【髯

樵(上)】
清朝初年,我们乡间有位秀才,名叫王子羽,很有文采。据说岁考时他文章写得极好,但因主考先生阅卷时不小心在他的试卷上画了一条红线,所以被列为末等。王生非常愤怒,就把这篇文章抄写后张贴在人来人往的路口,引得读书人都围着观看,大家都赞不绝口。第二年再考时,他心里气还没消,就打定主意要写篇游戏文章让主考大人出出丑。这次出的试题是《子见夫子乎》,王生文中有一小段是这样写的:
喋,老头子,你见俺的夫子吗?戴着章甫冠,穿着儒生服,像那阳虎(与孔子容貌很像的一个人)貌。一车两马,岔走康庄道。歧途虎迹多,曲径羊肠绕。俺在后面跟,他在前头跑。眨眼之间不见了。寻亦没处寻,找又无处找。呀,莫不是又被匡人围住了。
试卷交上去后,主考官读罢果然非常生气,就把它列在四等。不过,按当时的规定,考四等的考生仍可以随优等考生一起被召见复试,然后再根据复试成绩做出是否予以斥革、打板子的决定。进入复试考场,这次考试诗题为《古镜五律》,王生写道:
明月地中出,美人天下无。菱花光黯淡,苔藓孕模糊。曾驻蛾眉影,休残鸦嘴锄。待酬青眼客,何以赠盲夫。
写罢,他放声大笑,然后将笔一扔,交了试卷,出了衙门扬长而去。主考官读过试卷,知道这是个怀才不遇志不得展的读书人,就令人将他召来,想对他表示安慰并加以勉励。王生听说有人找他去见主考大人,以为自己的行为惹怒了主考官,担心受到责罚,就逃到外地去了。他孤独地步行到楚地,拼着把功名不要,可以摆脱约束,不久果然被革去了秀才。
王生一路辗转,来到湖南湖北一带。他没有别的什么本事谋生,只能靠卖文度日。当地的人慢慢知道了他的遭遇,对他又同情又尊敬,经常送些酒菜接济,所以他也能勉强过上温饱的生活。后来,不知荆州知府韩公从哪里听说他的事情,仰慕他的才学,就聘他进府署主管文书工作。从此王生文采风流,开始了精彩的幕府生涯,韩知府也是文雅之人,主宾双方都才华横溢,犹如会稽之竹箭,两人经常一起吟诗赋词,十分投合。王生公务清简,空闲时间较多,他常常独自一人骑着马,带上酒菜出门野游,也没有固定的去处。有时遇到一座古庙,就下马进去对着神像畅饮;有时遇到乞丐,就待在那与乞儿长谈,他就用这种方式发泄胸中的悲愤不平之情。知府和他也算知己,对他不但不加责怪,反而告诫里长们处处关照维护他。
这一回正值春日,王生又出门游玩。一路树枝招展,酒旗高挂,水波荡漾,歌船轻摇,王生随兴所至,潇洒悠闲,一口气走了二十多里路,不知不觉竟走入深山之中。只见那山坳中零星地散落着十几户人家,茅房清舍,看样子好像都是庄户人家。他正思忖着,忽然耳边传来一阵读书声,心中暗想:难道这儿还有隐居的高士吗?不然何来读书之声?不由寻音而去。他顺着曲折盘旋的山间小路一路前行,百余步光景,看见绿树荫中藏着一座用黄石堆砌的太庙,那太庙正架在青溪之上,庙中神像边有一块宽敞的地方,摆放着桌椅板凳,十几个蓬头露齿的学童,端端正正坐在课桌旁,正琅琅读书,一个个聚精会神,毫无倦容,没有一个嬉笑顽皮,左顾右盼。原来这是一座村塾学堂,但是却没有见到先生。
学童们看见王生走来,都起身作揖,请来客坐到先生席位上,然后又各自回到自己的座位上开始读书。王生感到很奇怪,孩子们如此知礼好学,先生一定是个高人。他坐在位子上随便翻阅桌上的书文,那书文并不是四书五经之类的经典,而是先生自己写的八股文,不但文章内容高深典雅,字也写得极其细密端正。王生问那些学童:“你们先生到哪儿去了?先生既然不在这里,你们还不趁机玩耍一番吗?”一个年纪稍大一些的学童起身拱拱手回答说:“我们的先生是个行为方正的人,他侍奉老母最为孝顺,教育学生也非常严格。他教我们读书,学费收得很少,连和他母亲吃喝都不够。他每天早晨来到这里,先教我们读好书,然后他就进山打柴,挑到村镇卖完后,要到傍晚才能回来检查我们的功课。如果谁读得不好,就喝令他下跪,有时还会用细荆条抽打。我们都很怕他,不敢放纵自己。”王生问:“你们先生姓件么?”学童回答:“姓钱。”
