嗯嗯 我无话可说了 在大超出收物的我想请问你们西珍妮ch是鼠的吗?道英发个泡泡你们恨不得在超话发八百遍的泡泡截图
第一泡泡内容不让外传 况且道英也很在意这件事第二已经专门的泡泡交流帖了 你们是了吗?
不是说不让在超话发帖,发一些无水印自修图,高质量的帖子都是允许的。但不允许的是 肆意传播泡泡内容,出换物以及拼车帖,不过脑子的询问(点进超话右上角放大镜搜索关键词就会有的)
把这些发进超话我觉得我会被很多人烦 所以路过的可以看看 看不到也无所谓了 那么多的管理提醒了不是两三遍而是很多遍 依旧没有太大效果不是吗?[兔子][心]
第一泡泡内容不让外传 况且道英也很在意这件事第二已经专门的泡泡交流帖了 你们是了吗?
不是说不让在超话发帖,发一些无水印自修图,高质量的帖子都是允许的。但不允许的是 肆意传播泡泡内容,出换物以及拼车帖,不过脑子的询问(点进超话右上角放大镜搜索关键词就会有的)
把这些发进超话我觉得我会被很多人烦 所以路过的可以看看 看不到也无所谓了 那么多的管理提醒了不是两三遍而是很多遍 依旧没有太大效果不是吗?[兔子][心]
【N2语法】
~に過ぎない
#没有物质的爱情会有结果吗##古诗词##文玩核桃#
接续
動詞普通形+に過ぎない
い形容詞普通形+に過ぎない
な形容詞語幹+である+に過ぎない
名詞(+である)+に過ぎない
翻译
只不过…而已
只是…
解说
非常に低い程度、「~でしかない」という意味を表し、取るに足らない、たいしたことはない、あまり重要ではないなどの軽視したニュアンスが含まれます。
「ほんの」「ただ」「ただの」「たった」「単なる」など呼応することがあります。
例句
例1. これはあくまで私一個人の意見に過ぎません。
这只不过是我个人的意见。
例2. 愛と憎しみは全く同じものである。ただ、前者は積極的であり、後者は消極的であるに過ぎない。
爱和恨是完全一样的。但是,前者是积极的,后者不过是消极的。
例3. 自信無くするのは失敗した時の保身に過ぎない。
失去自信只不过是失败时的明哲保身。
例4. 報道されていることは氷山の一角に過ぎない。
被报道出来内容的只是冰山一角。
例5. 肉体は魂の入れ物に過ぎない。
肉体不过是灵魂的容器。
例6. 私はただのアルバイトに過ぎないので、詳しいことは分かりません。
我只不过是兼职而已,所以不知道详细情况。
例7. 人と人に優劣をつけるなんてただの自己満足に過ぎない。
对别人进行优劣区分,只不过是自我满足而已。
例8. 地球も太陽系の惑星の一つに過ぎない。
地球也不过是太阳系的行星之一。
例9. A:あなたはギリシャ語ができるそうですね。B:いいえ、ただちょっとギリシャ文字が読めるに過ぎせん。
A:听说你会希腊语啊。B:哪里,只不过能读点希腊文字。
例10. この問題について正しく答えられた人は、60 人中3人に過ぎなかった。
能正确回答这个问题的人,60人里只有3个。
例11. わたしは無名の一市民に過ぎませんが、この事件について政府に強く抗議します。
我虽然只是一介草民,但是关于这件事还是要向政府强烈抗议。
例12. 彼はただ父親が有名であるに過ぎない、彼に実力があるのではない。
他只不过是父亲有名,自己没什么实力。
例13. 100字程度の漢字を覚えたに過ぎない。
我只不过记了100个左右汉字。
重要
表示程度轻,常与「ただ/ほんの」呼应使用。
~に過ぎない
#没有物质的爱情会有结果吗##古诗词##文玩核桃#
接续
動詞普通形+に過ぎない
い形容詞普通形+に過ぎない
な形容詞語幹+である+に過ぎない
名詞(+である)+に過ぎない
翻译
只不过…而已
只是…
解说
非常に低い程度、「~でしかない」という意味を表し、取るに足らない、たいしたことはない、あまり重要ではないなどの軽視したニュアンスが含まれます。
「ほんの」「ただ」「ただの」「たった」「単なる」など呼応することがあります。
例句
例1. これはあくまで私一個人の意見に過ぎません。
这只不过是我个人的意见。
例2. 愛と憎しみは全く同じものである。ただ、前者は積極的であり、後者は消極的であるに過ぎない。
爱和恨是完全一样的。但是,前者是积极的,后者不过是消极的。
例3. 自信無くするのは失敗した時の保身に過ぎない。
失去自信只不过是失败时的明哲保身。
例4. 報道されていることは氷山の一角に過ぎない。
被报道出来内容的只是冰山一角。
例5. 肉体は魂の入れ物に過ぎない。
肉体不过是灵魂的容器。
例6. 私はただのアルバイトに過ぎないので、詳しいことは分かりません。
我只不过是兼职而已,所以不知道详细情况。
例7. 人と人に優劣をつけるなんてただの自己満足に過ぎない。
对别人进行优劣区分,只不过是自我满足而已。
例8. 地球も太陽系の惑星の一つに過ぎない。
地球也不过是太阳系的行星之一。
例9. A:あなたはギリシャ語ができるそうですね。B:いいえ、ただちょっとギリシャ文字が読めるに過ぎせん。
A:听说你会希腊语啊。B:哪里,只不过能读点希腊文字。
例10. この問題について正しく答えられた人は、60 人中3人に過ぎなかった。
能正确回答这个问题的人,60人里只有3个。
例11. わたしは無名の一市民に過ぎませんが、この事件について政府に強く抗議します。
我虽然只是一介草民,但是关于这件事还是要向政府强烈抗议。
例12. 彼はただ父親が有名であるに過ぎない、彼に実力があるのではない。
他只不过是父亲有名,自己没什么实力。
例13. 100字程度の漢字を覚えたに過ぎない。
我只不过记了100个左右汉字。
重要
表示程度轻,常与「ただ/ほんの」呼应使用。
#XYG电子竞技俱乐部[超话]#不知道这大家和我理解的这两个词的意思是一样不。。。[晕][晕]
“呃呃”我理解的是:对于对话内容有意见但不愿多说有点无语所以发这个
“嗯嗯”我理解的是:对于对话内容没有什么意见并且给予友好的回应
今天发现我的同事把“呃呃”当“嗯嗯”用,吓得我以为她对我有意见连忙解释,然后她觉得我很奇怪[苦涩][苦涩]
“呃呃”我理解的是:对于对话内容有意见但不愿多说有点无语所以发这个
“嗯嗯”我理解的是:对于对话内容没有什么意见并且给予友好的回应
今天发现我的同事把“呃呃”当“嗯嗯”用,吓得我以为她对我有意见连忙解释,然后她觉得我很奇怪[苦涩][苦涩]
✋热门推荐