#studyaccount[超话]##视译#
这个假期系统看了看MTI的视译教程
收获:
基本要求—— 速度同步;首要原则——语序一致。
基本单位——类意群。
定语成分——划分独立类意群,单独译出并保持原语序。
同位语成分—— 独译+链接成分(即 这就是 那就是 也就是……)
状语成分—— 英语什么位置,汉语就什么位置。
句子成分——英语是名词性语言,汉语是动词性语言。
被动语态—— 被动变主;另起一句译出施行方并重复动词;避免“把”,“使”,“由”。
比较成分—— 独立短语或短句(灵活处理)
It句式——译为“是”。
There be 句式——译为“有”。
长句—— 拆分 顺译
这个假期系统看了看MTI的视译教程
收获:
基本要求—— 速度同步;首要原则——语序一致。
基本单位——类意群。
定语成分——划分独立类意群,单独译出并保持原语序。
同位语成分—— 独译+链接成分(即 这就是 那就是 也就是……)
状语成分—— 英语什么位置,汉语就什么位置。
句子成分——英语是名词性语言,汉语是动词性语言。
被动语态—— 被动变主;另起一句译出施行方并重复动词;避免“把”,“使”,“由”。
比较成分—— 独立短语或短句(灵活处理)
It句式——译为“是”。
There be 句式——译为“有”。
长句—— 拆分 顺译
龙漕沟山洪事件是集体人群的失智,围栏不管,标识不看,只觉得法不责众,祸不及众,不仅是对自然力量的轻视也是对自己行为的放纵。《乌合之众》当中有一句,三个臭皮匠并不能抵一个诸葛亮,诸葛亮智慧一人可挡千军,而三个臭皮匠,抑或是三个和尚,多的是推卸责任,只有三个诸葛亮分别保持独立清醒的意识才不会没入人群之中以至放弃思考。
「独立不孤行」2.0 联合专场
作为黑屋2021年的巡演主题,标语“愿你保持独立,也不再踽踽独行”为乐迷朋友们广泛熟知。主题在设立之初,意在传达个体独立的重要性,也因相似的个性或喜好结伴同行的概念。
在现实意义上,乐迷们通过观演让彼此的关系更加坚固,也相互鼓励和支撑成为更好的人,朋友,恋人乃至家人。黑屋有幸与大家相互陪伴,共同成长。
在演出方面,这个主题不仅是对乐迷朋友们的倡议,作为乐队本身也同样践行着。所以,这次黑屋联合红白色,虎啸春,悶餅,共同为大家呈现「独立不孤行」2.0 联合专场,我们现场见!
作为黑屋2021年的巡演主题,标语“愿你保持独立,也不再踽踽独行”为乐迷朋友们广泛熟知。主题在设立之初,意在传达个体独立的重要性,也因相似的个性或喜好结伴同行的概念。
在现实意义上,乐迷们通过观演让彼此的关系更加坚固,也相互鼓励和支撑成为更好的人,朋友,恋人乃至家人。黑屋有幸与大家相互陪伴,共同成长。
在演出方面,这个主题不仅是对乐迷朋友们的倡议,作为乐队本身也同样践行着。所以,这次黑屋联合红白色,虎啸春,悶餅,共同为大家呈现「独立不孤行」2.0 联合专场,我们现场见!
✋热门推荐