中国古代情诗,用韩语怎么说?#韩语#
情不知所起,一往而深。你有没有爱过一个人?最美是汉语,今天韩语菌为你带来十首流传广泛的古诗的韩语版,能否传达出其中的情愫呢?
一、《江城子》 苏轼
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。
생과사로 나뉘어 이별한지 10년. 생각하지 않으려해도 잊기 어렵구나.
千里孤坟,无处话凄凉。
쓸쓸한 무덤은 천리 먼곳에 있으니 처량한 마음을 말할 곳도 없어라.
纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。
얼굴에는 먼지가 가득하고 머리는 하얗게 세었으니 설사 다시 만난다 하여도 알아볼 수 없으리. 
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。
어젯밤 꿈속에 홀연히 고향에 돌아가니 작은 창앞에서 그대 머리를 빗고 있었지.
相顾无言,惟有泪千行。
서로 바라보며 말도 못하고 한없이 눈물만 흘렸지.
料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
해마다 애간장 끊어지는 곳. 밝은 달밤 작은 소나무 언덕.
二、《卜算子》李之仪
我住长江头,君住长江尾。
(아주장강두, 군주장강미.)나는 장강 상류에 살고 님는 장강 하류에 산다네.
日日思君不见君,共饮长江水。
(일일사군부견군, 공음장강수.)매일 님을 그리워하여도 만날 수 없나니, 함께 장강의 물을 마시더라도.
此水几时休,此恨何时已。
(차수기시휴, 차한하시이.)이 물은 언제나 그치고, 이 설움은 언제나 멎으려나.
只愿君心似我心,定不负相思意。
(지원군심사아심, 정불부상사의.)오직 님의 마음이 내 마음 같기만 바라며, 서로 그리워하는 마음을 결코 잃지 않기를.
三、《诗经》
死生契阔
(사생계활) 고향에 두고 온 처자를 생각하니 나와 당신은 어떠한 고생도 참으며, 
与子成说
(여자성설)생사를 같이 하기로 굳게 약속했었지. 
执子之手
(집자지수) 그런 약속을 하고 부부가 되었는데, 
与子偕老
(여자해로)나는 당신의 고운 손을 꼭 잡고 늦ㄱ어 죽을 때 까지 함께 살자 했었지.
四、《上邪》
上邪
(상야)하늘이시여
我欲与君相知,
(아욕여군상지)저는 당신과 서로 아껴주며 서로 알아가고 싶습니다.
长命无绝衰。
(장명무절쇄)이러한 마음은 영원히 사라지지 않을 거예요.
山无棱,(산무릉)하지만 만약 빽빽한 산무리가 사라져 없어지고,
江水为竭,
(강수위갈)세찬 강물이 다 말라 없어져 버리며,
冬雷震震。
(동뢰진진)추운 겨울에 천둥이 천지를 뒤흔들며,
夏雨雪,
(하우설)찌는듯한 여름에 하얀 눈이 내리며,
天地合,
(천지합)하늘과 땅이 서로 붙는 그 순간이 온다면,
乃敢与君绝。
(내감여군절)비로소 당신과 감히 헤어지겠다고 말하겠습니다.
五、《行行重行行》 
行行重行行,与君生别离。
(행행중행행, 여군생별리) 가고가고 또 가서 님과 생이별하였네.
相去万余里,各在天一涯。
(상거만여리, 각재천일애) 서로 만여 리나 떨어져 각각 하늘가에 있게 되었네.
道路阻且长,会面安可知。
(도로조차장, 회면안가지)길은 험하고 머니 만날 날 어찌 알까?
胡马依北风,越鸟巢南枝。
(호마의북풍, 월조소남지) 오랑캐 말은 북풍에 의지하고 월나라 새는 남쪽 가지에 둥우리 친다 하였네.
相去日已远,衣带日已缓。
(상거일이원, 의대일이완) 떠나간 날 멀어질수록 옷 띠 날로 느슨해지네.
浮云蔽白日,游子不顾反。
(부운폐백일, 유자불고반)뜬 구름 밝은 해 가리고 떠난 님은 돌아오지 않네.
思君令人老,岁月忽已晚。
(사군영인노, 세월홀이만)님 그리움에 사람은 늙는데 세월은 어느덧 저물어가네.
弃捐勿复道,努力加餐饭。
(기연물부도, 노력가찬반)다 그만두고 다시는 말하지 않으리. 부디부디 건강하시기를. https://t.cn/RyhiArn