又问:“叫什么名字?”学童拿起笔写道:“髯樵。”王生又问:“你们先生是秀才吗?”学童说:“不是。他没有钱去应考。”又问:“先生住得离这远吗?”那学童答:“先生住的地方叫钱家堡,离这大概有七里路远。”正说着,王生就听到有人催他回去,原来是看他迟迟不归,仆人骑着马找来了。王生抬头看天色渐晚,就提起笔来写了“皖人王子羽奉谒”几个字放在桌上,向学童们笑笑告辞回去了。
过了两天,王生又沿着山道来到太庙学堂,专程去拜访钱髯樵。学堂四周松树一片浓荫,槐花开满庭院,等了很久,钱髯樵还是没有回来。学童们因为王生上次来过,所以对他很欢迎,都捧着茶壶前来献茶。王生心里喜悦,兴致一来便代替钱先生授课,只见他口若悬河,滔滔不绝,学童们听得很是专心。授罢课,他问学童:“上次我来没见到你们先生,你们先生回来后可曾看到我留的字条吗?见了后说了些什么?”学童们说:“先生看了字条只是笑了笑,没有说话,先生本来就不大爱说话的。”王生问:“今天他怎么到现在还不回来?”他们说:“听说近来柴价很贱,可能是很难卖出去。”王生听了,就不再发问,坐久了觉得无聊,就随手翻翻,想看看髯樵这两天又写了什么新的文章。果然看到一两篇新作,仔细阅读,都写得文采出众,让人不忍卒读。他再读了几遍文章,更觉得绝妙,不由就在髯樵的文章上大加评点,并毫不客气地对其中的几个小毛病作了修改,并且试着又出了几道文题留在桌上。天色已晚,他又要辞别离开,临走时他再三关照那些学童,让他们代自己向髯樵先生转达仰慕之情。一路上,他心情无比惆怅,对髯樵的倾慕之情也更加深切了。
第二天,他又去拜访髯樵,可仍未遇上,但见桌上放着几篇文章,原来是髯樵遵照王生留下的文题连夜写就的作文。王生一看,心里很激动,急忙正坐拜读,读了后大加称赏,又随兴写了好多评语。此次拜访,他心中更是急切见到髯樵,就留下文字预先与髯樵约定:某日某时请求一见,风雨无阻,请勿错过。
到了约定相见的那天,王生兴冲冲地前去,可还是没能见上一面,这回王生心里十分恼怒。学童看到王生脸色难看,就施礼相告说:“先生不必气恼。昨日,我们先生回来见到您的批改文字,就趴在地上再三拜谢,每读一遍,就朝着北面磕一次头,可见敬意之深。只是先生实在是太穷了,一天不卖出柴家里就揭不开锅。今天早上他特意关照我们说,如果先生赴约前来,就请他稍坐一会儿,多过一个时辰他一定会回来。”王生听罢,也不再气恼,就坐在书桌前耐心等待,只一会儿工夫,便见一个学童朝门外看了看,然后高兴地说:“我们先生回来了!”王生抬起头来,只见一位身材高大的汉子,正挑着一担柴大踏步走了进来。那汉子年纪三十二三岁,留着长髯,气宇轩昂,但看他头戴竹笠,脚穿草鞋,那样子真像朱买臣没有发迹时的情状。
那人进门后放下担子,又解下腰间的斧子安放在柴堆上,仔细掸了掸身上的尘土,整理了一下衣装,问学童说:“那来客就是我的先生王公吗?”学童说:“是的。”只见他快步走上前来,扑通跪在王生面前,“咚咚咚”地连磕了几个响头,说:“山野村夫,苦于无明师指点,以致坐井观天,以管窥海,卑陋闭塞至极。今日蒙先生垂怜赐教,得以重见天日,顿觉豁然开朗,就像盲人复明,又如大梦初醒,真是说不尽的感激与惭愧。”王生急忙答拜回礼,上前把他扶起来,说:“先生此话过谦了!先生才是天下奇才,能做你的朋友才是我三生有幸,我还怕自己是高攀了,要是妄自尊大以先生自居,岂不成了我的罪过?”
