遇见你,我长出了翅膀,你教我如何使用它们,你在我困难的时候给了我力量,你给我建议,你照顾我,,,我以无限爱的形式还给你❤️
Al conocerte me salieron alas, me enseñaste a usarlas, me fortaleciste en mis malos momentos, me aconsejaste, me cuidaste,,, y yo te lo devuelvo en forma de amor infinito ❤️
Al conocerte me salieron alas, me enseñaste a usarlas, me fortaleciste en mis malos momentos, me aconsejaste, me cuidaste,,, y yo te lo devuelvo en forma de amor infinito ❤️
#新封面bot#
《VOGUE》英国版2022年8月刊,骄傲刊
封面:卡拉·迪瓦伊(#Cara Delevingne#)、辛西娅·艾莉佛(#Cynthia Erivo#)、阿丽亚娜·德博斯(#Ariana DeBose#)、乔丹·巴雷特(#Jordan Barrett#)、Munroe Bergdorf、Sheerah Ravindren、Cameron Lee Phan、Aweng Chuol、Nathan Westling、Valentina Sampaio、Gottmik
摄影:Mert Alas、Marcus Piggott
《VOGUE》英国版2022年8月刊,骄傲刊
封面:卡拉·迪瓦伊(#Cara Delevingne#)、辛西娅·艾莉佛(#Cynthia Erivo#)、阿丽亚娜·德博斯(#Ariana DeBose#)、乔丹·巴雷特(#Jordan Barrett#)、Munroe Bergdorf、Sheerah Ravindren、Cameron Lee Phan、Aweng Chuol、Nathan Westling、Valentina Sampaio、Gottmik
摄影:Mert Alas、Marcus Piggott
佛教對神通並不持贊賞態度,佛經云:「魔鬼、非人也具足神變。」「守持清淨戒律才是最大的神通。」
The Buddhist's tradition has long held a conservative disapproval toward clairvoyance. It says in the scriptures: ''Demons and non-human spirits also possess supernatural powers.''''The greatest clairvoyance is none other than to keep pure precepts.''
佛教祖師大德們從來都是以隱藏功德為榮,他們有一種說法:「隱藏功德者,邪魔不能害。」
Likewise, the great Buddhist masters take pride in concealing their abilities. This is what they say: ''He who hides his accomplishment is immune to the attacks of demons.''
現在世間的人卻沒有神通也到處炫耀自己的鬼通、魔通。他們不知,若身處五彩繽紛的世間,卻不為外境所轉,恆持正見,增上出離心、菩提心才是最大的神通。
Worldly folks nowadays, however, tend to flash around their dervish spells or wizardly ways even if they possess no real clairvoyance. Ultimately, what are the grandest supernatural powers? They are: to resist the spells of the alluring world, to uphold right views, to strengthen renunciation, and to generate bodhichitta. That's it. Alas, little do people know this truth!
The Buddhist's tradition has long held a conservative disapproval toward clairvoyance. It says in the scriptures: ''Demons and non-human spirits also possess supernatural powers.''''The greatest clairvoyance is none other than to keep pure precepts.''
佛教祖師大德們從來都是以隱藏功德為榮,他們有一種說法:「隱藏功德者,邪魔不能害。」
Likewise, the great Buddhist masters take pride in concealing their abilities. This is what they say: ''He who hides his accomplishment is immune to the attacks of demons.''
現在世間的人卻沒有神通也到處炫耀自己的鬼通、魔通。他們不知,若身處五彩繽紛的世間,卻不為外境所轉,恆持正見,增上出離心、菩提心才是最大的神通。
Worldly folks nowadays, however, tend to flash around their dervish spells or wizardly ways even if they possess no real clairvoyance. Ultimately, what are the grandest supernatural powers? They are: to resist the spells of the alluring world, to uphold right views, to strengthen renunciation, and to generate bodhichitta. That's it. Alas, little do people know this truth!
✋热门推荐