【《中国气候变化蓝皮书(2022)》发布】La Chine est devenue plus verte, avec une croissance stable de sa couverture végétale de 2000 à 2021, selon un livre bleu officiel publié mercredi.
Pendant cette période, l'indice de végétation par différence normalisée (normalized difference vegetation index, NDVI), indicateur clé de la couverture végétale, a affiché une croissance stable en Chine, indique « le Livre bleu sur le changement climatique en Chine 2022 » publié par le Bureau météorologique de Chine. 详细报道:https://t.cn/A6aszRg5
Pendant cette période, l'indice de végétation par différence normalisée (normalized difference vegetation index, NDVI), indicateur clé de la couverture végétale, a affiché une croissance stable en Chine, indique « le Livre bleu sur le changement climatique en Chine 2022 » publié par le Bureau météorologique de Chine. 详细报道:https://t.cn/A6aszRg5
【[熊猫][熊猫]10月27日是“国际熊猫日”,“国际熊猫日”是世界自然基金会(WWF)中国办公室发起设立的节日,倡议国内外社会各界像关爱大熊猫一样,关注和支持其他物种及自然保护工作。希望这些圆滚滚能带给你一天好心情噢~[羞嗒嗒]】Joyeuse journée internationale du panda ! Initiée par le bureau chinois du Fonds mondial pour la nature (WWF), la journée internationale du panda a pour objectif d’encourager tous les pays du monde à protéger toutes les espèces animales et végétales.
【你好!我们是军运会志愿者![太开心][爱你][可爱]】图片展示萌萌的吉祥物“兵兵”和赛场志愿者“小水杉”互动。第七届世界军人运动会是我国第一次承办的综合性国际军事体育赛事,也是继北京奥运会后我国举办的规模最大的国际体育盛会。军运会已累计招募志愿者23.6万人,包括2.6万名赛会志愿者和21万名城市志愿者。Ces photos illustrent la bonne interaction entre les bénévoles des 7e Jeux mondiaux militaires(#JMM# ) et la mascotte "Bingbing". La 7e édition des JMM, qui se déroule du 18 au 27 octobre à Wuhan, a attiré environ 10 000 soldats de plus de 100 pays. Un nombre record de 553 athlètes sélectionnés dans l'armée chinoise participent aux jeux. Les 7e JMM sont l'événement sportif le plus important sous l'égide du CISM, le Conseil international du sport militaire. Il s'agit du plus grand événement sportif organisé par la Chine depuis les Jeux Olympiques de Beijing en 2008. #军运会# #武汉军运会#
✋热门推荐