我们要学会理解红尘的喧嚣变幻,懂得⼀路从容淡然;要学会原谅⼈⽣的不完美,珍惜、善待⽣命的每⼀天。
人生一场,不过活一回心境。同样一片蓝天,有人看到的是忧郁,有人看到的是辽阔;同样一片云朵,有人看到的是居无定所,有人看到的是自由洒脱。心境不同,所看风景亦不同。有一颗超脱心,你会更淡然;有一颗质朴心,你会更纯粹;有一颗自知心,你会更清醒。
于世间行走,保持轻松简单;于人间生活,从容且落落而安。
正如林语堂所说:“我们对于人生可以抱着比较轻快随便的态度,我们不是这个尘世的永久房客,而是过路的旅客。”
人生需要慢慢走,生活需要细细品。每个人的世界,都是自己给的。没有人能困住你,只有你能困住自己。
我们无需活在别人眼里,更别纠缠在自己的情绪里。要及时清醒,也要事事甘心,不必太着急,不必太惊慌,更不必为了跟上别人的节奏,而去改变自己的步伐。人生,适合自己的才是最好的。
在这清浅的流年里,许一段静美时光给自己,把生活过成一场漫不经心,把日子过成一段随缘随喜。
不求人生繁花似锦,只求在繁华落尽之后素心若简,在烟火红尘的岁月中静守淡然。
作者:诗滢子墨
人生一场,不过活一回心境。同样一片蓝天,有人看到的是忧郁,有人看到的是辽阔;同样一片云朵,有人看到的是居无定所,有人看到的是自由洒脱。心境不同,所看风景亦不同。有一颗超脱心,你会更淡然;有一颗质朴心,你会更纯粹;有一颗自知心,你会更清醒。
于世间行走,保持轻松简单;于人间生活,从容且落落而安。
正如林语堂所说:“我们对于人生可以抱着比较轻快随便的态度,我们不是这个尘世的永久房客,而是过路的旅客。”
人生需要慢慢走,生活需要细细品。每个人的世界,都是自己给的。没有人能困住你,只有你能困住自己。
我们无需活在别人眼里,更别纠缠在自己的情绪里。要及时清醒,也要事事甘心,不必太着急,不必太惊慌,更不必为了跟上别人的节奏,而去改变自己的步伐。人生,适合自己的才是最好的。
在这清浅的流年里,许一段静美时光给自己,把生活过成一场漫不经心,把日子过成一段随缘随喜。
不求人生繁花似锦,只求在繁华落尽之后素心若简,在烟火红尘的岁月中静守淡然。
作者:诗滢子墨
日语能力考试常考难记拟声拟态词合集
●あっさり 清淡;简单;
◎干脆料理があっさりしている。 (菜很清淡)
◎あっさりと断る。断然拒绝
●いらいら 焦急,烦躁
◎待ち人が来なくていらいらする。 等的人还没来所以很焦急
●うっかり 不留神,漫不经心
◎うっかりと間違える。 不留神弄错了。
●うっすら 稍微,隐约
◎うっすらと見える。 隐约可以看见。
●うっとり 出神,入迷
◎うっとりと見とれている。 看得入迷。
●うとうと 迷迷糊糊
◎うとうとと眠る。 迷迷糊糊睡着了。
●うろうろ 徘徊,转来转去
◎うろうろ歩き回る。 徘徊
●うんざり 厌烦,厌腻
◎毎日同じ料理でうんざりする。每天同样的菜都腻了。
●がたがた 发抖,哆嗦,不稳,不紧
◎がたがた震える。震动
●がっかり 失望,灰心
◎試合に負けてがっかりする。 比赛输了很失望。
●がっくり 突然无力
◎体力ががっくりと落ちる。 突然身体无力掉了下来。
●がぶがぶ(喝酒水等,咕嘟咕嘟的声音)
●がやがや 喧闹,吵嚷
◎がやがや騒ぐ。 吵吵嚷嚷。
●きちんと 好好地,整整齐齐
◎きちんと片付ける。收拾得整整齐齐。
