Trepanning 或 Trepanation
n. 头颅钻孔术
Trepanning 是研究医学史和艺术史都会涉及的名词。我本以为我在微博上早已详细介绍过,今天查了一下发现没有,所以就详细聊几句。
第一部分
Trepanning 是我们的祖先在中石器时代就掌握的技术,可以说是最早的外科手术,距今至少七千年了。黑曜石或燧石的刀切开颅骨并不十分困难。我们并不确切知道当时古人类施行 Trepanning 的目的,不过世界各地多处古文明遗址(包括中国)中均有发现 Trepanning 的证据,可能反映了古人类的共同思维模式,那就是如果有头痛脑热,可能是由邪祟在脑中作怪,钻个洞把它放出来可能就好了。我们现在发现一些锯下来的骨片会被古人做成项链/护身符挂在身上,也是印证了这种猜想。
也就是说在这个时候,Trepanning 和现代意义的开颅手术并不一样。现代开颅手术的目的并不是开颅本身,而是为了开颅后去处理颅内的疾病,如血肿、肿瘤、感染等等。不过到了新石器时代,有证据表明至少一部分地区的古人类已经知道通过 Trepanning 来清除因为头部受伤(被矛、箭等)而导致的颅内血肿。我还曾经提到,古人类甚至知道事先在死牛身上做实验,锻炼自己的开颅技术(图2,doi: 10.1038/s41598-018-23914-1)。
我们能够知道部分接受手术的人确实是活下来了,是因为创口边缘的骨头产生了愈合的骨痂。证明他在术后又活了好长一段时间(图1)
第二部分
Trepanning 作为一项实用技术,从史前,到古希腊、中世纪、文艺复兴一直流传下来。比如希波克拉底就曾明确提到,trepanning可以用来治疗癫痫和清除颅内血肿。我们至今很多时候仍在使用钻孔术来清除脑出血患者的血肿。不过我重点要说的是 trepanning的另一功能,也就是驱除邪祟的功能,倒是从中世纪后期开始日益发扬光大。
当时欧洲的传统医学还混杂着炼金术,认为凡是疯子和傻瓜(疯、和傻在当时是同一范畴的概念),都是因为他们脑中长了一块“愚人石”所致(stone of folly 或 stone of madness),如果通过开颅手术把石头取出来,就能治好疯病/蠢病。因此当时的游方医生、江湖郎中,也就是理发师-手术匠(barber-surgeon,此处 surgeon 不宜译作“外科医生”)。他们的一个惯用伎俩,就是给人做 trepanning,假装把石头取了出来(当然是事先藏在手里的),来骗取钱财。这一行为反映在艺术图像中,最著名的就是博斯的“取出愚人石”(图3,“Cutting the Stone”by Hieronymus Bosch,1494,普拉多美术馆藏)。
在画中我们可以看见,一个江湖郎中(头上带着个漏斗,这样的奇怪打扮是当时艺术作品中描绘江湖郎中,也就是理发师-手术匠的标准定式)手里拿着一枚郁金香花外形的石头,正在给一个笨人假装做手术。下面的铭文写道,“大师,快点把石头切出来,我的名字叫 Lubbert Das”,Lubbert Das 是荷兰传统故事中的傻瓜。
这样的艺术作品在17世纪风俗画盛行时期更为常见(图4-7)。无非是制造一种幽默讽刺效果,说明当时大部分市民都知晓这是个骗局。然而这并不妨碍一直有人以各种理论来实施 trepanning 手术,手术器械更是日新月异(图8-10)。甚至到20世纪,仍能看到以各种伪科学为借口(比如说 trepanning能够增加脑部血供,提高智力)来进行此类手术。人类如果不再进化,那么伪科学也不会断绝。
n. 头颅钻孔术
Trepanning 是研究医学史和艺术史都会涉及的名词。我本以为我在微博上早已详细介绍过,今天查了一下发现没有,所以就详细聊几句。
第一部分
Trepanning 是我们的祖先在中石器时代就掌握的技术,可以说是最早的外科手术,距今至少七千年了。黑曜石或燧石的刀切开颅骨并不十分困难。我们并不确切知道当时古人类施行 Trepanning 的目的,不过世界各地多处古文明遗址(包括中国)中均有发现 Trepanning 的证据,可能反映了古人类的共同思维模式,那就是如果有头痛脑热,可能是由邪祟在脑中作怪,钻个洞把它放出来可能就好了。我们现在发现一些锯下来的骨片会被古人做成项链/护身符挂在身上,也是印证了这种猜想。
也就是说在这个时候,Trepanning 和现代意义的开颅手术并不一样。现代开颅手术的目的并不是开颅本身,而是为了开颅后去处理颅内的疾病,如血肿、肿瘤、感染等等。不过到了新石器时代,有证据表明至少一部分地区的古人类已经知道通过 Trepanning 来清除因为头部受伤(被矛、箭等)而导致的颅内血肿。我还曾经提到,古人类甚至知道事先在死牛身上做实验,锻炼自己的开颅技术(图2,doi: 10.1038/s41598-018-23914-1)。
我们能够知道部分接受手术的人确实是活下来了,是因为创口边缘的骨头产生了愈合的骨痂。证明他在术后又活了好长一段时间(图1)
第二部分
Trepanning 作为一项实用技术,从史前,到古希腊、中世纪、文艺复兴一直流传下来。比如希波克拉底就曾明确提到,trepanning可以用来治疗癫痫和清除颅内血肿。我们至今很多时候仍在使用钻孔术来清除脑出血患者的血肿。不过我重点要说的是 trepanning的另一功能,也就是驱除邪祟的功能,倒是从中世纪后期开始日益发扬光大。
