#坚持下去随手翻#《明天也是小春日和》。下午收到个糟心“大礼包”,down,晚饭后无精打采随手翻起这本书,竟然不知不觉读完了,解压治愈系。
[微风]书里平铺直叙的描写了修一、英子家宁静简单自然的生活,连修饰的词藻都很少。一切都跟随四季在变换,日复一日、年复一年,一点儿也不觉得厌倦乏味。朴实的文字,却让我澎湃到有一瞬间也想过过这样远离喧嚣、采菊东篱的日子,那该多好啊,“日日都是小春日和”。心情随之平静了不少。
✍️【小春日和】日语读作こはるびより。“小春”是指11月到12月上旬,晚秋到初冬的这段时间。这期间天气会继续着像春天一样温暖安稳,在日本称作“小春日和”。 https://t.cn/ELT0hke
[微风]书里平铺直叙的描写了修一、英子家宁静简单自然的生活,连修饰的词藻都很少。一切都跟随四季在变换,日复一日、年复一年,一点儿也不觉得厌倦乏味。朴实的文字,却让我澎湃到有一瞬间也想过过这样远离喧嚣、采菊东篱的日子,那该多好啊,“日日都是小春日和”。心情随之平静了不少。
✍️【小春日和】日语读作こはるびより。“小春”是指11月到12月上旬,晚秋到初冬的这段时间。这期间天气会继续着像春天一样温暖安稳,在日本称作“小春日和”。 https://t.cn/ELT0hke
一些細膩美好的日語詞彙:
風薫る(かぜかおる):初夏吹的涼爽的風,從新綠的縫隙間帶着濕潤的香氣
せせらぎ:小溪潺潺的流水聲
忘れ潮(わすれじお):海水退去之後,在海濱上殘留的海水
薄紅梅(うすこうばい):比紅梅更淡的粉紅色,經常被用在和服中
名殘り雪(なごりゆき):春天到來後卻還沒有完全化去的殘雪
朝凪(あさなぎ):早晨,在海邊或者湖邊的無風靜止狀態
菜種梅雨(なたねつゆ):春季從3月末到4月上旬下的雨
花筏(はないかだ):櫻花瓣灑落在水面,像竹筏一樣飄流走的樣子
小春日和(こはるびより):秋末至初冬,跟春天一樣陽光明媚
桜吹雪(さくらふぶき):櫻花紛紛飄落,下雪一般的景象
青嵐(あおあらし):初夏時分,讓樹木輕輕搖擺的強風
東雲(しののめ):日出時分,被染成茜色的天空
冬夕焼(ふゆゆうやけ):冬日裡鮮紅如火,卻持續時間很短的晚霞
木漏れ日(こもれび):從樹葉縫隙透出的點點陽光
蟬時雨(せみしぐれ):將眾蟬一起鳴叫比作落雨,蟬兒們想要將僅存的的生命燃燒似地發出最後的鳴聲
風薫る(かぜかおる):初夏吹的涼爽的風,從新綠的縫隙間帶着濕潤的香氣
せせらぎ:小溪潺潺的流水聲
忘れ潮(わすれじお):海水退去之後,在海濱上殘留的海水
薄紅梅(うすこうばい):比紅梅更淡的粉紅色,經常被用在和服中
名殘り雪(なごりゆき):春天到來後卻還沒有完全化去的殘雪
朝凪(あさなぎ):早晨,在海邊或者湖邊的無風靜止狀態
菜種梅雨(なたねつゆ):春季從3月末到4月上旬下的雨
花筏(はないかだ):櫻花瓣灑落在水面,像竹筏一樣飄流走的樣子
小春日和(こはるびより):秋末至初冬,跟春天一樣陽光明媚
桜吹雪(さくらふぶき):櫻花紛紛飄落,下雪一般的景象
青嵐(あおあらし):初夏時分,讓樹木輕輕搖擺的強風
東雲(しののめ):日出時分,被染成茜色的天空
冬夕焼(ふゆゆうやけ):冬日裡鮮紅如火,卻持續時間很短的晚霞
木漏れ日(こもれび):從樹葉縫隙透出的點點陽光
蟬時雨(せみしぐれ):將眾蟬一起鳴叫比作落雨,蟬兒們想要將僅存的的生命燃燒似地發出最後的鳴聲
#我的私藏书单#读书笔记No 5 治愈书单 每天都是小春日和 书名:每天都是 小春日和
ひでこさんのたからもの。
作者:【日】津端英子 津端修一
内容简介:这是本精致的图文集。讲述津端夫妇在名古屋郊区老两口在亲手搭建的木屋里,开辟菜园中过的田园生活。
一蔬一果,一茶一饭,三餐四季,两个人一生的田园生活。两人退休后,归隐乡间,过上自己悠然自得的生活。和上一本不同的是,这本书更细致地讲述了他们对于料理的用心。分享了很多私藏菜谱。
四年前他们出了本书叫《明天也是小春日和》
➡️【读书笔记可翻No 9】
这四年两人的田园生活又有什么变化呢?
