#FGO##FGO福尔摩斯##FGO华生#
约翰·H·华生(John·H·Watson)
出处:福尔摩斯探案集系列
实装请愿
【是依靠厨力进行的瞎j8乱奶】[跪了][跪了][跪了]
“叫警察!”
“恐怕得叫,但不是马上。华生,你能不能从窗口看一下,街上是不是有一个人在溜达?”
华生小心地从帘子边上望了望。
“不错,有一个彪形大汉在门口晃荡。”
“那就是莫尔顿——忠心而低能的塞姆。比利,来访的那个先生在什么地方?”
“在会客室。”
“等我一按铃,你就带他上来。”
“是,先生。”
“要是我不在屋,你也让他一个人进屋。”
“是,先生。”
华生等比利出去一关上门,就立刻对福尔摩斯严肃地说:
“我说,福尔摩斯,这可不行。这个人是个亡命徒,是个不管不顾的人,他可能是来谋杀你的。”
“我并不感到奇怪。”
“我不走,我跟你一起。”
“你只会碍事。”
“碍他的事?”
“不,我的伙伴,是碍我的事。”
“那我也不能离开你。”
“华生,你走没关系,你会走的,因为你从来没有让我失望过。我相信你会这样做到底的。这个人虽说是为了达到自己的目的而来,倒反而能为我的目的服务。”说着他掏出日记本,匆匆写了几行字。“你把这个送到苏格兰场交给侦查处的尤格尔。然后你跟警察一起来。那就可以逮捕这家伙了。”
“我会高高兴兴照办的。”
——《新探案:王冠宝石案》
【“碍他的事?”
“不,碍我的事。”
“那我也不能离开你。”】
约翰·H·华生(John·H·Watson)
出处:福尔摩斯探案集系列
实装请愿
【是依靠厨力进行的瞎j8乱奶】[跪了][跪了][跪了]
“叫警察!”
“恐怕得叫,但不是马上。华生,你能不能从窗口看一下,街上是不是有一个人在溜达?”
华生小心地从帘子边上望了望。
“不错,有一个彪形大汉在门口晃荡。”
“那就是莫尔顿——忠心而低能的塞姆。比利,来访的那个先生在什么地方?”
“在会客室。”
“等我一按铃,你就带他上来。”
“是,先生。”
“要是我不在屋,你也让他一个人进屋。”
“是,先生。”
华生等比利出去一关上门,就立刻对福尔摩斯严肃地说:
“我说,福尔摩斯,这可不行。这个人是个亡命徒,是个不管不顾的人,他可能是来谋杀你的。”
“我并不感到奇怪。”
“我不走,我跟你一起。”
“你只会碍事。”
“碍他的事?”
“不,我的伙伴,是碍我的事。”
“那我也不能离开你。”
“华生,你走没关系,你会走的,因为你从来没有让我失望过。我相信你会这样做到底的。这个人虽说是为了达到自己的目的而来,倒反而能为我的目的服务。”说着他掏出日记本,匆匆写了几行字。“你把这个送到苏格兰场交给侦查处的尤格尔。然后你跟警察一起来。那就可以逮捕这家伙了。”
“我会高高兴兴照办的。”
——《新探案:王冠宝石案》
【“碍他的事?”
“不,碍我的事。”
“那我也不能离开你。”】
#FGO##FGO福尔摩斯##FGO华生#
约翰·H·华生(John·H·Watson)
出处:福尔摩斯探案集系列
实装请愿
【是依靠厨力进行的瞎j8乱奶】[跪了][跪了][跪了]
谈到我的老朋友和传记作者华生,我要在此说明,我之所以在我微不足道的研究工作中不嫌麻烦地添一个同伴,那不是出于感情用事和异想天开,而是因为华生确有其独到之处,但出于本身的谦虚以及对我工作的过高评价,他忽略了自己的特色。一个能预见你的结论和行动发展的合作者总是有危险性的,但如果每一步发展总是使他惊讶不止而未来总是使他迷糊,那倒确实是一个理想的伙伴。
——《新探案:皮肤变白的军人》
【我说的不算,这是福尔摩斯亲口说的。
嗯。】
约翰·H·华生(John·H·Watson)
出处:福尔摩斯探案集系列
实装请愿
【是依靠厨力进行的瞎j8乱奶】[跪了][跪了][跪了]
谈到我的老朋友和传记作者华生,我要在此说明,我之所以在我微不足道的研究工作中不嫌麻烦地添一个同伴,那不是出于感情用事和异想天开,而是因为华生确有其独到之处,但出于本身的谦虚以及对我工作的过高评价,他忽略了自己的特色。一个能预见你的结论和行动发展的合作者总是有危险性的,但如果每一步发展总是使他惊讶不止而未来总是使他迷糊,那倒确实是一个理想的伙伴。
——《新探案:皮肤变白的军人》
【我说的不算,这是福尔摩斯亲口说的。
嗯。】
#FGO##FGO福尔摩斯##FGO华生#
约翰·H·华生(John·H·Watson)
出处:福尔摩斯探案集系列
实装请愿
【是依靠厨力进行的瞎j8乱奶】[跪了][跪了][跪了]
我向我手中的晨报瞟了一眼。
“是高道尔芬街的艾秋阿多·卢卡斯吗?”
“是的。”
“你见不到他了。”
“为什么?”
“昨天晚上他在家里被杀害了。”
在我们破案的过程中,他常常使我吃惊,而这一次我看到我使他吃了一惊,不免心中十分高兴。他惊讶地凝视着报纸,然后从我手中夺过去。下面就是他从椅子上站起来的时候,我正在读的一段。
——《新探案:第二块血迹》
【是好不容易赢了一次于是激动的华生(。】
约翰·H·华生(John·H·Watson)
出处:福尔摩斯探案集系列
实装请愿
【是依靠厨力进行的瞎j8乱奶】[跪了][跪了][跪了]
我向我手中的晨报瞟了一眼。
“是高道尔芬街的艾秋阿多·卢卡斯吗?”
“是的。”
“你见不到他了。”
“为什么?”
“昨天晚上他在家里被杀害了。”
在我们破案的过程中,他常常使我吃惊,而这一次我看到我使他吃了一惊,不免心中十分高兴。他惊讶地凝视着报纸,然后从我手中夺过去。下面就是他从椅子上站起来的时候,我正在读的一段。
——《新探案:第二块血迹》
【是好不容易赢了一次于是激动的华生(。】
✋热门推荐