两人重新坐定,又彼此介绍了乡里籍贯,接着便是一番倾心长谈。无论历史成败,还是经学、史学、理学,髯樵均见解精辟,对答如流。不知不觉,日薄西山,两人谈兴不减,王生也恋恋不舍的不肯离去。髯樵说:“贵客光临,蓬门何幸,天色渐晚,本该留您安住一宿,可惜这破庙荒凉不堪,怎能委屈您安身,真不知如何是好?”王生却不推辞,笑笑说:“能与你相识,实在是我一生中的一大幸事,今晚我就要上你家去,拜见拜见令堂大人!”髯樵看他意志坚决,知道再也无法推阻,就放了学让学童回家,然后将庙门锁上,和王生一起回家去。
一路上,髯樵在前面步行领路,王生骑马随后慢慢而行。夕阳落山时分,他们来到了钱家堡一户庭院前,只见三间粗陋的茅屋,有位白发老婆婆正颤巍巍地拄着拐杖,靠在门旁抬起头眺望,那自然就是髯樵的母亲。王生连忙跨下马来,对钱母磕头行礼。钱母扶起王生,问道:“何处贵客,光临寒舍,如此谦恭多礼,使我心中不安。”髯樵便跪下禀告了王生的来历,钱母听了十分高兴,热情恭敬地请王生进入内屋坐下,但见里面到处干净利落,几案床榻也安置得十分整齐得当。
钱母与王生絮絮而谈,从当地风土流俗到眼前人情琐事,髯樵叫妻子先煮一条鲤鱼,预备饭菜,自己则点起灯笼出门去买酒。晚上王生就睡在他家的草席上,而髯樵一直忙忙碌碌,似乎一刻也没有空闲过。他先进内房看过母亲是否睡稳之后,又出来料理王生的马匹,为马准备明天的食料。第二天早晨王生醒来,便见髯樵早已起来在旁边候着,看他醒来,赶紧拿来毛巾脸盆请他洗沐,又端进热气腾腾的煨芋头请他用饭。饭后王生便向钱母拜别,并恳切地劝髯樵去考秀才,说:“像你这样的人才,足以和那些碌碌之辈共享荣华富贵,千万不要自命清高,以免被为老母着想屈尊做官的毛义嗤笑。”髯樵点头答应。 #白话夜雨秋灯录#

孔雀东南飞
汉 · 佚名
序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。孔雀东南飞,五里一徘徊。“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书。十七为君妇,心中常苦悲。君既为府吏,守节情不移,贱妾留空房,相见常日稀。鸡鸣入机织,夜夜不得息。三日断五匹,大人故嫌迟。非为织作迟,君家妇难为!妾不堪驱使,徒留无所施,便可白公姥,及时相遣归。”府吏得闻之,堂上启阿母:“儿已薄禄相,幸复得此妇,结发同枕席,黄泉共为友。共事二三年,始尔未为久,女行无偏斜,何意致不厚?”阿母谓府吏:“何乃太区区!此妇无礼节,举动自专由。吾意久怀忿,汝岂得自由!东家有贤女,自名秦罗敷,可怜体无比,阿母为汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”府吏长跪告:“伏惟启阿母,今若遣此妇,终老不复取!”阿母得闻之,槌床便大怒:“小子无所畏,何敢助妇语!吾已失恩义,会不相从许!”府吏默无声,再拜还入户,举言谓新妇,哽咽不能语:“我自不驱卿,逼迫有阿母。卿但暂还家,吾今且报府。不久当归还,还必相迎取。以此下心意,慎勿违吾语。”新妇谓府吏:“勿复重纷纭。往昔初阳岁,谢家来贵门。奉事循公姥,进止敢自专?昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。谓言无罪过,供养卒大恩;仍更被驱遣,何言复来还!妾有绣腰襦,葳蕤自生光;红罗复斗帐,四角垂香囊;箱帘六七十,绿碧青丝绳,物物各自异,种种在其中。人贱物亦鄙,不足迎后人,留待作遗施,于今无会因。时时为安慰,久久莫相忘!”鸡鸣外欲曙,新妇起严妆。著我绣夹裙,事事四五通。足下蹑丝履,头上玳瑁光。腰若流纨素,耳著明月珰。指如削葱根,口如含朱丹。纤纤作细步,精妙世无双。上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女儿时,生小出野里,本自无教训,兼愧贵家子。受母钱帛多,不堪母驱使。今日还家去,念母劳家里。”却与小姑别,泪落连珠子。“新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。勤心养公姥,好自相扶将。初七及下九,嬉戏莫相忘。”出门登车去,涕落百余行。