《小王子》

第三篇:
    그가 어디서 왔는지를 아는 데는 오랜 시간이 걸렸다. 어린 왕자는 내게 여러 가지 질문을 하면서도 내 질문은 전혀 귀담아 듣는 것 같지도 않았다. 어쩌다 우연히 흘러 나온 말을 듣고, 나는 차츰차츰 모든 것을 알게 되었다. 가령, 그가 처음으로 내 비행기(내 비행기는 그리지 않겠다. 내게는 너무 복잡한 그림이라서)보았을 때, 나한테 이렇게 물었다.

我费了好长时间才弄清楚他是从哪里来的。小王子向我提出了很多问题,可 是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。他无意中吐露的一些话逐渐使我搞清了他的来历。例如,当他第一次瞅见我的飞机时(我就不画出我的飞机了, 因为这种图画对我来说太复杂),他问我道:

    "이 물건은 뭐야?"

"그건 물건이 아니야. 그건 날아다니는 거야. 비행기야. 내 비행기."

나는 내가 날아다닌다는 걸 그 애가 알아듣도록 자랑스럽게 말했다. 그러자 그는 큰 소리로 외쳤다.

“这是个啥玩艺?”

“这不是‘玩艺儿’。它能飞。这是飞机。是我的飞机。”

我当时很骄傲地告诉他我能飞。于是他惊奇地说道:

    "뭐라구! 아저씨가 하늘에서 떨어졌어!"

    "그래!" 나는 겸손하게 대답했다.

    "야! 그것 참 신기하다....."

“怎么?你是从天上掉下来的?”

“是的”。我谦逊地答道。

“啊?这真滑稽。”

    그리곤 어린 왕자가 아주 유쾌한 듯 웃음을 터뜨리는 바람에 나는 몹시 화가 났다. 나는 다른 사람들이 내 불행을 끔찍한 것으로 생각해 주길 바라고 있었던 것이다. 그런데 그는 덧붙여 말했다.

此时小王子发出一阵清脆的笑声。这使我很不高兴。我要求别人严肃地对待 我的不幸。然后,他又说道:

    "그럼 아저씨도 하늘에서 왔구나! 어느 별에서 왔어?"

    나는 그 말을 듣자, 수수께끼같은 그의 존재에 한 줄기 희미한 빛처럼 무언가 실마리가 잡히는 것 같아 다구쳐 물어 보았다.

    "그럼 넌 다른 별에서 왔구나?

    그러나 그는 대답하지 않았다. 내 비행기를 바라보며 그는 가만히 고개를 끄덕였다.

    "그렇겠지. 저걸 타고서야 그렇게 먼곳에서 올 수는 없었겠다....."

“那么,你也是从天上来的了!你是哪个星球上的?”

即刻,对于他是从哪里来的这个秘密我隐约发现到了一点线索;于是,我就 突然问道:

“你是从另一个星球上来的吗?”

可是他不回答我的问题。他一面看着我的飞机,一面微微地点点头,接着说道:

“可不是么,乘坐这玩艺儿,你不可能是从很远的地方来的……”

    그리고 그는 오랫동안 생각에 잠겨 있었다. 

    이윽고 그는 호주머니에서 양을 꺼내 들고 그 보물을 열심히 들여다보는 것이었다.

    그 알듯말듯 한 '다른 별들'이라는 이야기를 듣고 내 호기심이 얼마나 컸겠는가. 

    그래서 나는 좀 더 깊이 알아 보려고 무척 애를 썼다.

