#传统文化被盗应被正视# 今日份的科普来了~
维基百科上汉服的定义是Ancient Chinese clothing,也可以直接叫Hanfu。汉服基本结构分为上装(upper garment)、下装(lower garment)、衽(lapel)、裾(hem)、袖(sleeve)、带(sash)等部分。
相配套的头饰包括男用的巾:male cap for the common people;冠:male cap for the honored and privileged;官员戴的幞头、乌纱帽、方巾等一系列headwear for officials;女用的笄、钗和男用的束发簪等hairpiece。
下面是译路通能够找到的部分汉服的英文:
襦裙:Ru skirt
曲裾:Curving-front robe
袄裙:Coat skirt
褙子:Sleeved over-dress
半臂:Half-arm shawl
中华文化博大精深,不是所有的服饰名称在英文中都能找到对应的词,汉服中的领、袖、裙等和西方服饰中的也有很大区别,更不必说那些特有的服饰名称,译文自然不能完美还原。此处也只是给各位小伙伴做个参考,大家也可以有自己的翻译[打call]
维基百科上汉服的定义是Ancient Chinese clothing,也可以直接叫Hanfu。汉服基本结构分为上装(upper garment)、下装(lower garment)、衽(lapel)、裾(hem)、袖(sleeve)、带(sash)等部分。
相配套的头饰包括男用的巾:male cap for the common people;冠:male cap for the honored and privileged;官员戴的幞头、乌纱帽、方巾等一系列headwear for officials;女用的笄、钗和男用的束发簪等hairpiece。
下面是译路通能够找到的部分汉服的英文:
襦裙:Ru skirt
曲裾:Curving-front robe
袄裙:Coat skirt
褙子:Sleeved over-dress
半臂:Half-arm shawl
中华文化博大精深,不是所有的服饰名称在英文中都能找到对应的词,汉服中的领、袖、裙等和西方服饰中的也有很大区别,更不必说那些特有的服饰名称,译文自然不能完美还原。此处也只是给各位小伙伴做个参考,大家也可以有自己的翻译[打call]
【俄罗斯品牌L'Esprit de la Noblesse】部分欣赏
*本微博仅做收录,符合要求就会发上来,如觉得有擦边/质量差/难看/品牌争议,请另外去树洞投稿或在评论友善提醒,禁止辱骂博主本人。
1.Angels' Round Dance
2.Doctor's
3.Musketeer
4.Femme Fatale
5.la Sylphide
6.Sea Goddess JSK and Scarf Set
7.Renaissance
8.Lily & Rose
9.Pray for Life
10.le Boudoir de Madame
11.Crivelli
12.Chevalier
13.Cross Blouse
14.Stained Glass II Sash
15.Royal Sash
16.Magdalene Reversible Cape
17.Le Nuage Blouse
18.Balzo Headdress
*本微博仅做收录,符合要求就会发上来,如觉得有擦边/质量差/难看/品牌争议,请另外去树洞投稿或在评论友善提醒,禁止辱骂博主本人。
1.Angels' Round Dance
2.Doctor's
3.Musketeer
4.Femme Fatale
5.la Sylphide
6.Sea Goddess JSK and Scarf Set
7.Renaissance
8.Lily & Rose
9.Pray for Life
10.le Boudoir de Madame
11.Crivelli
12.Chevalier
13.Cross Blouse
14.Stained Glass II Sash
15.Royal Sash
16.Magdalene Reversible Cape
17.Le Nuage Blouse
18.Balzo Headdress
Every morning I lay on the floor in the front parlor watching her door. The blind was pulled down to within an inch of the sash so that I could not be seen. When she came out on the doorstep my heart leaped. I ran to the hall, seized my books and followed her. I kept her brown figure always in my eye and,when we came near the point at which our ways diverged, I quickened my pace and passed her. This happened morning after morning. I had never spoken to her, except for a few casual words, and yet her name was like a summons to all my foolish blood
都柏林人
都柏林人
✋热门推荐