府吏马在前,新妇车在后,隐隐何甸甸,俱会大道口。下马入车中,低头共耳语:“誓不相隔卿,且暂还家去;吾今且赴府,不久当还归,誓天不相负!”新妇谓府吏:“感君区区怀!君既若见录,不久望君来。君当作磐石,妾当作蒲苇,蒲苇纫如丝,磐石无转移。我有亲父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我怀。”举手长劳劳,二情同依依。入门上家堂,进退无颜仪。阿母大拊掌,不图子自归:“十三教汝织,十四能裁衣,十五弹箜篌,十六知礼仪,十七遣汝嫁,谓言无誓违。汝今何罪过,不迎而自归?”兰芝惭阿母:“儿实无罪过。”阿母大悲摧。还家十余日,县令遣媒来。云有第三郎,窈窕世无双,年始十八九,便言多令才。阿母谓阿女:“汝可去应之。”阿女含泪答:“兰芝初还时,府吏见丁宁,结誓不别离。今日违情义,恐此事非奇。自可断来信,徐徐更谓之。”阿母白媒人:“贫贱有此女,始适还家门。不堪吏人妇,岂合令郎君?幸可广问讯,不得便相许。”媒人去数日,寻遣丞请还,说有兰家女,承籍有宦官。云有第五郎,娇逸未有婚。遣丞为媒人,主簿通语言。直说太守家,有此令郎君,既欲结大义,故遣来贵门。阿母谢媒人:“女子先有誓,老姥岂敢言!”阿兄得闻之,怅然心中烦,举言谓阿妹:“作计何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君。否泰如天地,足以荣汝身。不嫁义郎体,其往欲何云?”兰芝仰头答:“理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意,那得自任专!虽与府吏要,渠会永无缘。登即相许和,便可作婚姻。”媒人下床去。诺诺复尔尔。还部白府君:“下官奉使命,言谈大有缘。”府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内,六合正相应。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交语速装束,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡。婀娜随风转。金车玉作轮。踯躅青骢马,流苏金镂鞍。赍钱三百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。阿母谓阿女:“适得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!”阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日欲暝,愁思出门啼。府吏闻此变,因求假暂归。未至二三里,摧藏马悲哀。新妇识马声,蹑履相逢迎。怅然遥相望,知是故人来。举手拍马鞍,嗟叹使心伤:“自君别我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所详。我有亲父母,逼迫兼弟兄,以我应他人,君还何所望!”府吏谓新妇:“贺卿得高迁!磐石方且厚,可以卒千年;蒲苇一时纫,便作旦夕间。卿当日胜贵,吾独向黄泉!”新妇谓府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君尔妾亦然。黄泉下相见,勿违今日言!”执手分道去,各各还家门。生人作死别,恨恨那可论?念与世间辞,千万不复全!府吏还家去,上堂拜阿母:“今日大风寒,寒风摧树木,严霜结庭兰。儿今日冥冥,令母在后单。故作不良计,勿复怨鬼神!命如南山石,四体康且直!”阿母得闻之,零泪应声落:“汝是大家子,仕宦于台阁,慎勿为妇死,贵贱情何薄!东家有贤女,窈窕艳城郭,阿母为汝求,便复在旦夕。”府吏再拜还,长叹空房中,作计乃尔立。转头向户里,渐见愁煎迫。其日牛马嘶,新妇入青庐。奄奄黄昏后,寂寂人定初。我命绝今日,魂去尸长留!揽裙脱丝履,举身赴清池。府吏闻此事,心知长别离。徘徊庭树下,自挂东南枝。两家求合葬,合葬华山傍。东西植松柏,左右种梧桐。枝枝相覆盖,叶叶相交通。中有双飞鸟,自名为鸳鸯,仰头相向鸣,夜夜达五更。行人驻足听,寡妇起彷徨。多谢后世人,戒之慎勿忘!