说到这里,他就长时间地陷入沉思之中。然后,从口袋里掏出了我画的小羊, 看着他的宝贝入了神。

你们可以想见这种关于“别的星球”的若明若暗的话语使我心里多么好奇。 因此我竭力地想知道其中更多的奥秘。

    "넌 어디서 왔니? 이 꼬마 사람아. '네가 사는 곳'이란 데가 도대체 어디니?  내 양을 어디로 데려가려는 거니?" 

    그는 생각에 잠긴 듯 한동안 말이 없더니 이렇게 대답했다.

    "잘됐어. 아저씨가 준 상자는 밤이면 양의 집으로 쓸 수도 있겠는데."

    "물론이지. 그리고 네가 얌전히 굴면 낮에 양을 묶어 둘 수 있는 고삐도 하나 줄께. 말뚝도 주고."

    내 제안이 어린 왕자의 마음을 거슬린 것 같았다.

“你是从哪里来的,我的小家伙?你的家在什么地方?你要把我的小羊带到 哪里去?”

他沉思了一会,然后回答我说:

“好在有你给我的那只箱子,夜晚可以给小羊当房子用。”

“那当然。如果你听话的话,我再给你画一根绳子,白天可以栓住它。再加 上一根扦杆。”

我的建议看来有点使小王子反感。

    "묶어 둬? 참 괴상한 생각이다!

    "그렇지만 묶어 두지 않으면 아무 데나 돌아다니다가 길을 잃을거야....."

    그 말에 내 친구는 다시 한 번 웃음을 터뜨렸다.

    "아니, 가면 어디로 가겠어요!

    "어디든지, 제 앞으로 곧장.....

    그때 어린 왕자가 엄숙하게 말했다.

    "괜찮아. 내가 사는 곳은 아주 작은 곳이야."

    그리고는 어쩐지 좀 쓸쓸한 목소리로 그는 덧붙였다.

    "제 앞으로 곧장 가 봐야 그렇게 멀리 갈 수도 없어....."

“栓住它,多么奇怪的主意。”

“如果你不栓住它,它就到处跑,那么它会跑丢的。”

我的这位朋友又笑出了声:

“你想要它跑到哪里去呀?”

“不管什么地方。它一直往前跑……”

这时,小王子郑重其事地说:

“这没有什么关系,我那里很小很小。”

接着,他略带伤感地又补充了一句:

“一直朝前走,也不会走出多远……”

单词特记:
귀담다 注意
차츰차츰 逐渐
날아다니다 飞来飞去
유쾌하다 愉快
터뜨리다 引爆
끔찍이 特别
덧붙다 添加
덧붙이 附加的
한줄기 一线,一缕
희미하다 模糊,朦胧
실마리 线头
가만히 安静地
끄덕이다 点头
이윽고 过了片刻
알듯말듯하다 似懂非懂
컸다 크다活用形
애를 쓰다 尽力,费力
데려다가 带走
잠기 困倦
고삐 缰绳
괴상하다 奇怪
곧장 立刻,直接

