说说桌上的石榴
帕尔塞福涅也是一个种子女神 她还有个名字叫Kore 有少女的意思 另一个词core 不知道是不是巧合 读音挺相似 也有种子的含义
六个月在地面上生活 六个月在地下生活的少女有没有点黑色那套图 和白色那套图的意思了
再来 春夏秋冬四季变化本身也有循环往复的意思
我瞎说几个点
“种子深埋地下 也有破土生长的时候”
“名利再可观 也终将归于黑暗”
“被埋在地下的种子重复经历死亡复活”
“万物皆是循环之理”
还有这花
我查了一下 没错的话 这花叫石斛 是兰的一种
这花也叫不死草 还魂草
暂时就琢磨出这么多 再琢磨琢磨
帕尔塞福涅也是一个种子女神 她还有个名字叫Kore 有少女的意思 另一个词core 不知道是不是巧合 读音挺相似 也有种子的含义
六个月在地面上生活 六个月在地下生活的少女有没有点黑色那套图 和白色那套图的意思了
再来 春夏秋冬四季变化本身也有循环往复的意思
我瞎说几个点
“种子深埋地下 也有破土生长的时候”
“名利再可观 也终将归于黑暗”
“被埋在地下的种子重复经历死亡复活”
“万物皆是循环之理”
还有这花
我查了一下 没错的话 这花叫石斛 是兰的一种
这花也叫不死草 还魂草
暂时就琢磨出这么多 再琢磨琢磨
「石榴 kore 双面 魔力 与英雄共餐获得永生」
这个故事也常被用来作为古代神话对季节变化来源的典故。但这些只是波瑟芬妮的一面,对于古希腊人来说波瑟芬妮还有另一面,
就是她成为了冥界的王后,冥王哈得斯的妻子,从以前的天真烂漫瞬间变得冷酷无情,异常可怕。
波瑟芬妮在冥界有着极大的权力,她指挥冥界的妖魔鬼怪,断绝濒死之人同生人之间的最后联系;
波瑟芬妮同时也是一种阴暗魔力的化身,她毫不留情地把一切生命拉进地下黑暗深渊的怀抱,所以人们将坟墓称为「波瑟芬妮的房间」。
古希腊人因此不敢直呼其名,而只愿意称她为「科瑞」(κόρη, 少女)。
她的故事也是厄琉息斯秘密仪式的背景,传说这个仪式可以使参加它的人在可怕的波瑟芬妮眼下与死去的传说中的英雄共餐,从而获得永生。
这个故事也常被用来作为古代神话对季节变化来源的典故。但这些只是波瑟芬妮的一面,对于古希腊人来说波瑟芬妮还有另一面,
就是她成为了冥界的王后,冥王哈得斯的妻子,从以前的天真烂漫瞬间变得冷酷无情,异常可怕。
波瑟芬妮在冥界有着极大的权力,她指挥冥界的妖魔鬼怪,断绝濒死之人同生人之间的最后联系;
波瑟芬妮同时也是一种阴暗魔力的化身,她毫不留情地把一切生命拉进地下黑暗深渊的怀抱,所以人们将坟墓称为「波瑟芬妮的房间」。
古希腊人因此不敢直呼其名,而只愿意称她为「科瑞」(κόρη, 少女)。
她的故事也是厄琉息斯秘密仪式的背景,传说这个仪式可以使参加它的人在可怕的波瑟芬妮眼下与死去的传说中的英雄共餐,从而获得永生。
梦
yume naraba dore hodo yokatta deshou
如果这一切都是梦境该有多好
未(いま)だにあなたのことを梦(ゆめ)にみる
imada ni anata no koto wo yume ni miru
至今仍能与你在梦中相遇
忘(わす)れた物(もの)を取(と)りに帰(かえ)るように
wasureta mono wo tori ni kaeru youni
如同取回遗忘之物一般
古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり)を払(はら)う
furubita omoide no hokori wo harau
细细拂去将回忆覆盖的尘埃
戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを
modora nai shiawase ga aru koto wo
这世间亦有无法挽回的幸福
最後(さいご)にあなたが教(おし)えてくれた
saigo ni anata ga oshiete kureta
最终是你让我懂得这一点
言(い)えずに隠(かくし)してた昏(くら)い过去(かこ)も
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
那些未对他人提及过的黑暗往事
あなたがいなきゃ永远(えいえん)に昏(くら)いまま
anata ga inakya eien ni kurai mama
如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中
きっともうこれ以上 伤(きず)つくことなど
kitto mou kore ijou kizu tsuku koto nado
比这更令人难过的事情
ありはしないとわかっている
ari wa shinai to wakatte iru
我知道不可能存在
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
ano hi no kanashimi sae
那日的悲伤
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
ano hi no kurushimi sae
与那日的痛苦
そのすべてを爱(あい)してた あなたとともに
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
连同深爱着这一切的你
胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない
mune ni nokori hanare nai
化作了深深烙印在我心中的
苦(にが)いレモンの匂(にお)い
nigai remon no nioi
苦涩柠檬的香气
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
ame ga furiyamu made wa kaere nai
在雨过天晴前都无法归去
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
ima demo anata wa watashi no hikari
时至今日 你仍是我的光芒
暗闇(くらやみ)であなたの背(せ)をなぞった
kurayami de anata no se wo nazotta