当时欧洲的传统医学还混杂着炼金术,认为凡是疯子和傻瓜(疯、和傻在当时是同一范畴的概念),都是因为他们脑中长了一块“愚人石”所致(stone of folly 或 stone of madness),如果通过开颅手术把石头取出来,就能治好疯病/蠢病。因此当时的游方医生、江湖郎中,也就是理发师-手术匠(barber-surgeon,此处 surgeon 不宜译作“外科医生”)。他们的一个惯用伎俩,就是给人做 trepanning,假装把石头取了出来(当然是事先藏在手里的),来骗取钱财。这一行为反映在艺术图像中,最著名的就是博斯的“取出愚人石”(图3,“Cutting the Stone”by Hieronymus Bosch,1494,普拉多美术馆藏)。
在画中我们可以看见,一个江湖郎中(头上带着个漏斗,这样的奇怪打扮是当时艺术作品中描绘江湖郎中,也就是理发师-手术匠的标准定式)手里拿着一枚郁金香花外形的石头,正在给一个笨人假装做手术。下面的铭文写道,“大师,快点把石头切出来,我的名字叫 Lubbert Das”,Lubbert Das 是荷兰传统故事中的傻瓜。
这样的艺术作品在17世纪风俗画盛行时期更为常见(图4-7)。无非是制造一种幽默讽刺效果,说明当时大部分市民都知晓这是个骗局。然而这并不妨碍一直有人以各种理论来实施 trepanning 手术,手术器械更是日新月异(图8-10)。甚至到20世纪,仍能看到以各种伪科学为借口(比如说 trepanning能够增加脑部血供,提高智力)来进行此类手术。人类如果不再进化,那么伪科学也不会断绝。
四 23
So if, when having found leisure such as this,
I do not attune myself to what is wholesome,
There could be no greater deception
And there could be no greater folly.
【隆】
獲得如是有暇身 我今若不修善法
誑惑自欺無逾此 愚蒙過此亦無有
【如】
既得此闲暇,若我不修善,
自欺莫胜此,亦无过此愚。
So if, when having found leisure such as this,
I do not attune myself to what is wholesome,
There could be no greater deception
And there could be no greater folly.
【隆】
獲得如是有暇身 我今若不修善法
誑惑自欺無逾此 愚蒙過此亦無有
【如】
既得此闲暇,若我不修善,
自欺莫胜此,亦无过此愚。
1887年史蒂文森写给纽约太阳报私人信件的摘录,指出了Hyde 与性之恶关联是庸俗的
You are right as to Mansfield: Hyde was the younger of the two. He was not . .. Great Gods! a mere voluptuary. There is no harm in a voluptuary; and none, with my hand on my heart and in the sight of God noneno harm whatever in what prurient fools call "immorality." The harm was in Jekyll, because he was a hypocrlite-not because he was fond of women; he says so himself, but people are so filled full of folly and inverted lust. that they can think of nothing but sexuality.
You are right as to Mansfield: Hyde was the younger of the two. He was not . .. Great Gods! a mere voluptuary. There is no harm in a voluptuary; and none, with my hand on my heart and in the sight of God noneno harm whatever in what prurient fools call "immorality." The harm was in Jekyll, because he was a hypocrlite-not because he was fond of women; he says so himself, but people are so filled full of folly and inverted lust. that they can think of nothing but sexuality.
✋热门推荐