#镇魂##朱一龙[超话]##沈巍##朱一龙##沈巍[超话]##镇魂[超话]#
抄写(十八)P大原著[鲜花][鲜花][鲜花],韩文译者是Morann 大大[鲜花][鲜花][鲜花](1)两个人在厨房里的谈话,巍巍真让人心疼[泪]: 그러다 갑자기 윈란은 무심코 말했다."그럼 날 속인 적 있어?"션웨이는 윈란을 등진 채 굳어버렸다. 윈란은 계속 캐물었다."그런 거야?"션웨이는 뒤를 돌아보지 않은 채 깊게 숨을 들이마셨다. 여전히 뒤돌아보지 않은 채, 잠시 후 그는 나지막한 목소리로 말했다."난 널 속이지 않을 거야. 영원히 널 해칠 리 없어."윈란은 천안을 이용해 그의 뒷모습 그림자를 눈으로 쫓았다. 그는 션웨이의 몸에서 발하던 빛이 자신의 몇 마디 말에 점점 흐려지고, 마치 불꽃놀이의 끝을 알리는 것처럼 점점 사그라지는 것을 보았다. 갑자기 까닭 없이 마음이 괴로워졌다. 他忽然似有意似无意地说:“那你会骗我吗?”背对着他的沈巍一顿。赵云澜追问:“会吗?”沈巍深吸一口气,依然是没回头,片刻后,才低低地说:“我不会骗你,也永远不会害你。”赵云澜用天眼追逐着他的背影,眼睁睁地看着对方身上的光在自己三言两语中渐渐黯淡下去,就像是一朵烧尽了的烟花,心里忽然一阵无来由的难过。(2)云澜看不见,于是巍巍尽职尽责地陪他:정말로 해가 지고 밤이 왔다. 윈란의 가슴이 두방망이질 치며 간질간질 해졌다. 션웨이는 그가 시력을 잃고 심심함에 몸서리칠까 두려워 하필이면 침대 맡에 기대어 책을 읽어주고 있었다. 션웨이의 목소리는 부드럽고 온화했고 적당히 낮게 울렸다. 그러나 듣고 있는 윈란은 책 향에 교양을 쌓는 것이 아니라, 오히려 더욱더 자신 안의 짐승을 풀어놓고 싶을 뿐이었다.等真正夜深人静来临时,赵云澜心里七上八下地痒痒,偏偏沈巍怕他看不见烦闷,靠在床头上,拿着一本书给他念。沈巍的声音温润柔和,有恰到好处的低沉,听得赵云澜在书香阵阵里非但没有受到文化的熏陶,反而越发想兽性大发。(完全理解云澜啊哈哈!谁不想欺负沈美人呢!)(3)然额结果是…션웨이는 넘치는 소유욕을 주체못하고 더욱 세게 윈란을 껴안을 뿐이었다. 분명 먼동이 틀 때까지 끌어안고 있을 셈인 듯 했다. 윈란은 한참을 생각해봤지만 좋은 대책이 생각나지 않았다. 쉽사리 기진맥진해져서는, 그는 부득이 불순한 생각을 품은 채 달갑지 않은 잠에 빠져들었다. 그는 자신의 인생에서 이렇게 원통하게 잠든 적은 없다고 생각했다.화가 나서 코피를 쏟을 지경이었다.沈巍只是占有欲十足地紧紧地搂着他,大有就这样一直抱到天亮的意思,赵云澜想了良久,没想出什么好对策,很快就倦了,只好这样一边心怀不轨,一边不甘心地睡着了,只觉得有生以来真是从没睡过这样窝囊的觉。上火得他都快流鼻血了(唉赵处我都替你流鼻血了)。(4)리 삼촌이 미처 다가오기도 전에 다른 사람이 갑자기 뒤에서 달려왔다. 션웨이가 그가 내민 손을 움켜쥐고 떨리는 목소리를 애써 억누르며 말했다."어디에 가고 싶으면 내가 돌아올 때까지 기다릴 순 없었던 거야? 나는 그냥 아침을 좀 사오려고 했을 뿐인데, 돌아와 보니 당신은 없고. 내가 놀라 죽길 바라는 거야? 이러면 당장…"당장 뭐?션웨이는 심호흡을 했다. 분통이 터져 폐가 곧 폭발할 것만 같았다. 그런데도 그는 한 문장도 제대로 마치지 못했다.