《魏晋南北朝诗》中日文对照
1.曹操 《蒿里行》关东有义士,兴兵讨群凶。初期会盟津,乃心在咸阳。 军合力不齐,踌躇而雁行。势利使人争,嗣还自相戕。 淮南弟称号,刻玺于北方。 铠甲生虮虱,万姓以死亡。
白骨露於野,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之断人肠。
関東には義士がいた。初期の会盟津は咸陽にあった。軍の合力が揃わず,躊躇して雁行する。俗物させる人と争い、嗣は自相戕。淮南弟の号を受けた。铠生虮だに、万姓で死亡した。白骨は野に露出し、千里に鶏鳴がない。生民百遺一、念之断人腸
2 曹操 《短歌行》对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。
何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。
契阔谈䜩,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。
周公吐哺,天下归心。
酒の歌、人生幾何!例えば朝露、去日苦多。慨当は慷を以て、憂愁は忘れ難い。
どうして心配を解くのか?ただ杜康。青々たる子衿,悠々たる我が心。しかし君のために、今に至る。鹿が鳴き、野の萍を食らう。
ゲストがいます。明らかに月のようなのに,何時にやらねばならないのか?憂いは中から出て来て,断ち切れない。度を越えて阡蔵し,むだに相存した。
契巾谈䜩心念旧、うん。月明星稀、烏鵲南飛。木を3回巻く,何枝も依依することができるか?山は高くも厭わず、海は深くも厭わず。周公は吐き捨てる。
3曹操 《观沧海》东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。
秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行若出其中。 星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉歌以咏志。
東臨碣石、以観滄海。水何澹積、山島竦峙。木々が茂り、百草が茂っている。
秋風がサラサラと吹き,荒波が湧き上がる。月日の流れが出る。星漢さんが輝いているので,その中に入ったら。幸甚至哉歌以詠志。
4 曹操 《龟虽寿》神龟虽寿,犹有竟时; 腾蛇乘雾,终为土灰。 老骥伏枥,志在千里;
烈士暮年,壮心不已。盈缩之期,不但在天; 养怡之福,可得永年。 幸甚至哉,歌以咏志。
神亀は寿を持ちますが、まだ意外な時があります;蛇は霧に乗って,とうとう土灰になった。千里老骥伏枥、いかさま;烈士は暮れて,胸がいっぱいになった。盈縮の期、天に在るのみならず。養怡之福,可得永年。幸甚至哉、歌以詠志。
5 徐干 《室思》沉阴结愁忧,愁忧为谁兴? 念与君相别,各在天一方。 良会未有期,中心摧且伤。 不聊忧餐食,慊慊常饥空。 端坐而无为,仿佛君容光。 峨峨高山首,悠悠万里道。 君去日已远,郁结令人老。 人生一世间,忽若暮春草。 时不可再得,何为自愁恼?
沈陰結愁憂,愁憂為誰興?読みは君と別れ,それぞれ天の一方にある。良会は有期ではなく、中心に難攻不落であった。憂う食事の話をしないで、慊人は常に空腹だった。じっとしていると、君が光を受けるような気分になる。峨々高山に首を伸ばし,悠々と万里の道を歩く。君が行って日は既に遠く,郁結して人を老けさせる。人生一世、忽若暮春草。時はこれ以上得てはならない,どうして自分で困っているのか?
