어젯밤에 책을 읽느라고 두 시간 밖에 못 잤어요
昨天晚上为了看书,只睡了两小时
일찍 나오느라고 세수도 못했어요
为了能早点出来都没能洗漱
나오코 씨 집을 찾느라고 고생했어요
为了找直子的家,累的不行
친구가 고향에 돌아간 지 네 달이 되었어요
朋友回到家乡已经四个月了
졸업한 지 오래 돼서 친구 이름도 잘 생각이 안 나요
毕业后太久了,连朋友的名字都不太记得了
한국어를 배운 지 얼마 안 됐어요
学韩语没多久
피곤할 때는 자주 꿈을 꾸게 됩니다
累的时候经常做梦
눈이 나빠져서 안경을 쓰게 되었어요
视力下降了,所以戴眼镜
한국과 일본이 월드컵을 함께 개최하게 되었습니다
韩国和日本一起举行了世界杯
문법
表示原因,理由的语法
(一)느라고
动词+느라고,不论动词有无收音,表示原因,理由,译为"为了....,因为...."
通常是为了实现或完成前句的动作而导致后面结果的出现
用动词+느라고的时候,主语只能是以人为主的活动体,而且前后分句的主语必须一致
通常用于选择性的情况,为了完成A,而没能完成B,在表示原因的情况时,通常用于出现否定结果的情况,不用于出现肯定的结果,后面分句往往是不好的结果
用动词+느라고时候前面分句不能用过去时制词,后面分句不能用共动式,命令式
有时也可以写成느라,也可以以느라고요放在句尾,作为终结词尾
어제 왜 남대문 시장에 갔어요
昨天为什么去了南大门市场
친구 생일이어서 선물을 사느라고 갔어요
因为是朋友生日,所以为了买礼物去了南大门市场
너 아직 집에 있어
你现在还在家啊
중요한 전화를 기다리느라고요
为了等一个重要的电话
왜 아직 퇴근을 안 했어요
为什么现在还没下班
밀린 일을 하느라고요
为了把堆积的事做完
왜 이렇게 늦었어요
为什么这么晚
집에서 나오는데 전화가 와서 전화 받느라고 늦었어요
我刚出来的时候电话来了,所以为了接电话就晚了
(二)(으)니까
表示前面分句是后面分句的理由,通常该理由来自说话者的想法或经验,用于回答对方的问题,明确的知道答案
前面分句可以接过去时制词,后面分句可以接命令式,共动式,但不能接죄송합니다/미안합니다/감사합니다
날씨가 추우니까 감기 조심하세요
因为天气冷所以注意别感冒了
기분이 좋으니까 술 한 잔 합시다
因为心情好所以喝杯酒吧
(三)아/어/여서
前面分句是后面分句的理由,语气不强烈,前面分句一般是既定事实,是在说出原因之后顺便说出结果,重点在结果部分
아/어/여서前面分句不能接过去时制词,后面分句也不能接共动式,命令式
감기에 걸려서 병원에 갔어요
因为感冒了所以去了医院
지금 퇴근 시간이라서 차가 많아요
因为是下班时间所以车很多
(四)때문에
名词+때문에,动/形+기 때문에,때문에的语气比(으)니까和아/어/여서表示原因和理由的语气都强,前面分句可以用过去时制词,谓词+기 때문에时候,后面一个分句不能接共动式、命令式、을/ㄹ까요
当表示顺承连接时,后面分句不受此影响,当前面分句是名词+이다时,可以写成이라서
감기 때문에 학교에 못 갔어요
因为感冒了所以没能去学校
비가 오기 때문에 등산을 안 갔어요
因为下雨了所以没能去登山
은/ㄴ 지 已经.....
动词有收音接은 지,无收音接ㄴ 지,表示动作结束之后的一段时间,即一个动作持续一段时间的表达,后面接的时间通常是一个时间段,如"一年,一个月,一天",译为“已经...."