●きっかり 恰,正
◎きっかり合う。 恰好合适
●ぎっしり 满满地
◎予定がぎっしりと詰まる。 预定排得满满的。
●きっぱり 断然,干脆
◎きっぱり断る。 断然拒绝
●ぎゅうぎゅう(吱吱)
●きらきら 闪耀,耀眼
◎きらきら輝く。 闪闪发光
●ぎりぎり 极限,到底
◎ぎりぎり間に合う。 勉强赶上。
●ぐうぐう(呼噜呼噜,打鼾声)
●ぐずぐず 磨蹭,慢吞吞
◎ぐずぐずと返事を延ばす。 磨磨蹭蹭耽误了回信。
●くっきり 清楚,鲜明
◎くっきり見える。 清楚的能看见。
●ぐっすり 酣睡貌
◎ぐっすり眠る。 酣睡。
●くどくど 罗嗦,絮叨
◎くどくどと愚痴を言う。 罗罗嗦嗦地发着牢骚
●くよくよ 想不开,耿耿于怀
◎くよくよ気にする。 耿耿于怀
●ぐるぐる 团团转
◎ぐるぐると回る。 团团转
●げらげら 哈哈
◎げらげら笑う。 哈哈大笑
●ごたごた 混乱,乱七八糟
◎部屋の中がごたごたしている。 房间里乱七八糟。
●こつこつ 勤奋,孜孜不倦
◎こつこつと働く。 勤奋的工作。
●こっそり 悄悄,偷偷
◎こっそり抜け出す 悄悄地溜出
●ごろごろ 隆隆,轰隆轰隆,无所事事
◎ごろごろと鳴る。 轰隆轰隆的叫着
◎家でごろごろしている。在家里无所事事
●ざあざあ 哗啦哗啦
◎雨がざあざあ降る。 雨哗啦哗啦地下着
●さっさと 赶紧,迅速
◎さっさとやる。 迅速的做。
●ざっと 粗略,简略,大致
◎ざっと計算する。粗略地计算
●さっぱり 痛快,爽快,清淡;完全
◎気分がさっぱりする。 心情爽快
◎さっぱりした味。 清淡的味道
◎さっぱりわからない 完全不明白
●さらさら 潺潺,沙沙
◎さらさらと流れる。 潺潺地流淌
●ざらざら 粗糙,不光
◎滑手が荒れてざらざらする。 手干燥很粗糙。
●じっくり 仔细,慢慢地
◎じっくり考える。 仔细想想
●しとしと 淅淅沥沥
◎雨がしとしとと降る 雨淅淅沥沥地下着
●じめじめ 潮湿,湿润
◎じめじめ湿る 潮湿
●じろじろ 目不转睛地看,注视
◎じろじろ見る 目不转睛地看
●しんみり 沉静;心平气和
◎しんみりと感じる 感觉很沉静
●すくすく 茁壮成长貌
◎すくすく育つ 茁壮成长
●すっきり 舒畅,痛快
◎気分がすっきりする 心情舒畅
●すやすや 安静地,香甜地
◎すやすやと眠る 香甜地睡着
●すらすら 流畅,流利
◎すらすら話す 流利地说着
●ずらり 一长排,成排
◎ずらりと並ぶ 排成一长排
●ずるずる 拖延,拖拉
◎ずるずると延びる 拖拖拉拉耽误
●そそくさ 匆忙,慌慌张张
◎そそくさと出ていく 匆忙地出去了
●そっくり 完全,原封未动;极像,一模一样
◎そっくりそのまま。 原封未动
◎母親にそっくりだ 和母亲长得一模一样
●そよそよ 微微,轻轻
◎風がそよそよと吹く 微风轻轻地吹
●そろそろ 就要,快要。
◎そろそろ帰る 差不多要回去了。
●ぞろぞろ 络绎不绝,一个接一个
◎ぞろぞろ出てくる 络绎不绝
●たっぷり 充分,足够
◎たっぷりある 充分
●だぶだぶ 肥大
◎ズボンがだぶだぶする 裤子肥大
●たらたら 滴滴答答
◎汗がたらたら流れる 汗水滴滴答答地流淌
●ちやほや 溺爱;奉承
◎ちやほやされてわがままになる 被惯得很任性
●てくてく(一步一步地,步行貌)