❶依然每天早上摘自己种的蔬菜做蔬菜汁
·
❷ 不变的仍然是每天下午吃自己做的手工点心
·
❸开始坚决执行少盐饮食。清淡饮食后,反倒能品尝出食材本真的味道了。
·
❹开始用心地煲汤。鲣鱼片、昆布、干贝柱、虾,搜罗一切适合煲汤的好食材,每周一次,煲出好几种靓汤,做出一周的量保存在冰箱。这些汤汁也用来做杂煮和炖菜。
·
❺越来越重视食材本身的品质。每种食材都精挑细选。
·
❻自家种的蔬果,吃不完,于是加工、保存,想出各种妙招充分享用它们。
·
❼英子每天织一小时衣服。用羊毛线织袜子和围巾当作冬日的问候送给关照自己和家人的朋友们。
·
❽修一终于在八十八岁那年,回到再次惦记的塔希提岛。而刚一启程,他便开始想念留在家里的英子了,“她一个人多孤单啊”
希望自己老了,也能和自己爱的人过这样的生活。
祝大家都以喜欢的方式过一生。
#治愈书单#
#睡前读物#
https://t.cn/A6A51jxz
ひでこさんのたからもの。
作者:【日】津端英子 津端修一
内容简介:这是本精致的图文集。讲述津端夫妇在名古屋郊区老两口在亲手搭建的木屋里,开辟菜园中过的田园生活。
一蔬一果,一茶一饭,三餐四季,两个人一生的田园生活。两人退休后,归隐乡间,过上自己悠然自得的生活。和上一本不同的是,这本书更细致地讲述了他们对于料理的用心。分享了很多私藏菜谱。
四年前他们出了本书叫《明天也是小春日和》
➡️【读书笔记可翻No 9】
这四年两人的田园生活又有什么变化呢?
❶依然每天早上摘自己种的蔬菜做蔬菜汁
·
❷ 不变的仍然是每天下午吃自己做的手工点心
·
❸开始坚决执行少盐饮食。清淡饮食后,反倒能品尝出食材本真的味道了。
·
❹开始用心地煲汤。鲣鱼片、昆布、干贝柱、虾,搜罗一切适合煲汤的好食材,每周一次,煲出好几种靓汤,做出一周的量保存在冰箱。这些汤汁也用来做杂煮和炖菜。
·
❺越来越重视食材本身的品质。每种食材都精挑细选。
·
❻自家种的蔬果,吃不完,于是加工、保存,想出各种妙招充分享用它们。
·
❼英子每天织一小时衣服。用羊毛线织袜子和围巾当作冬日的问候送给关照自己和家人的朋友们。
·
❽修一终于在八十八岁那年,回到再次惦记的塔希提岛。而刚一启程,他便开始想念留在家里的英子了,“她一个人多孤单啊”
希望自己老了,也能和自己爱的人过这样的生活。
祝大家都以喜欢的方式过一生。
#治愈书单#
#睡前读物#
https://t.cn/A6A51jxz
✋热门推荐