한국에 온 지 1 년이 됐어요
韩国已经一年了
비행기 표를 예약한 지 한 달이 됐어요
订飞机票已经一个月了
탈춤을 배운 지 일주일이 됐어요
学假面舞已经一周了
게 되다
表示出现某种状态,即一个非意图性的,自然发生的状态,译为,"变成....,成了......"
자동차를 바꾸셨군요
换车了啊
차가 자주 고장나서 바꾸게 됐어요
因为车经常出故障所以就换了
어떻게 경희대학교에 오게 됐어요
你是怎么来的庆熙大学
친구 소개로 오게 됐어요
通过朋友介绍来的
왜 갑자기 이사를 가세요
为什么突然搬家
직장 때문에 이사를 가게 됐어요
因为工作所以搬的家#韩语# https://t.cn/EhGn2gw
昨天晚上为了看书,只睡了两小时
일찍 나오느라고 세수도 못했어요
为了能早点出来都没能洗漱
나오코 씨 집을 찾느라고 고생했어요
为了找直子的家,累的不行
친구가 고향에 돌아간 지 네 달이 되었어요
朋友回到家乡已经四个月了
졸업한 지 오래 돼서 친구 이름도 잘 생각이 안 나요
毕业后太久了,连朋友的名字都不太记得了
한국어를 배운 지 얼마 안 됐어요
学韩语没多久
피곤할 때는 자주 꿈을 꾸게 됩니다
累的时候经常做梦
눈이 나빠져서 안경을 쓰게 되었어요
视力下降了,所以戴眼镜
한국과 일본이 월드컵을 함께 개최하게 되었습니다
韩国和日本一起举行了世界杯
문법
表示原因,理由的语法
(一)느라고
动词+느라고,不论动词有无收音,表示原因,理由,译为"为了....,因为...."
通常是为了实现或完成前句的动作而导致后面结果的出现
用动词+느라고的时候,主语只能是以人为主的活动体,而且前后分句的主语必须一致
通常用于选择性的情况,为了完成A,而没能完成B,在表示原因的情况时,通常用于出现否定结果的情况,不用于出现肯定的结果,后面分句往往是不好的结果
用动词+느라고时候前面分句不能用过去时制词,后面分句不能用共动式,命令式
有时也可以写成느라,也可以以느라고요放在句尾,作为终结词尾
어제 왜 남대문 시장에 갔어요
昨天为什么去了南大门市场
친구 생일이어서 선물을 사느라고 갔어요
因为是朋友生日,所以为了买礼物去了南大门市场
너 아직 집에 있어
你现在还在家啊
중요한 전화를 기다리느라고요
为了等一个重要的电话
왜 아직 퇴근을 안 했어요
为什么现在还没下班
밀린 일을 하느라고요
为了把堆积的事做完
왜 이렇게 늦었어요
为什么这么晚
집에서 나오는데 전화가 와서 전화 받느라고 늦었어요
我刚出来的时候电话来了,所以为了接电话就晚了
(二)(으)니까
表示前面分句是后面分句的理由,通常该理由来自说话者的想法或经验,用于回答对方的问题,明确的知道答案
前面分句可以接过去时制词,后面分句可以接命令式,共动式,但不能接죄송합니다/미안합니다/감사합니다
날씨가 추우니까 감기 조심하세요
因为天气冷所以注意别感冒了
기분이 좋으니까 술 한 잔 합시다
因为心情好所以喝杯酒吧
(三)아/어/여서
前面分句是后面分句的理由,语气不强烈,前面分句一般是既定事实,是在说出原因之后顺便说出结果,重点在结果部分
아/어/여서前面分句不能接过去时制词,后面分句也不能接共动式,命令式
감기에 걸려서 병원에 갔어요
因为感冒了所以去了医院
지금 퇴근 시간이라서 차가 많아요
因为是下班时间所以车很多
(四)때문에
名词+때문에,动/形+기 때문에,때문에的语气比(으)니까和아/어/여서表示原因和理由的语气都强,前面分句可以用过去时制词,谓词+기 때문에时候,后面一个分句不能接共动式、命令式、을/ㄹ까요
当表示顺承连接时,后面分句不受此影响,当前面分句是名词+이다时,可以写成이라서
감기 때문에 학교에 못 갔어요
因为感冒了所以没能去学校
비가 오기 때문에 등산을 안 갔어요
因为下雨了所以没能去登山
은/ㄴ 지 已经.....
