#v光计划#日本某推友总结说日语是对元音的长短比较敏感的语言,比如说过来(きて)听着(きいて)的区别很轻松,但对英语母语就很难分辨,比如妈妈(ママ)还行(まあまあ)也不太能分,至于去追凤凰吧(鳳凰を追おう)更是变成(hooooooo),英语母语更是完全搞不懂在说什么,这听起来感觉就像哦哦哦哦哦[允悲][允悲][允悲] https://t.cn/R2WxswF
#v光计划#日本某推友总结说日语是对元音长短比较敏感的语言,比如说过来(きて)听着(きいて)的区别很轻松,但对英语母语就很难分辨,比如妈妈(ママ)还行(まあまあ)也不太能分,至于去追凤凰吧(鳳凰を追おう)更是变成(hooooooo),英语母语更是完全搞不懂在说什么,这听起来感觉就像哦哦哦哦哦[允悲][允悲][允悲]
日语是一门对元音的长短很敏感的语言。举个栗子,你觉得「过来(きて)」「听着(きいて)」的区别很轻松,但对英语母语着而言是很难分辨的。「妈妈(ママ)」「还行(まあまあ)」也不太能分。至于「去追凤凰吧(鳳凰を追おう)」更是变成「hooooooo」,英语母语更是完全搞不懂在说啥了,听起来就完全是厚哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦哦!!
✋热门推荐