◎笔记二百六十六
●往生男居士-毛蔼堂(近代往生随闻录)
•毛蔼堂,浙江绍兴梅袁乡人。幼肆业于杭洲肇汇织绸厂。厂主器重其人,以女妻之。蔼堂深念外舅知遇之恩,殚思竭虑,发展业务。惜有肺疾,经常咯血,体力锐减。犹奔走沪杭,辛勤营业。性慷慨好施,自奉俭约,布衣蔬食,不以处境丰而稍易其志。
•西迁入蜀。屡经变乱,宿疾复发,养屙于成都大圣慈寺。方丈常恩法师,谂彼宿植善根,赠以经籍多种,中有印光法师文钞。蔼堂得睹文钞,如获奇珍,经常捧读。尝曰:「吾于净土法门,似有宿缘,愿终身奉侍之。」未几,所患渐瘳。
•旋赴渝经营旧业,有暇则念佛。年四十一岁,旧历九月十六日,夙疾陡作,至于失音。乃嘱家人助念佛号。并延四僧,日夜轮念。己则随众默念。频举其手,以拇指食指相掐。家人初未解其意,继见其作合掌恭敬状,始悟欲得念珠。即以授之,则取珠随口微动而记。十九日,忽能发音。谓:「当于二十一日往生,因印老已来告我也。」家人等漫应之,未甚措意。
•是夕,其妻侍坐床侧,恍惚中,见其由床坐起,取衣披上,健步出门。怪甚,亦随之。行及门,则见丈六佛身,伫立空中,光明炽盛,不可具说。继见佛垂手接引,挈之以去。一惊而寤。次日,蔼堂安适如平时,且能随众称念不稍辍。家人问其所苦,但云:「喉间稍有不适而已。」延至二十一日下午四时二十分,于大众念佛声中,合掌念佛,安祥往生。生西方之夕,常恩法师在方丈室中,已就寝矣,忽见蔼堂捧《文钞》来曰:「谢师惠赠,获益匪浅,今特奉还。」法师方欲与语,瞿然惊醒。次日驰书问讯,方知已于先一日西逝矣。
●往生男居士-毛蔼堂(近代往生随闻录)
•毛蔼堂,浙江绍兴梅袁乡人。幼肆业于杭洲肇汇织绸厂。厂主器重其人,以女妻之。蔼堂深念外舅知遇之恩,殚思竭虑,发展业务。惜有肺疾,经常咯血,体力锐减。犹奔走沪杭,辛勤营业。性慷慨好施,自奉俭约,布衣蔬食,不以处境丰而稍易其志。
•西迁入蜀。屡经变乱,宿疾复发,养屙于成都大圣慈寺。方丈常恩法师,谂彼宿植善根,赠以经籍多种,中有印光法师文钞。蔼堂得睹文钞,如获奇珍,经常捧读。尝曰:「吾于净土法门,似有宿缘,愿终身奉侍之。」未几,所患渐瘳。
•旋赴渝经营旧业,有暇则念佛。年四十一岁,旧历九月十六日,夙疾陡作,至于失音。乃嘱家人助念佛号。并延四僧,日夜轮念。己则随众默念。频举其手,以拇指食指相掐。家人初未解其意,继见其作合掌恭敬状,始悟欲得念珠。即以授之,则取珠随口微动而记。十九日,忽能发音。谓:「当于二十一日往生,因印老已来告我也。」家人等漫应之,未甚措意。
•是夕,其妻侍坐床侧,恍惚中,见其由床坐起,取衣披上,健步出门。怪甚,亦随之。行及门,则见丈六佛身,伫立空中,光明炽盛,不可具说。继见佛垂手接引,挈之以去。一惊而寤。次日,蔼堂安适如平时,且能随众称念不稍辍。家人问其所苦,但云:「喉间稍有不适而已。」延至二十一日下午四时二十分,于大众念佛声中,合掌念佛,安祥往生。生西方之夕,常恩法师在方丈室中,已就寝矣,忽见蔼堂捧《文钞》来曰:「谢师惠赠,获益匪浅,今特奉还。」法师方欲与语,瞿然惊醒。次日驰书问讯,方知已于先一日西逝矣。
苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。
荷笠带斜阳,青山独归远。(斜阳 一作:夕阳)
—— 唐代·刘长卿《送灵澈上人》
译文
遥望苍苍山林中的竹林寺,远远传来报时的钟响声。
他带着斗笠身披斜阳余晖,独自向青山走去,渐行渐远。
注释
灵澈上人:唐代著名僧人,本姓杨,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,后为云门寺僧。上人,对僧人的敬称。
苍苍:深青色。竹林寺:在现在江苏丹徒南。
杳(yǎo)杳:深远的样子。
荷(hè)笠:背着斗笠。
荷:背着。
荷笠带斜阳,青山独归远。(斜阳 一作:夕阳)
—— 唐代·刘长卿《送灵澈上人》
译文
遥望苍苍山林中的竹林寺,远远传来报时的钟响声。
他带着斗笠身披斜阳余晖,独自向青山走去,渐行渐远。
注释
灵澈上人:唐代著名僧人,本姓杨,字源澄,会稽(今浙江绍兴)人,后为云门寺僧。上人,对僧人的敬称。
苍苍:深青色。竹林寺:在现在江苏丹徒南。
杳(yǎo)杳:深远的样子。
荷(hè)笠:背着斗笠。
荷:背着。
【警惕!浙江发布山洪灾害预警!涉及绍兴多地】预计3日8时至4日8时,余姚市、上虞区发生山洪灾害可能性大(橙色预警),海曙区、鄞州区、奉化区、嵊州市发生山洪灾害可能性较大(黄色预警),象山县、宁海县、柯桥区、新昌县、磐安县、东阳市、三门县、天台县可能发生山洪灾害(蓝色预警)。请密切关注天气形势及雨水情变化,注意防范强降水引发的山洪灾害。
✋热门推荐