TV动画#Skate Leading☆Stars# 主视觉图、PV第一弹解禁,CAST/STAFF情报公开,本作预定2020年7月放送开始。
STAFF
原作:谷口悟朗、バンダイナムコアーツ、J.C.STAFF
総監督:谷口悟朗
監督:福島利規
シリーズ構成・脚本:木村暢
キャラクターデザイン原案:枢やな
キャラクターデザイン・総作画監督:伊東葉子
衣装デザイン原案:オサレカンパニー
美術監督:奥村泰浩(スタジオリセス)
色彩設計:店橋真弓
撮影監督:廣瀬唯希
編集:瀧川三智(REAL-T)
音響監督:明田川仁
振付・パフォーマンスディレクター:TETSU(Bugs Under Groove)
共同振付:小林宏一(プリンスアイスワールド)
音楽:高橋諒
オープニング主題歌:「Chase the core」佐久間貴生
アニメーション制作:J.C.STAFF
CAST
前島絢晴:内田雄馬
流石井隼人:古川慎
篠崎怜鳳:神谷浩史
寺内正太郎:日野聡
桐山樹:前野智昭
望月雪光:花江夏樹
望月暁光:土田玲央
城ノ内颯太:千葉翔也
窪田智之:佐藤元
姫川泉澄:梅原裕一郎
氷室泰冴:小野友樹
倉吉虎之助:竹田海渡
久遠寺夢空:斉藤壮馬
石川一:野島裕史
石川二:野島健児
STAFF
原作:谷口悟朗、バンダイナムコアーツ、J.C.STAFF
総監督:谷口悟朗
監督:福島利規
シリーズ構成・脚本:木村暢
キャラクターデザイン原案:枢やな
キャラクターデザイン・総作画監督:伊東葉子
衣装デザイン原案:オサレカンパニー
美術監督:奥村泰浩(スタジオリセス)
色彩設計:店橋真弓
撮影監督:廣瀬唯希
編集:瀧川三智(REAL-T)
音響監督:明田川仁
振付・パフォーマンスディレクター:TETSU(Bugs Under Groove)
共同振付:小林宏一(プリンスアイスワールド)
音楽:高橋諒
オープニング主題歌:「Chase the core」佐久間貴生
アニメーション制作:J.C.STAFF
CAST
前島絢晴:内田雄馬
流石井隼人:古川慎
篠崎怜鳳:神谷浩史
寺内正太郎:日野聡
桐山樹:前野智昭
望月雪光:花江夏樹
望月暁光:土田玲央
城ノ内颯太:千葉翔也
窪田智之:佐藤元
姫川泉澄:梅原裕一郎
氷室泰冴:小野友樹
倉吉虎之助:竹田海渡
久遠寺夢空:斉藤壮馬
石川一:野島裕史
石川二:野島健児
【节操社下海[飞镖黄跳舞]!2014年BL动画「LOVE STAGE!!」制作公开】刚刚推出新动画的J.C.STAFF,这次干脆彻底下海,宣布将制作此前已经确定动画化的纯正BL作品「LOVE STAGE!!」[灭霸]!竟然不是STUDIO DEEN,而是节操社啊[黑豹]?世界肿么了?!【虽然节操社以前也做过暗之末裔、LOVELESS之类。[小夫微笑]
各大主流翻译家对于翻译的基本概念:
1. 约翰·卡特福德
J.C CatfordTranslating is the replacement of textual material in one language (Source language) by equivalent textual in another language (Target Language)
2. 尤金·奈达
Eugene A.NidaTranslating consists in reproducing in the receptor language the closet natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style
3. 塞缪尔·约翰逊
Samuel JohnsonTo translate is to change into another language, retaining as much of the sense as one can.
4. 彼得·纽马克
Peter NewmarkTranslating is rendering the meaning of a text into another language in the way the author intended the text
5. 马尔科姆·考利
Mlacolm CowleyTranslation id an art that involves the re-creation of a work in another language for readers with different background
6. 克里斯蒂安·诺德
Christiane NordTranslation is the production of a functional target text maintaining a relationship with a given source text that is specified according to the intended or demanded function of the target language.
7. 吉迪恩·图里
Gideon TouryA translation is taken to be any target-language utterance which is presented or regarded as within the target culture, on whatever grounds.
你能准确翻译出每个定义吗?[挤眼]
1. 约翰·卡特福德
J.C CatfordTranslating is the replacement of textual material in one language (Source language) by equivalent textual in another language (Target Language)
2. 尤金·奈达
Eugene A.NidaTranslating consists in reproducing in the receptor language the closet natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style
3. 塞缪尔·约翰逊
Samuel JohnsonTo translate is to change into another language, retaining as much of the sense as one can.
4. 彼得·纽马克
Peter NewmarkTranslating is rendering the meaning of a text into another language in the way the author intended the text
5. 马尔科姆·考利
Mlacolm CowleyTranslation id an art that involves the re-creation of a work in another language for readers with different background
6. 克里斯蒂安·诺德
Christiane NordTranslation is the production of a functional target text maintaining a relationship with a given source text that is specified according to the intended or demanded function of the target language.
7. 吉迪恩·图里
Gideon TouryA translation is taken to be any target-language utterance which is presented or regarded as within the target culture, on whatever grounds.
你能准确翻译出每个定义吗?[挤眼]
✋热门推荐