윈란은 고개를 돌려 무슨 영문인지 모르게 점점 더 환해지는 그의 눈을 통해 션웨이의 몸에 한 줄 한 줄씩 늘어선 공덕을 보았다. 밝은 붉은 글씨가 선명했다. 그러나 그것들은 오래지 않아 파도가 일듯이 빠르게 나타났다가 파도 같은 어둠에 말끔히 씻겨나갔다. 영원히 흔적이라곤 남지 않는 모래사장 같았다.李叔没来得及过来,另一个人却突然从后面赶了上来,沈巍一把攥住他伸出的手,勉力压抑着自己的手劲和声音,说:“你想去哪不能等我一会吗?我不过就是出去买了点早饭,一回头你人就不见了,我都快被你吓死了好吗?再这样我就……”就什么?沈巍深吸几口气,肺快被他气炸了,却愣是没说出个所以然来。赵云澜转过头去,透过他那不知出于什么原因越来越透亮的天眼,他看见了沈巍身上有一排一排代表功德的、明亮的红色字迹。然而它们并不能持久,就像波涛一样飞快地出现,旋即就会被一片大浪般的黑暗涤荡干净,就像永远也不会留下痕迹的沙滩。(5)咳咳,小巍你这样,谁能把持得住?윈란이 깨닫기도 전에 션웨이가 양 손으로 의자 팔걸이를 붙잡고 두 팔로 윈란을 가두었다. 그는 숨을 죽인 채 상대방을 향해 경건하게 다가갔다. 감은 두 눈의 속눈썹이 미세하게 떨렸다. 그는 조심스럽게 상대방의 코끝에 입을 맞췄다. 한참 후에서야 비로소 그는 용기를 내 아래로 천천히 이동할 수 있었다. 간을 보듯 그렇게 조금씩 마침내 윈란의 건조한 입술 위로 입술이 내려앉았다.이다지도 느릿하고, 이다지도 부드러웠다. 설령 그가 윈란의 입술을 살짝 가르고 들어갈지라도, 무엇을 하려는 게 아니라는 느낌도 들었다. 단지 사랑이라는 감각이 넘쳐흘러서 더 많이 맞닿고 싶어 하는 키스인 것 같았다.션웨이에게 있어 이러한 감정은 확실히 치명적인 독과 같았다. 애써 발버둥쳤는데 여전히 거부하기 힘들었고 오히려 그는 아래로 더 깊이 빠져버렸다.不知什么时候靠近了他的沈巍双手撑在椅子把手上,两条胳膊把赵云澜圈在了其中,他甚至屏住呼吸,近乎是虔诚地贴近了对方,闭上眼睛,睫毛细微地颤动着,而后小心翼翼地吻了他的鼻尖,好一会,才敢缓缓地往下移动,一点一点试探着,落到了赵云澜微微干涩的嘴唇上。那么和缓,那么温柔,哪怕他轻轻撬开赵云澜的嘴唇探进去,也让人感觉到他并不是想做些什么。只是情之所至,想要讨一个肌肤相亲的吻而已。那种感觉对沈巍而言就像是某种致命的毒药,努力挣扎过了,却依然难以抗拒,反而越陷越深。(6)还是为小巍心疼[泪][泪][泪]:션웨이는 퍽이나 가볍고 평이한 말투로 한 단어 한 단어 골라가며 말했다."그가 나를 언제까지고 원한다면, 죽든 살든 반드시 책임질 거야."沈巍用一种很轻、但几乎一字一顿的声音说:“只要他还要我,我必定死生不负。”(7)去妖市的路上,调戏美人已经是日常了,云澜好样的!继续继续:션웨이가 마차 밖을 슬쩍 내다보았다. 그는 여우의 귀가 밝다는 사실을 알고 있었다. 그는 목소리를 낮춰 윈란에게 이렇게 말했다.“이런 말은 저녁에 가서 다시 얘기하자.”뭘 얘기해?”“….”윈란이 눈짓하며 노래하듯 말했다.“좋은 오빠, 당신 생각하느라 딴 생각할 겨를이 없어. 빨리 내 말대로 해줘.”沈巍忙往车门外看了一眼,他知道狐狸的耳朵都尖,压低了声音对赵云澜说:“这些话晚上回去再说。”赵云澜:“用哪里说?”。沈巍:“……”赵云澜挤眉弄眼地用唱戏的腔调说:“好哥哥,人家想你想得不行了,你快从了吧。”(所以剧中很多细节都有迹可循呀!)