在黑暗中追寻着你的身影
その轮郭(りんかく)を鲜明(せんめい)に覚(おぼ)えている
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
那轮廓至今仍鲜明地刻印于心
受(う)け止(と)めきれないものと出会(であ)うたび
uketome kire nai mono to deau tabi
每当遇到无法承受的苦痛时
溢(あふ)れてやまないのは涙だけ
afurete yama nai no wa namida dake
总不禁泪如泉涌
何(なに)をしていたの
nani wo shite ita no
你都经历过什么
何(なに)を见(み)ていたの
nani wo mite ita no
又目睹过什么呢
わたしの知(し)らない横颜(よこがお)で
watashi no shira nai yokogao de
脸上浮现着我不曾见过的神情
どこかであなたが今(いま)
dokoka de anata ga ima
如果你正在什么地方
わたしと同(おな)じ様(よう)な
watashi to onaji youna
与我一样
涙(なみだ)にくれ 淋(さび)しさの中(なか)にいるなら
namida ni kure samishisa no naka ni iru nara
终日过着以泪洗面的寂寞生活的话
わたしのことなどどうか 忘(わす)れてください
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
就请你将我的一切全部遗忘吧
そんなことを心(こころ)から愿(ねが)うほどに
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
这是我发自内深处唯一的祈愿
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
ima demo anata wa watashi no hikari
时至今日 你仍是我的光芒
自分(じぶん)が思(おも)うより 恋(こい)をしていたあなたに
jibun ga omou yori koi wo shite ita anata ni
我深深地恋慕着你 甚至超出了我自己的想象
あれから思(おも)うように 息(いき)ができない
are kara omou youni iki ga deki nai
自此每当想起你 都如同窒息般痛苦
あんなに侧(そば)にいたのにまるで嘘(うそ)みたい
annani soba ni ita noni marude uso mitai
你曾亲密伴我身旁 如今却如烟云般消散
とても忘(わす)れられないそれだけが确(たし)か
totemo wasurerare nai sore dake ga tashika
唯一能确定的是 我永远都不会将你遗忘
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
ano hi no kanashimi sae
那日的悲伤
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
ano hi no kurushimi sae
与那日的痛苦
その全(すべ)てを爱(あい)してたあなたと共(とも)に
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
连同深爱着这一切的你
胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない
mune ni nokori hanare nai
化作了深深烙印在我心中的
苦(にが)いレモンの匂(にお)い
nigai remon no nioi
苦涩柠檬的香气
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
ame ga furiyamu made wa kaere nai
在雨过天晴前都无法归去
切(き)り分(わ)けた果実(かじつ)の片方(かたほう)の様(よう)に
kiriwaketa kajitsu no katahou no youni
如同被切开的半个柠檬一般
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
ima demo anata wa watashi no hikari
时至今日你仍是我的光芒
yume naraba dore hodo yokatta deshou
如果这一切都是梦境该有多好
未(いま)だにあなたのことを梦(ゆめ)にみる
imada ni anata no koto wo yume ni miru
至今仍能与你在梦中相遇
忘(わす)れた物(もの)を取(と)りに帰(かえ)るように
wasureta mono wo tori ni kaeru youni
如同取回遗忘之物一般
古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり)を払(はら)う
furubita omoide no hokori wo harau
细细拂去将回忆覆盖的尘埃
戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを
modora nai shiawase ga aru koto wo
这世间亦有无法挽回的幸福
最後(さいご)にあなたが教(おし)えてくれた
saigo ni anata ga oshiete kureta
最终是你让我懂得这一点
言(い)えずに隠(かくし)してた昏(くら)い过去(かこ)も
iezu ni kakushiteta kurai kako mo
那些未对他人提及过的黑暗往事
あなたがいなきゃ永远(えいえん)に昏(くら)いまま
anata ga inakya eien ni kurai mama
如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中
きっともうこれ以上 伤(きず)つくことなど