6 王 粲 《七哀诗》西京乱无象,豺虎方遘患。复弃中国去,委身适荆蛮。亲戚对我悲,朋友相追攀。出门无所见,白骨蔽平原。路有饥妇人,抱子弃草间。顾闻号泣声,挥涕独不还。“未知身死处,何能两相完?”驱马弃之去,不忍听此言。南登霸陵岸,回首望长安,
悟彼下泉人,喟然伤心肝。
西京乱無象,ジャッカル方患。中国を捨てに行き,身を荊蛮に任せる。親戚が私に悲しくなり,友人が追いかけて行った。外には見えず、平原は白骨で覆われていた。道には飢え婦人がいて,子を抱いて草間を捨てる。涙を流して、もう返さない。「未知身死処、どうして両断することができる?」馬を駆って捨てるのは、聞くに忍びない。南登覇陵岸、回を振り返って長安、息が胸に響く。
7 陈琳 《饮马长城窟行》饮马长城窟,水寒伤马骨。往谓长城吏,慎莫稽留太原卒!
官作自有程,举筑谐汝声!男儿宁当格斗死,何能怫郁筑长城。长城何连连,连连三千里。边城多健少,内舍多寡妇。作书与内舍,便嫁莫留住。善待新姑嫜,时时念我故夫子!报书往边地,君今出语一何鄙?身在祸难中,何为稽留他家子?生男慎莫举,生女哺用脯。君独不见长城下,死人骸骨相撑拄。结发行事君,慊慊心意关。明知边地苦,贱妾何能久自全?
飲馬長城窟、水寒は馬の骨を傷つける。(長城吏、慎莫稽留太原卒)
官作自有程,挙築諧汝声!男児寧格闘技の死と、どう怫郁筑長城できる。万里の長城は何を続けざまに,続けざま3千里を走った。辺城多健少、内舎多寡婦。書を作って内舎とし、結婚して引き留めた。新姑嫜大切に、いつも読んで私の故夫子!報告書は辺地に向かって,君は今言葉を発したのはどういう卑しいのか?災いの難の中に身を置いて,どうして彼の家族をせき止めるのか?生男慎挙、生女養用の干し。君がただ万里の長城の下を見ずにいると,死人が骸骨を突いている。結髪事君、慊心関。辺地苦を知りながら、どうして妾を賤すことができて久自全?
8 刘祯《赠从弟》亭亭山上松,瑟瑟谷中风。风声一何盛,松枝一何劲。冰霜正惨凄,终岁常端正。岂不罹凝寒,松柏有本性。
あずま山上松、ザーザー谷中風。風の音とは何か、松の枝とは何か。氷の霜はまさに惨めで,年じゅう常に正しい。寒さばかりか、松の柏には根性がある
9 繁钦 《定情诗》我出东门游,邂逅承清尘。思君即幽房,侍寝执衣巾。 时无桑中契,迫此路侧人。 我既媚君姿,君亦悦我颜。 何以致拳拳?绾臂双金环。何以道殷勤?约指一双银。 何以致区区?耳中双明珠。 何以致叩叩?香囊系肘后。何以致契阔?绕腕双跳脱。
私は旅に出て,承清塵に出会った。思君は幽房である。時には桑中契がなく、この路側の人を圧迫する。私は君に媚る姿を見せ、君も私の顔を楽しませる。どうしてボクシングに?腕を組んで金環を作る。どうして慇懃なのか?銀一足のこと。どうして区に致すか?耳には真珠がある。何をもって叩こうか?香嚢は肘の後ろに当たる。どうして契りを結んだのか?腕をぐるぐる回してジャンプする。
10 曹丕 《燕歌行》秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。群燕辞归鹄南翔,念君客游思断肠。慊慊思归恋故乡,君何淹留寄他方。贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。
秋風がサラサラと涼しく,草木は露を振って霜になる。群燕辞帰鵠南翔、念君客遊思断腸。彼は故郷に帰りたくて,君はどうして彼を溺留して送るのか。卑しい妾として空房を守り、憂来思君を忘れることができなくて、思わず涙の下で服についた。援琴鳴弦発清商,短歌微吟不能長。月皎が私のベッドを照らして、星漢西流夜未央である。牽牛織女は遥かに相望して,爾独何が河梁をここめるか。


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 七分满的茶,是对生活中一种分寸上的把握。七分满的茶,是对生活中一种分寸上的把握。
