【美国得州多地持续暴雨引发洪水 部分街道被淹】Après avoir enduré des semaines de canicule et de sécheresse, des averses ont frappé la partie centrale de l'État américain du Texas, provoquant des crues soudaines. La région reste sous le coup d'une alerte aux inondations jusqu'à mercredi 24 août.
Pour plus : https://t.cn/A6Siu6GM
Pour plus : https://t.cn/A6Siu6GM
#小小摘抄本##与法语相关#
Je ne crois pas que les noms déterminent la destinée ni que mon père ait deviné mon avenir d’une façon ou d’une autre mais, plus tard, des amis et des parents attribueront en plaisantant à mon nom de naissance les nombreuses tempêtes que j’ai déclenchées et endurées.
我不相信名字能决定命运,或者说,我不相信我父亲在一定程度上已经预测了我的前途。但是,后来的岁月中,亲戚朋友竟然认为我出生时的名字注定会给我带来许多风风雨雨。
谭振学译
(卷卷:风风雨雨这一部分转化得很好)
Je ne crois pas que les noms déterminent la destinée ni que mon père ait deviné mon avenir d’une façon ou d’une autre mais, plus tard, des amis et des parents attribueront en plaisantant à mon nom de naissance les nombreuses tempêtes que j’ai déclenchées et endurées.
我不相信名字能决定命运,或者说,我不相信我父亲在一定程度上已经预测了我的前途。但是,后来的岁月中,亲戚朋友竟然认为我出生时的名字注定会给我带来许多风风雨雨。
谭振学译
(卷卷:风风雨雨这一部分转化得很好)
【美国爆发全国性妇女游行 抗议得州“最严堕胎法”|Miles de manifestantes en diferentes ciudades de Estados Unidos marchan en contra de un endurecimiento de las restricciones al aborto】Miles de personas se manifestaron en diferentes ciudades de Estados Unidos en contra de un endurecimiento de las restricciones al aborto. Una serie de protestas se desarrollaron en Nueva York, Houston y afuera de la Corte Suprema en Washington D. C. Más: https://t.cn/A6Mx2EQF
✋热门推荐