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 这个7月还没过半,我经历了太多太多,经历了人生最幸福的事,找到了我最喜欢想跟她过一辈子的女人,同时我也失去了她,我不知道我们会有什么样的结局,我坚信我会等她,也
  • #旅游业界之最#峡客旅创# 福建峡客旅游开发有限公司是全国首家垂直于“互联网+旅游”的双创型服务企业,公司围绕“开启全域旅游众创模式,专注智慧旅游解决方案”的服
  • #1228# [一首诗]那一天,那一月,那一年,那一世那一天, 我闭目在经殿的香雾中, 蓦然听见你颂经中的真言;那一月, 我摇动所有的经筒, 不为超度, 只为触
  • [易峰情书] 我们喜欢你,不光是因为你亮丽的外表,温文尔雅的个性,还有就是我们能够为了你,经历从未想过会做的事,令我们的生命丰盛精采,我们喜欢你,因为你唤出了我
  • 工商注册变更业务:1、企业工商注册登记(内资企业、个体工商户注册登记)2、公司变更(包括名称、地址、法人、股东、经营范围)3、营业执照注销、年检、遗补4、注册
  • 我们之所以觉得有烦恼,有人我,有众生,是因人我分别而来,把我相,我见一空以后,平等性智出来,再看一切众生都是一律平等,这个叫做阿耨多罗三藐三菩提,但是要修一切的
  • [心]因为你会一直一直开心的追星![心]因为你会一直一直开心的追星!
  • 这家拥有1100年历史的金融机构正在参与推出新的加密货币temtum(TEM),预计将于7月17日上线。除了忙日常业务之外,狩猎也是英国皇室的娱乐日常。
  • 七月 一个空气里都充满着自由的月份 空调相伴 坐着舀一口冰镇西瓜 一切都显得那么惬意 舒服的窝在家里 早起八卦 白天刷题 偶尔吃鸡 夜晚依旧闷热 穿着慵懒拖鞋
  • 很多人都说自己拥有选择困难症可是想想每天很多事都是自己做着选择选择困难症只是你在某些事上失去了主见而已Many people say they have dif
  • (中国妇女报•中国女网记者许真学/张忠苹 杨芳发自四川眉山)情侣出租屋内发生争吵 54岁男子杀死女友后刀刺自己腹部自杀来源半岛晨报6月24日,四川省眉山市青神县
  • ​​​喜欢一切可爱的人和事[微风],悦耳的风铃,清晨慵懒的猫,和元气满满的皮卡丘~猫和皮卡丘是你的,你是我的[挤眼]~ ​​​ 天南地北,走南闯北,每个妮一路
  • 杨万里的诗歌大多描写自然景物,且以此见长。他也有不少篇章反映民间疾苦、抒发爱国感情的作品。
  • 此外,FCA集团还任命了哈拉尔德•韦斯特(Harald Wester)担任玛莎拉蒂执行董事长,在这之前,韦斯特兼任首席技术官(CTO)负责玛莎拉蒂动力总成的开发
  • 属于“利器”的剪刀、指甲刀等,如果长度不超过4吋,通常可以放在随身行李,但最终决定权在联邦运输安全局安检人员手中,因此还是有遭到没收的风险,其他国家的飞安法规可
  • 十神如果与华盖是位临同一个地支,就会对人与灵界,灵异的人事,宗教,修行等产生不同的影响。“华盖”是颗特立独行的星曜,具有出世思想,因此命中有它的人,几乎都有坚定
  • 王女士追到外面的走廊,看到和男子一起的男性同伴在拉他。#武汉新闻#【上厕所时隔间竟伸出手机偷拍,女子勇敢踹门抓人】8日晚,30多岁的王女士和朋友在汉口新佳丽时尚
  • 被说娇气矫情我也没办法 也许没过过苦日子 所以稍微一点不开心的日子我就感觉过不下去了。好端端“大城市”的家[嘻嘻]有家不想回 又好像不像我的家 无法放松舒适随心
  • 会议要求,我市要全面落实中央、省委省政府和市委市政府各项政策措施,大力支持民营企业发展壮大,促进全市民营经济健康发展,为加快建设绿色发展示范市注入强劲动力。会议
  • #倩女幽魂手游[超话]#有想入眼影盘的姐妹给你们推荐girlcut的两款他家最近活动也是很频繁包装是一个亮点了,非常有个性两盘眼影一盘日光倾城,bling的颜色