  • 归园田居慈善爱心项目❤帮助农民伯伯卖梨你做代理,就送你一箱砀山梨王❗️罐冻膜6️⃣3️⃣0️⃣~自用都太划算分享发圈还可以赚钱一举两得的事,你来吗[来]#归园田
  • 记录一位“小霸总”的童言童语:我有三个女朋友([求饶])同事:她(‍♀️)今天一直戴着口罩,你怎么知道她好不好看:我看到了呀,好看然后来扒拉我的口罩‍♀️:我今
  • [疑问]1.对于技术专业的同学可以考虑直接就业,因为专科的技术功底不差于本科,工厂也愿意接受专科的同学。如果你报考了成人高考,按照正常学制2.5年路能毕业,那么
  • 其实很多东西都是人类共有的,但如果你硬要把很多好的东西,说是西方的,那恰恰就变成了人家的竞争力了,你再想发展,都觉得害羞和不好意思。你看韩国,你说什么好,韩国人
  • 最近发货稍微慢,不接急单 红心火龙果京都一号,下单后不支持退款,满满的花青素,果实于夏秋成熟,味甜,多汁。 轻微碰伤不影响食用不再售后范围内 , 售后标准1个
  • 由此,业内专家曾多次指出,在生态问题和粮食问题日趋突出的未来,具有粮草兼用特性的燕麦很有可能成为中国西部的主题农业;在未来中国的粮食结构中,也极有可能形成稻米、
  • #减肥日记# Day3,2022-6-14初始体重:62KG,体脂36.7%今日体重:56.4KG,体脂36%累计减重:5.6KG☀️饮食:早餐三顿半6号配椰汁
  • 杜宇平充分肯定了海川剑鑫教育集团在精准扶贫中所做的工作,高度评价了该集团开展的“宏善”项目,同时,对新疆、西藏、云南等地少数民族携手同行,突出均衡教育、技能教育
  • #剧版无忧渡[超话]#sze#宋祖儿无忧渡# 大家期待哪一段故事?●碧玉梨:与妖相伴,不老舞姬的前世恩怨;●团圆客栈:一人一猫,以命换钱,报滴水之恩;●春晓:困
  • 有的同学可能会说,“好吧,我调整情绪,我会改变自己,我会努力反思。但是,如果你坚持这样做看你会引起更多的矛盾和冲突。
  • 【被便衣追捕,毒贩情急之下竟掏出手机报警求助…...】5月13日17时许,兰溪派出所一名民警执行完外勤任务,驾车路过桥南的途中,汽车反光镜中出现的一名骑电动车男
  • 超美,颜色超正哦!#蕾哈娜# #Rihanna##唇釉# 小仙女们,今天小黛给你们带来了三款黛然微镜面唇釉,巨显白,还不挑肤色的国潮口红。
  • #一念关山[超话]#我觉得演技好的演员不一定小情小爱,事业項更能突显演技,又be又he的,真的毫无头绪,话说,男一男二女一女二就算胡乱搭配,还能乱哪啊,再加上男
  • 人的一生会遭遇无数次相逢,有些人,是你看过便忘了的风景;有些人,则在你的心里生根抽芽。 信人,别信嘴,看人,要看心,有人说:再至死不渝的承诺,也比不过清晨的粥,
  • 个人的理解是,政 府既然要征收更高的通胀税,这个社会上的任何人就都不可能逃脱,政 府也不会让任何人有机会逃脱,源于如果有避险通道在发挥作用时政 府就无法征到高额
  • 直到20世纪60年代,美国著名酿酒师罗伯特·蒙大维选用长相思酿造出高品质的白葡萄酒,人们才发现了该品种的巨大潜力。红酒知识:长相思于19世纪末传入美国,起初并没
  •   陈明告诉记者,在尊重群众意愿的基础上,他们打破原有村社界线、地埂界线,将原先的“皮条田”采取“二合一”“三合一”的办法进行合并,建成了田面宽度在11米以上的
  • #申载凡[超话]# 뮤지컬킹키부츠 ㅣ 단체포스터 공개 ! ⠀ 함께하는 순간 삶이 짜릿해진다! , ! 뮤지컬 킹키부츠 2022.
  • 中电光谷沈北产业园项目位于沈北新区四环线与七星大街相交处, 占地500亩,建筑面积18万平方米,军工融合产业的聚集地,主要产品是700平-8000平之间的单层钢