●ちらちら(纷纷飘飘地;一闪一闪地;恍恍惚惚地;时隐时现,若有若无地)
●どきどき 怦怦地跳,忐忑不安
◎胸がどきどきする 心怦怦地跳
●どたばた 乱跳乱闹貌
◎どたばた慌てる 急得乱跳
●どんどん 顺利,连续不断
◎どんどん進む 进展顺利
●にこにこ 笑嘻嘻,微笑貌
◎にこにこ笑う 笑眯眯
●にやにや 冷笑,嗤笑
◎にやにや笑う 冷笑
●あっさり 清淡;简单;
◎干脆料理があっさりしている。 (菜很清淡)
◎あっさりと断る。断然拒绝
●いらいら 焦急,烦躁
◎待ち人が来なくていらいらする。 等的人还没来所以很焦急
●うっかり 不留神,漫不经心
◎うっかりと間違える。 不留神弄错了。
●うっすら 稍微,隐约
◎うっすらと見える。 隐约可以看见。
●うっとり 出神,入迷
◎うっとりと見とれている。 看得入迷。
●うとうと 迷迷糊糊
◎うとうとと眠る。 迷迷糊糊睡着了。
●うろうろ 徘徊,转来转去
◎うろうろ歩き回る。 徘徊
●うんざり 厌烦,厌腻
◎毎日同じ料理でうんざりする。每天同样的菜都腻了。
●がたがた 发抖,哆嗦,不稳,不紧
◎がたがた震える。震动
●がっかり 失望,灰心
◎試合に負けてがっかりする。 比赛输了很失望。
●がっくり 突然无力
◎体力ががっくりと落ちる。 突然身体无力掉了下来。
●がぶがぶ(喝酒水等,咕嘟咕嘟的声音)
●がやがや 喧闹,吵嚷
◎がやがや騒ぐ。 吵吵嚷嚷。
●きちんと 好好地,整整齐齐
◎きちんと片付ける。收拾得整整齐齐。
●きっかり 恰,正
◎きっかり合う。 恰好合适
●ぎっしり 满满地
◎予定がぎっしりと詰まる。 预定排得满满的。
●きっぱり 断然,干脆
◎きっぱり断る。 断然拒绝
●ぎゅうぎゅう(吱吱)
●きらきら 闪耀,耀眼
◎きらきら輝く。 闪闪发光
●ぎりぎり 极限,到底
◎ぎりぎり間に合う。 勉强赶上。
●ぐうぐう(呼噜呼噜,打鼾声)
●ぐずぐず 磨蹭,慢吞吞
◎ぐずぐずと返事を延ばす。 磨磨蹭蹭耽误了回信。
●くっきり 清楚,鲜明
◎くっきり見える。 清楚的能看见。
●ぐっすり 酣睡貌
◎ぐっすり眠る。 酣睡。
●くどくど 罗嗦,絮叨
◎くどくどと愚痴を言う。 罗罗嗦嗦地发着牢骚
●くよくよ 想不开,耿耿于怀
◎くよくよ気にする。 耿耿于怀
●ぐるぐる 团团转
◎ぐるぐると回る。 团团转
●げらげら 哈哈
◎げらげら笑う。 哈哈大笑
●ごたごた 混乱,乱七八糟
◎部屋の中がごたごたしている。 房间里乱七八糟。
●こつこつ 勤奋,孜孜不倦
◎こつこつと働く。 勤奋的工作。
●こっそり 悄悄,偷偷
◎こっそり抜け出す 悄悄地溜出
●ごろごろ 隆隆,轰隆轰隆,无所事事
◎ごろごろと鳴る。 轰隆轰隆的叫着
◎家でごろごろしている。在家里无所事事
●ざあざあ 哗啦哗啦
◎雨がざあざあ降る。 雨哗啦哗啦地下着
●さっさと 赶紧,迅速
◎さっさとやる。 迅速的做。
●ざっと 粗略,简略,大致
◎ざっと計算する。粗略地计算
●さっぱり 痛快,爽快,清淡;完全
◎気分がさっぱりする。 心情爽快
◎さっぱりした味。 清淡的味道
◎さっぱりわからない 完全不明白
●さらさら 潺潺,沙沙
◎さらさらと流れる。 潺潺地流淌
●ざらざら 粗糙,不光
◎滑手が荒れてざらざらする。 手干燥很粗糙。
●じっくり 仔细,慢慢地