kitto mou kore ijou kizu tsuku koto nado
比这更令人难过的事情
ありはしないとわかっている
ari wa shinai to wakatte iru
我知道不可能存在
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
ano hi no kanashimi sae
那日的悲伤
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
ano hi no kurushimi sae
与那日的痛苦
そのすべてを爱(あい)してた あなたとともに
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
连同深爱着这一切的你
胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない
mune ni nokori hanare nai
化作了深深烙印在我心中的
苦(にが)いレモンの匂(にお)い
nigai remon no nioi
苦涩柠檬的香气
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
ame ga furiyamu made wa kaere nai
在雨过天晴前都无法归去
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
ima demo anata wa watashi no hikari
时至今日 你仍是我的光芒
暗闇(くらやみ)であなたの背(せ)をなぞった
kurayami de anata no se wo nazotta
在黑暗中追寻着你的身影
その轮郭(りんかく)を鲜明(せんめい)に覚(おぼ)えている
sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
那轮廓至今仍鲜明地刻印于心
受(う)け止(と)めきれないものと出会(であ)うたび
uketome kire nai mono to deau tabi
每当遇到无法承受的苦痛时
溢(あふ)れてやまないのは涙だけ
afurete yama nai no wa namida dake
总不禁泪如泉涌
何(なに)をしていたの
nani wo shite ita no
你都经历过什么
何(なに)を见(み)ていたの
nani wo mite ita no
又目睹过什么呢
わたしの知(し)らない横颜(よこがお)で
watashi no shira nai yokogao de
脸上浮现着我不曾见过的神情
どこかであなたが今(いま)
dokoka de anata ga ima
如果你正在什么地方
わたしと同(おな)じ様(よう)な
watashi to onaji youna
与我一样
涙(なみだ)にくれ 淋(さび)しさの中(なか)にいるなら
namida ni kure samishisa no naka ni iru nara
终日过着以泪洗面的寂寞生活的话
わたしのことなどどうか 忘(わす)れてください
watashi no koto nado douka wasurete kudasai
就请你将我的一切全部遗忘吧
そんなことを心(こころ)から愿(ねが)うほどに
sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
这是我发自内深处唯一的祈愿
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
ima demo anata wa watashi no hikari
时至今日 你仍是我的光芒
自分(じぶん)が思(おも)うより 恋(こい)をしていたあなたに
jibun ga omou yori koi wo shite ita anata ni
我深深地恋慕着你 甚至超出了我自己的想象
あれから思(おも)うように 息(いき)ができない
are kara omou youni iki ga deki nai
自此每当想起你 都如同窒息般痛苦
あんなに侧(そば)にいたのにまるで嘘(うそ)みたい
annani soba ni ita noni marude uso mitai
你曾亲密伴我身旁 如今却如烟云般消散
とても忘(わす)れられないそれだけが确(たし)か
totemo wasurerare nai sore dake ga tashika
唯一能确定的是 我永远都不会将你遗忘
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
ano hi no kanashimi sae
那日的悲伤
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
ano hi no kurushimi sae
与那日的痛苦
その全(すべ)てを爱(あい)してたあなたと共(とも)に
sono subete wo aishiteta anata to tomoni
连同深爱着这一切的你
胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない
mune ni nokori hanare nai
化作了深深烙印在我心中的
苦(にが)いレモンの匂(にお)い
nigai remon no nioi
苦涩柠檬的香气
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない
ame ga furiyamu made wa kaere nai
在雨过天晴前都无法归去
切(き)り分(わ)けた果実(かじつ)の片方(かたほう)の様(よう)に
kiriwaketa kajitsu no katahou no youni
如同被切开的半个柠檬一般
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
ima demo anata wa watashi no hikari
时至今日你仍是我的光芒
✋热门推荐