动词有收音接은 지,无收音接ㄴ 지,表示动作结束之后的一段时间,即一个动作持续一段时间的表达,后面接的时间通常是一个时间段,如"一年,一个月,一天",译为“已经...."
한국에 온 지 1 년이 됐어요
韩国已经一年了
비행기 표를 예약한 지 한 달이 됐어요
订飞机票已经一个月了
탈춤을 배운 지 일주일이 됐어요
学假面舞已经一周了
게 되다
表示出现某种状态,即一个非意图性的,自然发生的状态,译为,"变成....,成了......"
자동차를 바꾸셨군요
换车了啊
차가 자주 고장나서 바꾸게 됐어요
因为车经常出故障所以就换了
어떻게 경희대학교에 오게 됐어요
你是怎么来的庆熙大学
친구 소개로 오게 됐어요
通过朋友介绍来的
왜 갑자기 이사를 가세요
为什么突然搬家
직장 때문에 이사를 가게 됐어요
因为工作所以搬的家#韩语# https://t.cn/EhGn2gw
孙兴慜 is a real nice guy..[悲伤]
식사 한 끼를 하는 동안 그는 감사하다는 말을 열 번쯤 했다. 매 음료와 음식이 나올 때마다 "감사합니다" "고맙습니다." 올 시즌 커리어 하이를 기록하며 만인의 사랑과 스포트라이트를 받는 시점에서, 이게 참 힘든 건데, 그는 여전히 겸손하다.
-------------------------------
3일or 4일 대표팀입소날? 레스토랑에서 흥민이 보신 분이 쓴 글ㅠㅠㅠ진짜 어딜가나 미담이 넘쳐남...사람이 어쩜이리 겸손하고 멋있있을수가 있지..[允悲][允悲] 한국어라 못알아들으시겠지만..그래도ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ #孙兴慜# #热刺#
<원문>↓↓↓
검게 그을린 피부, 더 갸름해진 얼굴, 오직 달리고 슈팅하는 데 필요한 근육만 남겨놓은 듯한 마르고 다부진 몸매가 그가 이번 챔피언스 리그를 어떻게 준비했는지 말해주고 있었다. 결승전, 손흥민 선수의 하이라이트가 곧 토트넘의 하이라이트였지.
.
신체 비율과 패션 감각이 워낙 좋아 '모델 해도 되겠다'는 생각이 들곤 했었는데... 귀국 직후 그에게서는 축구선수 외에 그 어떤 수식어나 이미지도 떠오르지 않았다. 사력을 다해 뛰고, 곧장 국가대표팀을 위해 장시간 비행을 한 손 선수. 휴식이 필요해 보이면서도 한편으로 그 어느 때보다 강해 보였다.
.
매해 그의 위상이 다르다. 아시아 최고의 공격수, 세계적인 선수를 넘어 이제는 '세계 최고의 공격수' 반열에 올라섰다. 이를 다소 과장된 표현이라 여기는 건 아마 손 선수 자신뿐일 것이다. 식사 한 끼를 하는 동안 그는 감사하다는 말을 열 번쯤 했다. 매 음료와 음식이 나올 때마다 "감사합니다" "고맙습니다." 올 시즌 커리어 하이를 기록하며 만인의 사랑과 스포트라이트를 받는 시점에서, 이게 참 힘든 건데, 그는 여전히 겸손하다.
.
손 선수가 우는 남자라 좋다. 승리를 갈구하며 자신의 모든 것을 쏟아냈을 때, 그럼에도 불구하고 오랜 시간 갈망한 목표가 눈앞에서 멀어져 갈 때, 그래서 다음을 기약해야만 할 때, 그는 눈물을 흘리곤 한다. 월드컵 본선 독일전에서도 그랬고 이번 챔피언스 리그 결승에서도 그랬고. 눈물이 그의 순수한 마음을 헤아리는 투영기가 되어 주는 까닭에 그가 흐느낄 때 모두의 마음이 함께 떨린다.
