルテ:小栗 諒
コミクロン:佐藤友咲
ハーティア:佐川大樹
レティシャ:千歳ゆう
コルゴン:木村優良
マリアベル:桃咲まゆ
アザリー:花奈澪
チャイルドマン:冨森ジャスティン
アンサンブル:松田浩毅、樋口拓馬、小田峻平、飯原優、宮ノ尾美友
#魔术师欧菲##魔術士歐菲##魔术士欧菲的无赖之旅#
✋热门推荐