实在睡不着点开古东笔记来看看(大概是因为昨天去了阿努比斯神庙哈哈哈哈
一个成熟文明最早的敌人就是死亡,古埃及文明发展出了最发达的死亡学。古埃及人认为日落之后的世界是死亡的世界,他们把死亡比作睡觉,死神、亡灵书、木乃伊这些东西很大程度上是在削弱死亡给人们带来的焦虑感。
克服了对死亡的恐惧,那下一步是不是就要克服对永生的恐惧了,就如同我现在对睡不着的恐惧。
一个成熟文明最早的敌人就是死亡,古埃及文明发展出了最发达的死亡学。古埃及人认为日落之后的世界是死亡的世界,他们把死亡比作睡觉,死神、亡灵书、木乃伊这些东西很大程度上是在削弱死亡给人们带来的焦虑感。
克服了对死亡的恐惧,那下一步是不是就要克服对永生的恐惧了,就如同我现在对睡不着的恐惧。
公元2022年5月15日,下午15时50分,女明星去睡午觉了。在这过去的几分钟里世界发生了无数的变化,我不知道是什么支撑我一步一步从公元2022年5月15日下午15时50分走到了公元2022年5月15日下午16时05分。即使在女明星睡觉的时间里也要继续坚持生活就是古埃及掌管激推lsy的神的命运,即使是幸运的观众1在公元2022年5月15日下午15时50分也不能避免。
【看不出一点枕头的样子!古埃及木制枕头高价出售】一个罕见的古埃及人用来睡觉的木制枕头以6000英镑(合约49672.8元人民币)的价格出售。这个看起来不太舒服的物件可以追溯至公元前2360-2195年的古埃及第六王朝。这个弯曲的椭圆形状的枕头可以支撑使用者头部,当使用者在温暖环境中睡觉时,可以允许较凉的空气从头下循环。Un oreiller en bois rare, utilisé par les Égyptiens de l'Antiquité pour dormir, a été vendu pour plus de 7 000€. L'objet, d'apparence inconfortable, date de la sixième dynastie de l'Égypte ancienne, entre 2360 et 2195 av J.C. L'oreiller ovale courbé soutenait la tête de l'utilisateur, permettant à l'air frais de circuler sous lui pendant que l'utilisateur dormait dans les climats chauds.#TopCGTN#
✋热门推荐