출처:@andersonc_official
식사 한 끼를 하는 동안 그는 감사하다는 말을 열 번쯤 했다. 매 음료와 음식이 나올 때마다 "감사합니다" "고맙습니다." 올 시즌 커리어 하이를 기록하며 만인의 사랑과 스포트라이트를 받는 시점에서, 이게 참 힘든 건데, 그는 여전히 겸손하다.
-------------------------------
3일or 4일 대표팀입소날? 레스토랑에서 흥민이 보신 분이 쓴 글ㅠㅠㅠ진짜 어딜가나 미담이 넘쳐남...사람이 어쩜이리 겸손하고 멋있있을수가 있지..[允悲][允悲] 한국어라 못알아들으시겠지만..그래도ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ #孙兴慜# #热刺#
<원문>↓↓↓
검게 그을린 피부, 더 갸름해진 얼굴, 오직 달리고 슈팅하는 데 필요한 근육만 남겨놓은 듯한 마르고 다부진 몸매가 그가 이번 챔피언스 리그를 어떻게 준비했는지 말해주고 있었다. 결승전, 손흥민 선수의 하이라이트가 곧 토트넘의 하이라이트였지.
.
신체 비율과 패션 감각이 워낙 좋아 '모델 해도 되겠다'는 생각이 들곤 했었는데... 귀국 직후 그에게서는 축구선수 외에 그 어떤 수식어나 이미지도 떠오르지 않았다. 사력을 다해 뛰고, 곧장 국가대표팀을 위해 장시간 비행을 한 손 선수. 휴식이 필요해 보이면서도 한편으로 그 어느 때보다 강해 보였다.
.
매해 그의 위상이 다르다. 아시아 최고의 공격수, 세계적인 선수를 넘어 이제는 '세계 최고의 공격수' 반열에 올라섰다. 이를 다소 과장된 표현이라 여기는 건 아마 손 선수 자신뿐일 것이다. 식사 한 끼를 하는 동안 그는 감사하다는 말을 열 번쯤 했다. 매 음료와 음식이 나올 때마다 "감사합니다" "고맙습니다." 올 시즌 커리어 하이를 기록하며 만인의 사랑과 스포트라이트를 받는 시점에서, 이게 참 힘든 건데, 그는 여전히 겸손하다.
.
손 선수가 우는 남자라 좋다. 승리를 갈구하며 자신의 모든 것을 쏟아냈을 때, 그럼에도 불구하고 오랜 시간 갈망한 목표가 눈앞에서 멀어져 갈 때, 그래서 다음을 기약해야만 할 때, 그는 눈물을 흘리곤 한다. 월드컵 본선 독일전에서도 그랬고 이번 챔피언스 리그 결승에서도 그랬고. 눈물이 그의 순수한 마음을 헤아리는 투영기가 되어 주는 까닭에 그가 흐느낄 때 모두의 마음이 함께 떨린다.
출처:@andersonc_official
#闵玧其清云蔽月##闵玧其倾情申告#
【推特】190408 BigHitEnt更新SUGA相关
[기사] #방탄소년단# X 할시, 역대급 콜라보 성사..타이틀곡 ‘작은 것들을 위한 시’ 피처링
https://t.cn/E6t5rHm
(翻译稍后 转载请注明百度SUGA吧)
【全款特典专】https://t.cn/E67Nlhu
【全款裸专】https://t.cn/EMYomhq
【推特】190408 BigHitEnt更新SUGA相关
[기사] #방탄소년단# X 할시, 역대급 콜라보 성사..타이틀곡 ‘작은 것들을 위한 시’ 피처링
https://t.cn/E6t5rHm
(翻译稍后 转载请注明百度SUGA吧)
【全款特典专】https://t.cn/E67Nlhu
【全款裸专】https://t.cn/EMYomhq
✋热门推荐