【王毅出席纪念《联合国海洋法公约》开放签署40周年国际研讨会】2022年9月1日,国务委员兼外长王毅以视频方式出席纪念《联合国海洋法公约》开放签署40周年国际研讨会开幕式。Le ministre chinois des Affaires étrangères Wang Yi s'est adressé à un séminaire international virtuel commémorant le 40e anniversaire de la signature de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer. Cette conférence a établi le cadre juridique permettant de régir les activités et les ressources maritimes et marines. Dans ses remarques, M. Wang a souligné l'importance de défendre le multilatéralisme, de promouvoir l'équité et la justice, de rester ouvert d'esprit et d'aller de l'avant. Il a déclaré que la Chine défendait la liberté de navigation plutôt que la liberté de naviguer à volonté, et a exhorté la communauté internationale à résoudre les différends maritimes par des moyens pacifiques et à maintenir la paix sur les mers, au lieu de faire étalage de la force. M. Wang a ajouté que la Chine était prête à travailler avec toutes les parties en vue d'améliorer la gouvernance maritime mondiale et le bien-être maritime de l'humanité. 视频报道链接:https://t.cn/A6SOZzN0
#每日德语短语# den Mund halten闭口不言
解析:
der Mund, Münder 嘴巴
halten vt. 坚守,守住
例句:
Können Sie bitte den Mund halten?
您可以别说话了嘛?
拓展延伸:
其他含有“Mund”的短语:
den Mund ausspülen 漱口
jm. Honig um den Mund schmieren 花言巧语
in aller Munde sein 很知名的,很著名的
nicht auf den Mund gefallen sein 对答如流的,善于应对的
sich den Mund verbrennen 欠考虑地说出,表明
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
30分钟/天,挑战流利德语 戳此了解→https://t.cn/A6f5QOCc
解析:
der Mund, Münder 嘴巴
halten vt. 坚守,守住
例句:
Können Sie bitte den Mund halten?
您可以别说话了嘛?
拓展延伸:
其他含有“Mund”的短语:
den Mund ausspülen 漱口
jm. Honig um den Mund schmieren 花言巧语
in aller Munde sein 很知名的,很著名的
nicht auf den Mund gefallen sein 对答如流的,善于应对的
sich den Mund verbrennen 欠考虑地说出,表明
#德语短语# #早安德语# #每日德语#
30分钟/天,挑战流利德语 戳此了解→https://t.cn/A6f5QOCc
【梓润法语】#昆明学法语# 如何找到100%适合自己的香水?
Comment trouver un parfum qui te corresponde à 100%?
你需要知道比较喜欢哪种类型的香味:柑橘类,水果味,东方的或者其他。
Tu sais sûrement déjà quels types d’arômes te plaisent : agrumes, fruits, oriental ou autre.
买香水最好是你情绪不错并且真的想要去寻找的时候。
Il vaut mieux que tu sois de bonne humeur et que tu sois bien fraîche au moment d’aller en chercher.
如果你已经试了三四款香水并且你没有喜欢的,最好换一天再来买。
Si tu as déjà testé trois ou quatre parfums et que tu n’en as aimé aucun, mieux vaut remettre ta recherche à un autre jour.
香水应该让你在过了一段时间后仍然能被这种香味取悦。
Le parfum doit te plaire encore passé un moment.
Comment trouver un parfum qui te corresponde à 100%?
你需要知道比较喜欢哪种类型的香味:柑橘类,水果味,东方的或者其他。
Tu sais sûrement déjà quels types d’arômes te plaisent : agrumes, fruits, oriental ou autre.
买香水最好是你情绪不错并且真的想要去寻找的时候。
Il vaut mieux que tu sois de bonne humeur et que tu sois bien fraîche au moment d’aller en chercher.
如果你已经试了三四款香水并且你没有喜欢的,最好换一天再来买。
Si tu as déjà testé trois ou quatre parfums et que tu n’en as aimé aucun, mieux vaut remettre ta recherche à un autre jour.
香水应该让你在过了一段时间后仍然能被这种香味取悦。
Le parfum doit te plaire encore passé un moment.
✋热门推荐