◎じっくり考える。 仔细想想
●しとしと 淅淅沥沥
◎雨がしとしとと降る 雨淅淅沥沥地下着
●じめじめ 潮湿,湿润
◎じめじめ湿る 潮湿
●じろじろ 目不转睛地看,注视
◎じろじろ見る 目不转睛地看
●しんみり 沉静;心平气和
◎しんみりと感じる 感觉很沉静
●すくすく 茁壮成长貌
◎すくすく育つ 茁壮成长
●すっきり 舒畅,痛快
◎気分がすっきりする 心情舒畅
●すやすや 安静地,香甜地
◎すやすやと眠る 香甜地睡着
●すらすら 流畅,流利
◎すらすら話す 流利地说着
●ずらり 一长排,成排
◎ずらりと並ぶ 排成一长排
●ずるずる 拖延,拖拉
◎ずるずると延びる 拖拖拉拉耽误
●そそくさ 匆忙,慌慌张张
◎そそくさと出ていく 匆忙地出去了
●そっくり 完全,原封未动;极像,一模一样
◎そっくりそのまま。 原封未动
◎母親にそっくりだ 和母亲长得一模一样
●そよそよ 微微,轻轻
◎風がそよそよと吹く 微风轻轻地吹
●そろそろ 就要,快要。
◎そろそろ帰る 差不多要回去了。
●ぞろぞろ 络绎不绝,一个接一个
◎ぞろぞろ出てくる 络绎不绝
●たっぷり 充分,足够
◎たっぷりある 充分
●だぶだぶ 肥大
◎ズボンがだぶだぶする 裤子肥大
●たらたら 滴滴答答
◎汗がたらたら流れる 汗水滴滴答答地流淌
●ちやほや 溺爱;奉承
◎ちやほやされてわがままになる 被惯得很任性
●てくてく(一步一步地,步行貌)
●ちらちら(纷纷飘飘地;一闪一闪地;恍恍惚惚地;时隐时现,若有若无地)
●どきどき 怦怦地跳,忐忑不安
◎胸がどきどきする 心怦怦地跳
●どたばた 乱跳乱闹貌
◎どたばた慌てる 急得乱跳
●どんどん 顺利,连续不断
◎どんどん進む 进展顺利
●にこにこ 笑嘻嘻,微笑貌
◎にこにこ笑う 笑眯眯
●にやにや 冷笑,嗤笑
◎にやにや笑う 冷笑
#偶像梦幻祭[超话]# “嫁给我。”
男人单膝下跪。手上举着为数很多的星向余量。
“……好。”
女人对突如其来的求婚感到不可思议。但她还是先应了下来。不知道为什么连手也有些抖。于是就那样接过余量、仔细端详了一番。
“我帮你推车。我们下礼拜就结婚吧。”
女人的眼角已经闪起了泪光、看似漫不经心的三个字深深打在男人心里。
“什么时候都可以。你能同意真的太好了。还帮我推车、如果能成团!捆序上的妈咪就不用捆了……我好幸福。”
男人激动的站起身,握住女人的肩膀兴奋的叫起来。
“嗯呵呵……余量推不出去、明明就可以找我来推,却一直憋到现在……你还真是笨拙啊。”
女人有些忍俊不禁。男人显得更加激动了。
“我一定会让你幸福”
男人单膝下跪。手上举着为数很多的星向余量。
“……好。”
女人对突如其来的求婚感到不可思议。但她还是先应了下来。不知道为什么连手也有些抖。于是就那样接过余量、仔细端详了一番。
“我帮你推车。我们下礼拜就结婚吧。”
女人的眼角已经闪起了泪光、看似漫不经心的三个字深深打在男人心里。
“什么时候都可以。你能同意真的太好了。还帮我推车、如果能成团!捆序上的妈咪就不用捆了……我好幸福。”
男人激动的站起身,握住女人的肩膀兴奋的叫起来。
“嗯呵呵……余量推不出去、明明就可以找我来推,却一直憋到现在……你还真是笨拙啊。”
女人有些忍俊不禁。男人显得更加激动了。
“我一定会让你幸福”
✋热门推荐