【英国:猫头鹰木桩上上演杂技 倾斜身体宛若尝试跳水动作|Búho a punto de saltar de un poste en Reino Unido】英国西米德兰兹郡,一只猫头鹰看起来好像要从木桩上跳下来。26岁的野生动物摄影师Dan Knight捕捉到了这一幕,他表示:“我躲在一个隐蔽的地方,等着成年的鸟儿收集食物带回它们的巢穴。偶尔,它们会在不同的栖木上跳来跳去。当它们听到一点动静,它们常常会直视镜头。好似这只猫头鹰要从桩上跳下来,跳入清凉的水池,考虑到炎热的天气,我也不能责怪它。我觉得猫头鹰这个姿势和迈克尔·杰克逊成名的姿势很像。”¿Se ha contagiado la fauna británica con los Juegos de la Commonwealth? Un pequeño búho parece estar a punto de lanzarse de un poste mientras salta en el campo cerca de Birmingham, West Midlands. La prueba fue presenciada por el fotógrafo de vida silvestre Dan Knight, oriundo de Baildon, en West Yorkshire, Reino Unido. El joven fotógrafo de 26 años dijo: “Estaba escondido en un escondite esperando que los pájaros adultos recolectaran comida para llevar a su nido. De vez en cuando subían y bajaban varias perchas. De vez en cuando, miraban directamente por el lente de la cámara cuando notaban un poco de movimiento.” Más: https://t.cn/A6SxkIM0
【探访中国国家版本馆中央总馆|China construye archivos nacionales para preservar y transmitir civilización】作为国家版本资源总库和中华文化种子基因库,中国国家版本馆已于7月30日开馆。目前,中国国家版本馆中央总馆入藏版本量共计1600万余册/件,开馆展品达上万件/套,涵盖十大类版本类型。Tras tres años de construcción, el recién inaugurado Archivo Nacional de Publicaciones y Cultura de China busca convertirse en un "banco de semillas" de la cultura china. Las autoridades señalan que esperan que pueda desempeñar un papel importante en la conservación de textos antiguos y publicaciones modernas. Más: https://t.cn/A6Sxmu2C
【生态环境部:中方为COP15第二阶段会议筹备和“框架”谈判发挥领导力和协调作用 | China promueve negociación de marco mundial en materia de biodiversidad posterior a 2020】China no ha escatimado ningún esfuerzo para encabezar y coordinar la negociación del marco mundial en materia de biodiversidad posterior al 2020 o para promover la conservación mundial de la biodiversidad, declaró el portavoz del Ministerio de Ecología y Ambiente en una conferencia de prensa. Más: https://t.cn/A6SxOFP5
✋热门推荐