[隨手翻譯的日常]
Summer for thee, grant I may be,
但願我是你的夏季
When Summer days are flown!
當夏季插翅飛去!
Thy music still, when Whippoorwill
當夜鶯與黃鶯已沉默,
And Oriole – are done!
我仍是你耳邊的樂曲
For thee to bloom, I’ll skip the tomb
我穿越墓地,為你綻放
And row my blossoms o’er
而滿地的花朵列隊成行
Pray gather me
請採集我這朵秋牡丹
Anemone
Thy flower – Forevermore !
屬於你,天長地久。
From Emily Dickson
#六月你好#
#诗词翻譯#
#最美英文诗#
https://t.cn/A6XTMvS0
Summer for thee, grant I may be,
但願我是你的夏季
When Summer days are flown!
當夏季插翅飛去!
Thy music still, when Whippoorwill
當夜鶯與黃鶯已沉默,
And Oriole – are done!
我仍是你耳邊的樂曲
For thee to bloom, I’ll skip the tomb
我穿越墓地,為你綻放
And row my blossoms o’er
而滿地的花朵列隊成行
Pray gather me
請採集我這朵秋牡丹
Anemone
Thy flower – Forevermore !
屬於你,天長地久。
From Emily Dickson
#六月你好#
#诗词翻譯#
#最美英文诗#
https://t.cn/A6XTMvS0
以防有人不知道延期热恋中..
总有人拿前期延期不亲说事,铝铜是这样的,刚认识的时候les达狂响,所以姬佬之间真的把握不好相处模式,不知道什么距离好一些,和侄女与侄女之间的友情状态不同,侄女可以肆无忌惮地身体接触,但是姬佬相处中会格外注重这些..但是可能发觉双方都有那种意思但又为了事业长期相处所以努力在掌握分寸,于是有了出道前期那种肉眼可见的距离感。
但是越来越发觉,感情在变质,经过长时间(天都知道铝铜都是这么别扭的一种生物)的磨合,经过内心很多次否认但还是会燃烧起来的爱意,终于变得不能节制了。
tomb/oy代表着什么都知道,娟是因何有感而发做出tomb/oy这种歌的很难不多想
(不像编的
总有人拿前期延期不亲说事,铝铜是这样的,刚认识的时候les达狂响,所以姬佬之间真的把握不好相处模式,不知道什么距离好一些,和侄女与侄女之间的友情状态不同,侄女可以肆无忌惮地身体接触,但是姬佬相处中会格外注重这些..但是可能发觉双方都有那种意思但又为了事业长期相处所以努力在掌握分寸,于是有了出道前期那种肉眼可见的距离感。
但是越来越发觉,感情在变质,经过长时间(天都知道铝铜都是这么别扭的一种生物)的磨合,经过内心很多次否认但还是会燃烧起来的爱意,终于变得不能节制了。
tomb/oy代表着什么都知道,娟是因何有感而发做出tomb/oy这种歌的很难不多想
(不像编的
深切缅怀法国概念艺术家克劳德·鲁铎
贝浩登为克劳德·鲁铎(#Claude Rutault#,1941-2022)默哀,艺术家于5月27日在巴黎逝世。我们对他的家人和朋友表示诚挚的慰问。认识鲁铎的人都会深切怀念他的调皮、聪明、坚强的个性、慷慨和自由的精神,这些都在他的作品中表露无遗。
鲁铎的绘画实践之精髓在于1973年他通过 “非限定义/方法 1”(de-finition/method 1)建立的语汇:“画布的着色,要与挂画的墙壁一致,形状不限,长方形、正方形、圆形或椭圆形都可以。” 在50年的职业生涯中,鲁铎总共创造了654个“非限定义 / 方法”,并在实际情况中由所谓的“实践者”(taker)来负责落实,作品的“实践者”是指同意“实现”绘画的画廊、收藏家或博物馆——他们赋予规则以生命和物理实体,来“实现”绘画的存在。
鲁铎放弃了对艺术之现成品的控制,赋予其画作生命,而“实践者”则在围绕作品创作进行交流及讨论上获得了巨大的自由。
为了向这位艺术家致敬,我们将在2022年6月9日于贝浩登巴黎马莱区空间开幕的群展“看我“(Regarde-moi)中展示“非限定义/方法 绘画坟墓”(de-finition/method painting-tomb)。
非限定义/方法:12幅未经绘制的相同画布组成一个规则的、紧凑的堆叠体,它们可以尽可能垂直地靠在墙上,也可以被独立放置在空间中。这组堆叠体中的最后一张画布被翻转过来,使其画架可见。只要艺术家还活着,这最后的画布就会一直保持垂直状态。当艺术家死后,这一叠画布将被放于墙前的地板上,而最后的那幅画将被转向空白画布的那一面。
“我的画虽然寿命短暂,却有不同的生命。” ——克劳德·鲁铎
---
1. 克劳德·鲁铎肖像. 摄影: Claire Dorn. 图片提供:艺术家与贝浩登
2. 非限定义/方法 《绘画坟墓》, 2001. 12张原始画布. 尺寸根据实际情况可变. 图片提供:艺术家与贝浩登
贝浩登为克劳德·鲁铎(#Claude Rutault#,1941-2022)默哀,艺术家于5月27日在巴黎逝世。我们对他的家人和朋友表示诚挚的慰问。认识鲁铎的人都会深切怀念他的调皮、聪明、坚强的个性、慷慨和自由的精神,这些都在他的作品中表露无遗。
鲁铎的绘画实践之精髓在于1973年他通过 “非限定义/方法 1”(de-finition/method 1)建立的语汇:“画布的着色,要与挂画的墙壁一致,形状不限,长方形、正方形、圆形或椭圆形都可以。” 在50年的职业生涯中,鲁铎总共创造了654个“非限定义 / 方法”,并在实际情况中由所谓的“实践者”(taker)来负责落实,作品的“实践者”是指同意“实现”绘画的画廊、收藏家或博物馆——他们赋予规则以生命和物理实体,来“实现”绘画的存在。
鲁铎放弃了对艺术之现成品的控制,赋予其画作生命,而“实践者”则在围绕作品创作进行交流及讨论上获得了巨大的自由。
为了向这位艺术家致敬,我们将在2022年6月9日于贝浩登巴黎马莱区空间开幕的群展“看我“(Regarde-moi)中展示“非限定义/方法 绘画坟墓”(de-finition/method painting-tomb)。
非限定义/方法:12幅未经绘制的相同画布组成一个规则的、紧凑的堆叠体,它们可以尽可能垂直地靠在墙上,也可以被独立放置在空间中。这组堆叠体中的最后一张画布被翻转过来,使其画架可见。只要艺术家还活着,这最后的画布就会一直保持垂直状态。当艺术家死后,这一叠画布将被放于墙前的地板上,而最后的那幅画将被转向空白画布的那一面。
“我的画虽然寿命短暂,却有不同的生命。” ——克劳德·鲁铎
---
1. 克劳德·鲁铎肖像. 摄影: Claire Dorn. 图片提供:艺术家与贝浩登
2. 非限定义/方法 《绘画坟墓》, 2001. 12张原始画布. 尺寸根据实际情况可变. 图片提供:艺术家与贝浩登
✋热门推荐