文明并不在于精致化程度高低。而是在于某种一整个民族共有的意识。而这样的意识,向来就跟精致化无关。它甚至是不会转弯的。
把文明看成某个精英阶级的作品,就是把它跟完全是另外一回事的文化搞混了。有所谓的地中海文化。但也有地中海文明。另一方面,也不要把文明和人民混为一谈。《加缪手记》[法]阿尔贝·加缪[中]黄馨慧(译)
La civilisation ne réside pas dans le niveau de raffinement. Elle réside dans une sorte de conscience partagée par toute la nation.
Et ce genre de conscience n'a toujours rien à voir avec le raffinement. Il ne tournera même pas. Traiter la civilisation comme l'œuvre d'une certaine classe d'élite, c'est la confondre avec une culture complètement différente. Il y a la soi-disant culture méditerranéenne. Mais il y a aussi des civilisations méditerranéennes. D'un autre côté, ne confondez pas la civilisation avec les gens.
#只言片语# #内容分享# #航海家Navigator# #人文艺术# #视觉计划# #创作力计划#
把文明看成某个精英阶级的作品,就是把它跟完全是另外一回事的文化搞混了。有所谓的地中海文化。但也有地中海文明。另一方面,也不要把文明和人民混为一谈。《加缪手记》[法]阿尔贝·加缪[中]黄馨慧(译)
La civilisation ne réside pas dans le niveau de raffinement. Elle réside dans une sorte de conscience partagée par toute la nation.
Et ce genre de conscience n'a toujours rien à voir avec le raffinement. Il ne tournera même pas. Traiter la civilisation comme l'œuvre d'une certaine classe d'élite, c'est la confondre avec une culture complètement différente. Il y a la soi-disant culture méditerranéenne. Mais il y a aussi des civilisations méditerranéennes. D'un autre côté, ne confondez pas la civilisation avec les gens.
#只言片语# #内容分享# #航海家Navigator# #人文艺术# #视觉计划# #创作力计划#
#力丸Rikimaru[超话]#[舔屏]#力丸全球顶级编舞大师#
(30 days recommedation)
[Days 16] I think the charming part of Rikimaru is his eyes. He has hazel eyes clear, deep and bright. When he was on stage, his eyes changed completely that become wild, defiant and cold.
French ver
(recommandation de 30 jours)
[Jour 16] Je pense que la partie charmante de Rikimaru est ses yeux. il a les yeux noisette clairs, profonds et brillants. Quand il était sur scène, ses yeux ont complètement changé pour devenir sauvages, provocants et froids.
(30 days recommedation)
[Days 16] I think the charming part of Rikimaru is his eyes. He has hazel eyes clear, deep and bright. When he was on stage, his eyes changed completely that become wild, defiant and cold.
French ver
(recommandation de 30 jours)
[Jour 16] Je pense que la partie charmante de Rikimaru est ses yeux. il a les yeux noisette clairs, profonds et brillants. Quand il était sur scène, ses yeux ont complètement changé pour devenir sauvages, provocants et froids.
【[微风][微风]中国西南野生生物种质资源库保存野生植物种子达10601种】该种质资源库于2007年开始运行,是我国唯一以野生生物种质资源保存为主的综合保藏设施,也是亚洲最大的野生生物种质资源库。万余种植物种子的保藏使我国野生生物种质资源安全得到有力保障,也让快速、高效研究利用种质资源成为可能。La banque de ressources génétiques d'espèces sauvages du sud-ouest de la Chine préserve plus de 10 000 espèces végétales : La banque de ressources génétiques d'espèces sauvages du sud-ouest de la Chine conserve 10 601 espèces de graines de plantes sauvages, selon l'Institut de botanique de Kunming subordonné à l'Académie chinoise des sciences. Fondé en 2007, cet institut préservant le matériel génétique d'espèces sauvages comprend entre autres un stock de semences, une banque d'ADN, une banque microbienne, une banque de ressources génétiques animales. Il s'agit de la seule installation complète de préservation des ressources de matériel génétique d’espèces sauvages en Chine et la plus grande du genre en Asie. « Les ressources génétiques fauniques et floristiques ont un grand potentiel d'application dans l'industrie biologique, ce qui est d’un grand intérêt pour le monde, en particulier pour la collecte et la préservation des plantes sauvages », a déclaré Yu Fuqiang, directeur adjoint de la banque de ressources génétiques. La banque conserve 85 046 graines de plantes de 10 601 espèces, représentant 36 % du total des espèces de plantes à fleurs en Chine, a déclaré Yu.
✋热门推荐